Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL NVK 1601 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NVK 1601:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D
24.09.2007
13:49 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektro-Vertikutierer
Mode dʼemploi
Scarificateur électrique
Instruzioni per lʼuso
Scarificatore elettrico
Gebruiksaanwijzing
Elektrische verticuteerder
Manual de instrucciones
Escarificador eléctrico
Manual de instruções
Escarificador eléctrico
1601
NVK
Art.-Nr.: 34.204.90
I.-Nr.: 01017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL NVK 1601

  • Seite 1 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:49 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer Mode dʼemploi Scarificateur électrique Instruzioni per lʼuso Scarificatore elettrico Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder Manual de instrucciones Escarificador eléctrico Manual de instruções Escarificador eléctrico 1601 Art.-Nr.: 34.204.90 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:49 Uhr Seite 2 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Aufbauübersicht (siehe Abb.1/2) 2. Opbouw overzicht (zie fig. 1/2) 3. Beschreibung der Hinweis-Logos (siehe Abb. 3. Beschrijving van de instructie- 16)1 pictogrammen (zie fig. 16) 4.
  • Seite 3 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:49 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 6 –...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 7 Beim Benutzen von Geräten müssen einige alle Gegenstände die erfasst und weggeschleu- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, dert werden können. Vor der Benutzung sollen um Verletzungen und Schäden zu verhindern: Fremdkörper vom Rasen entfernt werden, während der Benutzung ist auf Fremdkörper zu Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig achten.
  • Seite 8 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 8 Ziehen des Netzsteckers berührt werden. 40. Stellen Sie den Motor ab und ziehen sie den 24. Beim Starten des Motors darf der Vertikutierer Netzstecker ab: nicht gekippt werden, es sei denn, der Vertiku- - bevor Sie Blockierungen lösen oder tierer muss bei dem Vorgang angehoben wer- Verstopfungen beseitigen.
  • Seite 9: Ordnungsgemäßer Gebrauch

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 9 3. Beschreibung der Hinweis-Logos schlussleitungen mit Kennzeichnung! Die Stecker und Kupplungsdosen an Geräteanschlussleitungen (siehe Abb. 16) müssen aus Gummi bestehen und spritzwasserge- A = Achtung! schützt sein. Die Geräteanschlussleitungen dürfen Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung nicht beliebig lang sein.
  • Seite 10 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 10 Montage des unteren Schubbügels Achtung! Zum Einhängen des Fangkorbes muss (siehe Bilder 3 und 4) der Motor abgeschaltet sein und die Messerwalze Abgewinkelten unteren Schubbügel in die darf sich nicht drehen! Gehäuselöcher stecken (Bild 3).
  • Seite 11: Wartung Und Pflege

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 11 Sohlen und lange Hosen. Vertikutieren Sie immer 9. Wartung und Pflege quer zum Hang. Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Vertikutierer Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Verti- sowie das Abnehmen der Schutzeinrichtungen kutierer aus Sicherheitsgründen nicht vertikutiert dürfen nur bei stillgesetztem Motor und gezogener werden.
  • Seite 12: Ersatzteilbestellung

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 12 11. Ersatzteilbestellung Geräusch und Vibration wurden nach EN 13684 ermittelt. Bei Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Art.-Nr. des Gerätes I.-Nr. des Gerätes Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteiles Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 13 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter dʼaérer le gazon. Faites attention aux câbles de certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des rallonge dont vous avez besoin pour le service. blessures et dommages : Maintenez les conduites de raccordement à...
  • Seite 14 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 14 24. Lors du démarrage du moteur, le scarificateur ne des bourrages doit pas être basculé, à moins que le scarifica- - avant de nettoyer lʼappareil, de le contrôler ou teur doive être soulevé...
  • Seite 15: Utilisation Conforme

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 15 3. Description des icônes de remarque lʼisolation. Les câbles, fiches et prises dʼaccouplement doivent (cf. fig. 16) répondre aux conditions de la liste suivante. Les lignes de branchement dʼappareil servant à A = Attention ! raccorder des scarificateurs doivent disposer Avant la mise en service, lisez le mode...
  • Seite 16: Assemblage Du Scarificateur

