Seite 1
Bedienungsanleitung Operating Manual ETH comfort300 Funk-Elektronik-Thermostat für Heizkörper (S. 2) Radio electronic thermostat for radiators (p. 20) Bedienungsanleitung ELV Elektronik AG · PF 1000 · D-26787 Leer...
2. Bestimmungsgemäßer Einsatz Der Energiespar-Regler dient zum Regulieren eines gän- gigen Heizkörperventils. Betreiben Sie das Gerät nur in In- nenräumen und vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtig- keit, Staub sowie Sonnen- oder Wärmebestrahlung. Jeder andere Einsatz als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß...
5. Allgemeine Funktion Der Energiespar-Regler für Heizkörper regelt zeitgesteuert die Raumtemperatur. Der Stellantrieb bewegt ein Ventil, um den Wärmezustrom am Heizkörper zu steuern. Der Reg- ler passt auf alle gängigen Heizkörperventile. Das große beleuchtete Display dient zur komfortablen Bedienung. Über einen Funkempfänger kann das Gerät Befehle von angelernten Systemkomponenten empfangen.
7. (Schritt 2) Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, wird nach kurzer Anzeige der Firmware-Versionsnummer auto- matisch Datum und Uhrzeit abgefragt. • Jahr (B) mit Stellrad (C) einstellen • Mit OK (D) bestätigen • Monat (B) mit Stellrad (C) einstellen Mit OK (D) bestätigen •...
8. (Schritt 3) Energiespar-Regler montieren Der Stellantrieb kann auf alle gängigen Heizungsventile montiert werden. Ein Ablassen von Wasser oder ein Ein- griff ins Heizungssystem sind dabei nicht notwendig. Zu- erst ist der alte Thermostatkopf zu entfernen: • Thermostatkopf bis zum End- anschlag nach links drehen (A) Befestigung des Thermos- •...
Beim RAV Adapter ist die mitgelieferte Verlängerung • auf den Ventilstößel zu stecken. Die Adapter RA und RAV sind zusätzlich mit der mit- • gelieferten Schraube und Mutter zu befestigen. Damit der Energiespar-Regler montiert werden kann, muss im Display „InS“ stehen. Nach der Montage führt der Stell- antrieb zur Anpassung ans Ventil eine Adaptierfahrt durch.
Zwischenräume des Flansches greifen. • M3-Innensechskantschrauben einführen (I) und an der Gegenseite mit Muttern befestigen. Die Ober- und Unterschale können in beliebigen Po- sitionen montiert werden. Die etwas längere Unterschale hat die Aufgabe, das Abdrehen des Funk-Energiespar-Reglers zu verhin- dern. Sie ist so lang, dass sie beim Drehen des An- schlusses gegen das Ventil stößt.
Mit OK bestätigen • • Dieser Vorgang ist zu wiederholen, bis für den Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Temperaturen hinterlegt sind. Im Auto-Modus kann die Temperatur über das Stellrad je- derzeit verändert werden. Die geänderte Temperatur bleibt dann bis zum nächsten Programmwechsel erhalten. 11.
Haben Sie zu Hause ein Büro und möchten dies nur tags- über an Werktagen heizen, könnten Sie die folgenden Zei- ten programmieren: Montag bis Freitag ab 00:00 bis 08:30 17.0°C ab 08:30 bis 17:00 21.0°C ab 17:00 bis 23:59 17.0°C Samstag bis Sonntag ab 00:00 bis 23:59 15.0°C...
tOF: Offset-Temperatur einstellen • • rES: Werkseinstellungen wieder herstellen UnL: Ablernen aller angelernten Funkkomponenten • Menüpunkte werden mit dem Stellrad ausgewählt und mit OK bestätigt. Ein erneuter Druck der Menü-Taste führt zur vorherigen Ebene zurück. Nach 65 Sekunden Inaktivität schließt sich das Menü automatisch. 14.
