Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Truma DuoControl Gebrauchsanweisung, Einbauanweisung
Truma DuoControl Gebrauchsanweisung, Einbauanweisung

Truma DuoControl Gebrauchsanweisung, Einbauanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DuoControl:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DuoControl
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
Im vertuig meenemen!
Skal medbringes i køretøjet!
¡Llévalas en el vehículo!
Komfort für unterwegs
Seite 3
Seite 6
Page 10
Page 13
Page 17
Page 20
Pagina 24
Pagina 27
Pagina 31
Pagina 34
Side 38
Side 41
Página 45
Página 48
Page 52
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Truma DuoControl

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DuoControl Gebrauchsanweisung Seite 3 Page 52 Einbauanweisung Seite 6 Im Fahrzeug mitzuführen! Operation instructions Page 10 Installation instructions Page 13 To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Page 17 Instructiones de montage Page 20 À garder dans le véhicule ! Instruzioni per l‘uso...
  • Seite 2 Außer dem automatischen Umschalten zwischen den Gasfla- heits-Absperrvorrichtung vorgeschrieben. Demnach müssen schen gewährleistet DuoControl einen gleichmäßigen Gas- bei Verwendung von DuoControl die Gasflaschen während der druck von 30 mbar oder 50 mbar (je nach Variante) bei einem Fahrt geschlossen werden. Die beiliegenden Aufkleber müs- zulässigen Eingangsdruck von 0,6 –...
  • Seite 3 Sinkt der Flaschendruck der Betriebsflasche unter 0,5 bar, Mit dem Drehknopf (a) kann manuell bestimmt werden, schaltet DuoControl automatisch um und es wird Gas aus der welche Flasche die Betriebs- bzw. Reserveflasche ist. zweiten Gasflasche entnommen. Im Sichtfenster wechselt die Anzeige auf rot.
  • Seite 4 Schlauchwechsel zu erneuern. – An die volle Gasflasche den Hochdruck-Schlauch anschrau- ben und das Flaschenventil öffnen. – Länderspezifischen Hochdruck-Schlauch am Eingang DuoControl und an die Flasche (bzw. am Aufsteck adapter) Die Statusanzeige (b) bleibt auf grün. anschrauben. Schlauchanschluss am Flaschenventil nach jedem –...
  • Seite 5: Betrieb Mit Nur Einer Gasflasche

    Betrieb mit nur einer Gasflasche DuoControl kann auch mit nur einer Gasflasche betrieben werden. In den Eingangsstutzen integrierte Rückschlagventile verhindern ein Ausströmen von Gas aus dem freien Stutzen. Beim Einflaschen-Betrieb muss der freie Eingang mittels des beiliegenden Blinddeckels (Messing) verschlossen werden.
  • Seite 6: Einbauanweisung

    Eindringen von Gas in Flüssigphase in die Umschalt-Reg- Einbaumaße leranlage, vor allem während der Fahrt. DuoControl darf nur so montiert werden, dass die Anschlüsse der Hochdruck-Schläuche waagerecht angeordnet sind. Ist die Höhe im Flaschenkasten eingeschränkt, empfehlen wir DuoControl an der Flaschenkastendecke zu befestigen.
  • Seite 7: Wartung

    DuoControl wird eingangsseitig über das Außengewinde – Hochdruck-Schläuche an die Eingänge DuoControl an- M20 x 1,5 (G.13) an die Hochdruckleitung und ausgangsseitig schrauben, evtl. Winkelverschraubungen verwenden über eine Schneidringverschraubung 8 mm oder 10 mm an (Art.-Nr. 50020-56000). das Gasrohr angeschlossen.
  • Seite 8: Technische Daten

    Zubehör Technische Daten ermittelt nach EN 13786 bzw. Truma Prüfbedingungen Hochdruck-Schläuche siehe Seite 51 Gasart Flüssiggas (Propan/Butan) Anschlussschlauch 1,5 m Eingangsdruck zum Anschluss externer Gasflaschen 0,6 – 16 bar – Anschluss G.5 für Deutschland – Ausgangsdruck (Art.-Nr. 50020-61300) je nach Variante 30 mbar oder 50 mbar...
  • Seite 51 Hochdruck-Schläuche ohne SBS / High-pressure hoses without hose rupture protection / Tuyaux haute pression sans sécurité de rupture de tuyau Für Fragen zu HD-Schläuchen mit SBS wenden Sie sich bitte Ihren Händler. / Please contact your dealer if you have any ques- tions concerning high-pressure hoses with hose rupture protection.
  • Seite 52: Gebrauchsanweisung Seite

    Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les principio a la Central de servicio Truma; en otros países están partenaires de service après-vente correspondants se tiennent a disposición los correspondientes socios de servicio (véase à...

Inhaltsverzeichnis