Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für One:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Egro One

  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS...
  • Seite 3 Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. Egro garantit que l’équipement fourni offre une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Inhalt Sommaire Overview Settings (Touch) Display messages Übersicht Einstellungen (Touch) Meldungen im Display Vue d’ensemble ..............4 Réglages (Touch) ..............26 Messages affichés ............. 48 Interface Settings (Keypad) Configuration of milk system Bedienpanel Einstellungen (Tastatur) Varianten Milchsystem Interface utilisateur ..............5 Réglages (clavier) ............... 28 Modèles du système lait ...........
  • Seite 5: Overview

    Overview Übersicht Vue d’ensemble Manul input / Decaf chute Bean hopper Pulvereinwurf Bohnenbehälter Chute décaffeine Trémie à grains Steam wand Grinder adjustment * SAG: Self adjusting grinder Dampflanze Mahlgrad-Verstellung SAG: Selbstregulierende Mühle Lance Vapeur Réglage de la mouture SAG: Moulin à autorégulation Interface Bedienpanel Interface utilisateur...
  • Seite 6: Interface Bedienpanel Interface Utilisateur

    Interface Symbols: Symbole: Symboles: Bedienpanel Auto Power Payment mode Interface utilisateur Auto Ein / Aus Zahlungsmodus Auto marche / arrêt Mode de paiement Coffee boiler Boiler filling Kaffeeboiler Boilerbefüllung Touch Chaudière de café Remplissage chauffe-café Touch Steam boiler Self service Touch Dampfboiler Selbstbedienung...
  • Seite 7: Switch On

    Switch ON Einschalten Mise en marche Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude! Open front cover Insert grounds drawer Close front cover Klappe öffnen Satzbehälter einsetzen...
  • Seite 8: Switch Off

    Switch OFF Ausschalten Arrêt Recommendation: Do not switch off the fridge over night Empfehlung: Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten Recommandation: ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit Open front cover Close water tap Klappe öffnen Wasserhahn schliessen Ouvrir la trappe Fermer le robinet d’eau Unlock with key if necessary Evtl.
  • Seite 9: Switch On/Off Mit Timer

    Switch ON/OFF mit Timer Ein- / Ausschalten mit Timer Mise en marche / arrêt avec minuterie Switch ON with timer Switch OFF with timer Einschalten mit Timer Ausschalten mit Timer Mise en marche avec minuterie Arrêt avec minuterie Program the timer first - we recommend to use the «Cleaning reminder» When cleaning reminder appears, perform the «Daily cleaning»...
  • Seite 10: Use (Touch)

    Use (Touch) Gebrauch (Touch) Utilisation (Touch) Preparing coffee products AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Griff Zubereitung von Kaffeegetränken AS: Écoulement automatique – l’écoulement bouge automatiquement et n’a pas Préparation de boissons au café...
  • Seite 11 Use (Touch) Gebrauch (Touch) Utilisation (Touch) Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Put cup under hot water spout Wait for end of preparation Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Ende der Zubereitung abwarten Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Attendre la fin de la préparation Press STOP for manual abort Zum Abbruch STOP drücken...
  • Seite 12: Use (Keypad)

    Use (Keypad) Gebrauch (Tastatur) Utilisation (clavier) Preparing coffee products AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Griff Zubereitung von Kaffeegetränken AS: Écoulement automatique – l’écoulement bouge automatiquement et n’a pas Préparation de boissons au café...
  • Seite 13: Use Gebrauch

    Use (Keypad) Gebrauch (Tastatur) Utilisation (clavier) Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Put cup under hot water spout Wait for end of preparation Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Ende der Zubereitung abwarten Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Attendre la fin de la préparation Press STOP for manual abort Zum Abbruch STOP drücken...
  • Seite 14: Utilisation

    Gebrauch Utilisation Steam wand For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Dampflanze Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Lance Vapeur Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberflächen Attention: surfaces brûlantes...
  • Seite 15 Gebrauch Utilisation iSteam Press button, when buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam Taste drücken, wenn Tasten blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam iSteam Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie l’iSteam iSteam Warning: Hot surface Press and hold button to increase the temperature...
  • Seite 16: During Use