Die Menü-Taste länger als 3 Sekunden drücken • • Mit dem Stellrad den Menüpunkt „UnL“ auswählen Mit OK-Taste bestätigen • Es erscheint „ACC“ im Display, mit OK bestätigen • 17. Betrieb mit Wandthermostat Soll der Stellantrieb zusammen mit einem Wandthermos- tat betrieben werden, muss dieser angelernt werden (sie- he Abschnitt 15).
Mit dem Stellrad die Temperatur einstellen, mit OK be- • stätigen. Die Anzeige blinkt zur Bestätigung. Die eingestellte Temperatur bleibt bis zum vorgegebenen Zeitpunkt bestehen. Danach geht der Stellantrieb in den Auto-Modus. Funkbefehle von Fensterkontakt und Fern- bedienung werden weiterhin ausgeführt. 19.
öffnet. Der Verkalkungsschutz wird weiter durchgeführt. Funkbefehle von Fensterkontakt oder Fernbedienung wer- den nicht mehr ausgeführt. Um die Heizpause zu aktivieren, ist das Stellrad im ma- • nuellen Betrieb (Manu) so lange nach rechts zu drehen, bis im Display „On“ erscheint. Zum Beenden ist der manuelle Betrieb ( Manu) zu verlas- •...
Temperatur/Zeit lassen sich mit dem Stellrad einstellen. • Abschließend mit OK-Taste bestätigen. Ohne angelernten Fensterkontakt lässt sich diese Funk- • tion durch Zeitauswahl „0“ deaktivieren. 24. Offset-Temperatur einstellen Da die Temperatur am Heizkörper gemessen wird, kann es woanders im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies an- zugleichen, kann ein Temperatur-Offset von ±3.5°C einge- stellt werden.
26. Fehlerbehebung und Wartung Fehlercode im Problem Behebung Display Batteriesymbol Batterieleistung Batterien zu gering austauschen Installation prüfen, Ventilantrieb Heizungsventil schwergängig überprüfen Befestigung Stellbereich des Stellantriebs zu groß überprüfen Stellbereich Heizungsventil zu klein überprüfen Bereits 1 Wand- thermostat an- gelernt Geräte ablernen Bereits 4 Funk- komponenten angelernt...
27. Adapterübersicht Hersteller Abbildung Adapter Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr „Duodyr“, Honeywell-Braukmann, kein Oventrop, Schlösser, Adapter Simplex, Valf Sanayii, erforderlich Mertik Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroflex), R.B.M., Tiemme, Jaga Danfoss RA liegt bei Danfoss RAV liegt bei Danfoss RAVL liegt bei Weitere Adapter sind als Zubehör erhältlich.
Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelt- einflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegeben- heiten eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die ELV Elektronik AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformi- tätserklärung finden Sie unter www.elv.de.
1. Operation and display Day of the week Holiday function ( ), manual operation (Manu), au- tomatic operation (Auto), “battery empty” symbol ), set-back/comfort temperature ( ), “window open” symbol ( Menu button: Press and hold down the button for more than 3 seconds to open the configuration menu Setting wheel: For making adjustments (e.g.
2. Intended use The energy-saving controller has been designed for the purpose of controlling a standard heating appliance val- ve. The device may only be operated indoors and must be protected from the effects of damp and dust, as well as solar radiation and sources of radiant heat.
5. General function This energy-saving controller for radiators can be used to control room temperature on the basis of time. The ac- tuator moves a valve, thereby allowing the amount of heat flowing to the heating appliance to be controlled. The controller is compatible with all standard heating appliance valves.
Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste. Instead, they should be taken to your local battery dis- posal point. 7. (Step 2) Setting the date and time of day The firmware version number will be displayed briefly once you have inserted/replaced the batteries and then you will be automatically prompted to set the date and time of day.