    During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill coffee beans Refill milk Kaffeebohnen nachfüllen Milch nachfüllen Rajouter du café en grain Rajouter du lait For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à...
  • Seite 17 During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty grounds drawer Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc Open front cover Insert grounds drawer Klappe öffnen Satzbehälter einsetzen Mettre en place le tiroir à marc Ouvrir la trappe Unlock with key if necessary Evtl.
  • Seite 18: Daily Cleaning

    Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine in water! We recommend the cleaning detergents approved by us Maschine nicht in Wasser eintauchen!
  • Seite 19 Reinigung beider Kaffeemaschinen gleichzeitig ausführen Effectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément Cleaning menu The cleaning procedure of Egro TWO Top Milk XP with one or two machines is identical – with two machines use 2 milk cleaning tablets Reiningungsmenu...
  • Seite 20: Daily Cleaning Of Steam Wand/Isteam

    Daily cleaning of steam wand / iSteam Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
  • Seite 21: Daily Outlet Cleaning

    Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The outlet is dishwasher safe We recommend the cleaning detergents approved by us...
  • Seite 22 Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Soak separated parts over night in cleaning solution Insert and lock outlet in support and rinse thoroughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separaten Teile über Nacht in Reinigungslösung Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher einweichen und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution de nettoyage et rincer abondamment...
  • Seite 23: Cleaning The Fridge

    Cleaning the fridge Kühlschrankreinigung Nettoyage du réfrigérateur Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Clean the fridge at least after each milk cleaning Kühlschrank mindestens nach jeder Milchreinigung reinigen...
  • Seite 24: Weekly Cleaning Of The Bean Hoppers

    Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Switch off the appliance before removing the bean hopper! Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
  • Seite 25 Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Unlocking bean hopper for self-service Entriegeln der Bohnenbehälter bei Selbstbedienung Déverrouiller la trémie à grains en mode self-service Lock bean hopper Remove bean hopper lid Bohnenbehälter verriegeln Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Verrouiller la trémie à...
  • Seite 26 Bediener Opérateur Operator...
  • Seite 27: Settings (Touch)

    Settings (Touch) Einstellungen (Touch) Réglages (Touch) Settings are password protected (default password: 1927) Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Depending on the configuration different settings are available Je nach Konfiguration stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung En fonction de la configuration, différents réglages sont possibles Access menu...
  • Seite 28: Product Configuration

    Settings (Touch) Einstellungen (Touch) Réglages (Touch) Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite… par exemple… page… Modify and store settings Product name, type, icon, price… Product configuration Einstellungen vornehmen und sichern Produktkonfiguration Produktname, Typ, Icon, Preis… Procéder au paramétrage et enregistrer Configuration produits Nom du produit, type, icone, prix…...
  • Seite 29: Settings (Keypad)

    Settings (Keypad) Einstellungen (Tastatur) Réglages (clavier) Settings are password protected (default password: 1927) Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Depending on the configuration different settings are available Je nach Konfiguration stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung En fonction de la configuration, différents réglages sont possibles Access menu...
  • Seite 30 Settings (Keypad) Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Einstellungen (Tastatur) Clavier: Réglages (clavier) Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite… par exemple… page…...
  • Seite 31: Menü «Produktkonfiguration

    Product configuration Produktkonfiguration Only for model Touch Configuration produit Nur bei Modell Touch Seulement pour modèle Touch Only for model Keypad Nur bei Modell Keypad Settings Seulement pour modèle Keypad Einstellung Réglage Product name: selectable from a list of names or enter custom names Name Name Produktname: Auswahl aus Liste oder frei editierbar...
  • Seite 32 Product configuration Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Produktkonfiguration Clavier: Configuration produit Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Hot water quantity Water quantity entered in seconds Heisswassermenge Wassermenge, wird in Sekunden eingegeben Quantité...
  • Seite 33 Product configuration Produktkonfiguration Configuration produit Settings Einstellung Réglage Time of powder delivery from right powder Right powder amount Rechte Pulvermenge Förderzeit des rechten Pulver Quantité de poudre à droite Temps de distribution de la poudre de droite Cup height 5 cup heights and «TOP» for no movement Tassenhöhe 5 Tassenhöhen und «Oben»...
  • Seite 34: Menu «Machine Set-Up» Menü «Maschineneinstellungen» Menu «Paramétrage De L'appareil

    Machine Set-up Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Maschineneinstellungen Clavier: Paramétrage machine Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Function mode Stand-by mode Sets coffee machine in stand-by Funktionsmodus Standbymodus Schaltet Kaffeemaschine in «Standby» Mode function Mode Standby Met la machine à...
  • Seite 35: Menu «Cleaning» Menü «Reinigung» Menu «Nettoyage