The weekly program and other settings can be cus- • tomised prior to installation. To do this, press the menu button when “InS” is shown on the display. For further details, please see “13. Configuration menu”. Once programming is complete, “InS” will reappear on •...
Seite 26
An adapter will need to be used in the case of certain valves. Adapters for Danfoss valves Adapters for Danfoss valves (RA, RAV, RAVL) are included (RA, RAV, RAVL) are included in the scope of delivery. For de- in the scope of delivery. For de- tails, please refer to the adapter tails, please refer to the adapter overview (see 27).
9. (Step 4) Mounting the anti-theft/ tamper protection device The anti-theft/tamper protec- tion device prevents the radio energy-saving controller and its batteries from simply being removed and stolen. • Push the anti-tamper protec- tion device into the guide from below until it engages (E). The battery compartment can now not be opened.
10. Setting the weekly program The weekly program allows you to set up to 3 separate heating periods (7 switching times) for each day of the week. Programming is performed in relation to the se- lected days, for which temperatures must be stored for a period from 00:00 to 23:59.
Seite 29
ting consists of two heating phases (from 6:00 until 9:00 and from 17:00 until 23:00 respectively) for every single day of the week: From 00:00 to 06:00 17.0°C From 06:00 to 09:00 21.0°C From 09:00 to 17:00 17.0°C From 17:00 to 23:00 21.0°C From 23:00 to 23:59 17.0°C To represent the switching periods, the display shows bars for every other switching interval.
12. Operating modes To switch between the 3 operating modes described be- low, press the menu button briefly (these operating modes can only be selected following installation/Step 3): Holiday function ): Set a temperature that is to be • maintained until a fixed point in time. Manu: Manual operation –...
14. Display content during normal operation During normal operation, the following are dis- played: day of the week, time of day, date, op- erating mode, temperature setting and switch- ing periods. The bars indicating the weekly program’s switching peri- ods are shown for every other time interval. For an exam- ple, please refer to “11.
16. Teaching out wireless components Components that have been taught in on the actuator can be taught out again using the “UnL” (Unlearn) func- tion. All wireless components are taught out at once with this function. • Press and hold down the menu button for more than 3 seconds.
18. Setting the holiday function If you want a fixed temperature to be maintained for a set period of time while you are on holiday or during a party, you can make use of the Holiday function. Press and release the menu button repeatedly until the •...
The temperature can even be modified in Auto mode at any time by using this button. The new setting will be retained until the program’s next switching time. 20. Child-proof lock/Operating inhibit Operation can be inhibited. To activate/deactivate the operating inhibit, briefly press •...
• To activate frost protection mode, turn the setting wheel anticlockwise during manual operation (Manu) until “OFF” appears on the display. To terminate frost protection mode, quit manual opera- • tion (Manu) or turn the setting wheel clockwise. 23. “Window open” function If the room is being ventilated, the actuator controls the temperature to save on heating costs.
instead of the 20°C set, it means that an offset of -2.0°C needs to be configured. • Press and hold down the menu button for more than 3 seconds. Use the setting wheel to select the “tOF” menu item. • Confirm with OK.
26. Troubleshooting and maintenance Error code on Problem Remedy display Battery symbol Battery power Replace batteries too low Check installation, Valve actuator inspect heating sluggish valve Check Adjusting range actuator too large fastening Adjusting range Check heating too small valve 1 wall thermo- stat already taught in...
27. Adapter overview Manufacturer Figure Adapter Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr „Duodyr“, Honeywell-Braukmann, No adapter Oventrop, Schlösser, required Simplex, Valf Sanayii, Mertik Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroflex), R.B.M., Tiemme, Jaga Included Danfoss RA in scope of supply Included Danfoss RAV in scope of supply Included Danfoss RAVL...
ELV Elektronik AG hereby declares that this device con- forms with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. The full declaration of conformity is provided at www.elv.de.
Seite 40
Bedienungsanleitung ELV Elektronik AG · PF 1000 · D-26787 Leer...