    Cleaning Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Reinigung Clavier: Nettoyage Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Cleaning time Daily cleaning schedules Reinigungszeit Zeitpunkt der täglichen Reinigung Temps du Nettoyage Heure du nettoyage quotidien Self-service cleaning Enables / disables the message for the daily cleaning in self-service mode Reinigung in Selbstbedienung...
  • Seite 36: Menu «Touch Screen» Menü «Bildschirm» Menu «Écran Tactile Touch

    Touch screen Bildschirm Écran tactile touch Settings Einstellung Réglage Pages Customize Name Page name from selection list or free editable Seiten Anpassen Name Name der Seite von Auswahlliste oder frei editierbar Pages Personnalisation Nom de la page à partir d’une liste ou à éditer librement Background Background colour scheme Press «Settings»...
  • Seite 37 Touch screen Bildschirm Écran tactile touch Settings Einstellung Réglage Auto Backup Restores auto backup files Auto Backup Stellt Dateien aus Autobackup wieder her Sauvegarde automatique Restaure les fichiers de la sauvegarde automatique Clear backup memory Delete all auto backups Backup löschen Löscht alle Auto Backups Supprimer de sauvegarde Supprime tous les sauvegardes autom.
  • Seite 38 Touch screen Bildschirm Ecran tactile Settings Einstellung Réglage Promotion Promo image Used in self service during drink preparation – only if no video activated Werbung Werbebild Wird während der Zubereitung im Selbstbedienungsmodus angezeigt – nur wenn kein Video aktiviert Promotion Image promotion S’affiche pendant la préparation en mode self-service –...
  • Seite 39: Date & Time

    Date & Time Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Datum & Uhrzeit Clavier: Date & Heure Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Clock Date mode Defines date mode Datumsanzeige Bestimmt Datumsformat Horloge Format date Définition du format de la date Set date...
  • Seite 40: Menu «Counters» Menü «Zähler» Menu «Compteur

    Counters Where this sign is visible a QR Code can be generated, scanned with the Snap&Share app from Rancilio on a smart phone or a tablet and send to the preconfigured mail addresses. Zähler Bei diesem Zeichen kann ein QR-Code erzeugt werden. Dieser kann mit der Snap&Share App von Rancilio auf einem Smartphone oder Tablet aufge- Compteurs nommen werden und an voreingestellte Emailadressen geschickt werden.
  • Seite 41 Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: Effectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Products Type Number of powder & milk beverages brewed since last reset Powder & Milk Produkte Pulver &...
  • Seite 42 Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Type Total Total amount of brewings of all beverages Gesamtzähler Wartung Total Gesamtanzahl zubereiteter Getränke Compteurs totalisateurs Type Entretien Total Nombre total de préparations de chaque boisson Coffee Total amount of coffee beverages brewed Kaffee Gesamtanzahl der gebrauten Kaffees Café...
  • Seite 43 Counters Zähler Compteurs Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Type Powder Number of powder beverages brewed since last reset Gesamtzähler Wartung Pulver Anzahl der zubereiteten Pulvergetränke seit dem letzten Reset Compteurs totalisateurs Type Entretien Poudre Nombre de boissons poudre préparées depuis la dernière remise a zéro Number of powder &...
  • Seite 44: Configuring New Products (Touch)

    Configuring new products (Touch) Neue Produkte konfigurieren (Touch) Configurer les nouveaux produits (Touch) New products need to be defined first, then assigned to a display page Neue Produkte müssen zuerst definiert und dann einer Bildschirmseite zugeordnet werden Les nouveaux produits doivent d’abord être configurés, puis affectés à une page d’écran Access «Product configuration»...
  • Seite 45 Configuring new products (Touch) Neue Produkte konfigurieren (Touch) Configurer les nouveaux produits (Touch) Select product page Save settings Zielseite für Produkt wählen Einstellungen sichern Sélectionner une page cible pour le produit Enregistrer les réglages Select icon position Close «Pages» menu Anzeigeplatz für Icon wählen Menu «Seiten»...
  • Seite 46: Uploading Pictures / Videos (Touch)

    Zu kopierende Dateien müssen im Basisverzeichnis gespeichert sein Les données à copier doivent se trouver au premier plan To save memory erase all non used files on the ONE Um Speicherplatz zu sparen nicht benötigte Dateien löschen Pour économiser la mémoire, effacer les fichiers non utilisés...
  • Seite 47: Changing The Label (Keypad)

    Changing the label (Keypad) Etikett austauschen (Tastatur) Changer d’étiquette (clavier) A new label can be printed on any printer Die Tastenbeschriftung kann auf jedem Drucker ausgedruckt werden L’occupation des touches peut être imprimée sur n’importe quelle imprimante Open cover Insert support Abdeckung öffnen Trägerplatte einführen Ouvrir le capot...
  • Seite 48 Manager Manager Manager...
  • Seite 49: Display Messages

    Display messages Meldungen im Display Messages affichés Solution Lösung Solution Maintenance Perform the preventive maintenance – Please contact your EGRO service representative Perform the preventive maintenance Wartung durchführen Wartung Wartung durchführen – Bitte EGRO-Service rufen Maintenance préventive nécessaire Maintenance Maintenance préventive nécessaire – Contacter le service EGRO Perform the softener regeneration –...
  • Seite 50: Configuration Of Milk System

    Effectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément Option CMF (Cold Milk Foam) is only available for the The cleaning procedure of Egro TWO Top Milk XP with one or two machines configuration 1 machine – 1 milk is identical – with two machines use 2 milk cleaning tablets Die Option CMF (Kaltmilchschaum) ist nur für die Variante...
  • Seite 51: List Of Errors

    Error – Coffee machine is blocked – Please call EGRO service Fehlermeldungen Fehler – Kaffeemaschine ist gesperrt – Bitte EGRO-Service rufen Liste d’erreur Erreur – La machine à café est bloquée – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Seite 52: List Of Warnings

    Warning – Coffee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnhinweise Warnung – Kaffeemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Liste des mises en garde Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Seite 53 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Short circuit air pump [M6] Short circuit brewing heater Kurzschluss Luftpumpe Kurzschluss Heizung Brühgruppe Court-circuit pompe à...
  • Seite 54 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Timeout steam boiler pressure (600 seconds) Short circuit mixer motor Zeitüberschreitung Dampfboilerdruck Kurzschluss Mixermotor Temporisation pression chauffe-vapeur Court-circuit du moteur du mixeur Timeout coffee boiler temperature...
  • Seite 55 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Hot water valve interrupted [J4] Communictaion error milk pressure sensor Unterbruch Heisswasserventil Kommunikationfehler Drucksensor Milch Coupure soupape d’eau chaude Erreur de communication capteur de pression lait Fan interrupted [J6]...
  • Seite 56 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur CMF Mixer error CMF Fehler Mixer CMF erreur mixeur SAG error left grinder SAG Fehler linke Mühle Erreur SAG moulin gauche SAG error right grinder SAG Fehler rechte Mühle Erreur SAG moulin droit AS error in upstroke or AS motor shorted...
  • Seite 57: What If

    What if… Was tun wenn… Que faire si... nothing happens the Cold Milk Foam has not the expected consistency nichts mehr geht der Kaltmilchschaum nicht die richtige Konzistens hat rien ne fonctionne la mousse de lait froide n’a pas la bonne consistance Is the power supply working? Is the milk at the right temperature? Funktioniert die Haus-Stromversorgung?
  • Seite 58 What if… Was tun wenn… Que faire si... the outlet does not move at all der Auslauf sich gar nicht bewegt l’écoulement ne bouge pas du tout Were too high cups used? Wurden zu hohe Tassen verwendet? Des tasses trop hautes ont-elles été utilisées? Did the outlet crashed several times? Lief der Auslauf mehrfach in den Anschlag? L’écoulement a-t-il buté...
  • Seite 59: Technical Data

    Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Coffee machine Fridge KS9 Kaffeemaschine Kühlschrank KS9 Machine à café Réfrigérateur KS9 Dimension (W × D × H) Weight Power rating Noise level during use...
  • Seite 60 Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques FUM Fridge under machine QUICK-MILK Fridge Coolbox FUM Kühlschrank unter Maschine QUICK-MILK Kühlschrank Coolbox FUM Réfrigérateur sous la machine QUICK-MILK Réfrigérateur Coolbox Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W ×...
  • Seite 61 Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95...

Diese Anleitung auch für:

Two

Inhaltsverzeichnis