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 16 Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit en caoutchouc au-dessus du cadre (figure 11). pas être utilisé comme module dʼentraînement pour Pour accrocher le panier collecteur au dʼautres outils de travail et outillages de quelque scarificateur, il faut soulever dʼune main le clapet forme que ce soit.
  • Seite 17: Maintenance, Entretien Et Entreposage

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 17 rotation peut entraîner des blessures. Sur les pentes, il faut suivre une ligne de scarification Fixez toujours le clapet dʼéjection avec précaution. Il transversale par rapport à la pente. est refermé...
  • Seite 18: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 18 éliminer les salissures. Le bruit et les vibrations ont été déterminés selon DIN EN 13684. A la fin de la saison, effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les déchets collectés. Avant chaque début de saison, contrôlez absolument le bon état du scarificateur.
  • Seite 19: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 19 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche...
  • Seite 20: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 20 Bij het gebruik van materieel en toestellen dienen verticuteren worden verwijderd; tijdens het enkele veiligheidsmaatregelen te worden gebruik op vreemde voorwerpen letten. nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te Let op verlengkabels die u voor het gebruik van voorkomen: de verticuteerder nodig heeft.
  • Seite 21 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 21 stopcontact is getrokken. - voordat u het toestel schoonmaakt, controleert 24. Tijdens het starten van de motor mag de verti- of werkzaamheden aan het toestel uitvoert, cuteerder niet worden gekanteld tenzij het toestel - nadat u op een hindernis bent gereden.
  • Seite 22: Reglementair Gebruik

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 22 3. Beschrijving van de De aansluitkabel van het toestel moet minstens van het type H05RN-F en drieaderig zijn. De benaming instructiepictogrammen (zie fig. 16) van het type moet op de aansluitkabel van het toestel gedrukt zijn.
  • Seite 23: Inbedrijfstelling

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 23 stap en raadpleeg de illustraties voor een van boven vast te haken (fig. 12). gemakkelijke assemblage. Let op! Bij het vasthaken van de opvangkorf Montage van de onderste schuifbeugel (zie fig. 3 moet de motor afgezet zijn en mag de en 4) messenwals niet draaien!
  • Seite 24: Onderhoud En Berging

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 24 acht te worden genomen. Tijdens het verticuteren en nooit de messenwals te stoppen. Indien de veranderen van rijrichting op bermen en hellingen draaiende messenwals een voorwerp raakt, de dient u bijzonder voorzichtig te werk te gaan. Let op verticuteerder uitschakelen en wachten tot de een veilige stand, draag schoenen met slipvaste messenwals helemaal stilstaat.
  • Seite 25: Vervangen Van De Messenwals

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 25 10. Vervangen van de messenwals Om veiligheidsredenen is het aan te bevelen de messenwals enkel door een geautoriseerde vakman te laten vervangen. (Zie adres op de garantiekaart). Let op ! Werkhandschoenen dragen ! Gebruik enkel een originele messenwals, omdat anders in sommige gevallen de functies en veiligheid...
  • Seite 26 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 26 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats...
  • Seite 27: Norme Generali Di Sicurezza

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 27 Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare possono rimanere impigliati o venir scaraventati diverse avvertenze di sicurezza per evitare via. Prima di usare lʼattrezzo i corpi estranei lesioni e danni. vanno tolti dallʼerba e durante lʼuso si deve far attenzione ad eventuali corpi estranei.
  • Seite 28 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 28 staccate prima la spina dalla presa e solo dopo potrebbero ostacolare il movimento libero del controllate il danno. Il cavo di collegamento deve cavo di prolunga. essere toccato solo dopo avere staccato la spina 40.
  • Seite 29 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 29 3. Descrizione dei simboli delle I cavi di alimentazione per scarificatori devono avere degli isolamenti in gomma. avvertenze (vedi fig. 16) I cavi di alimentazione dellʼapparecchio devono A = Attenzione! essere minimo del tipo H05RN-F a 3 fili.
  • Seite 30: Messa In Esercizio

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 30 5. Assemblaggio dello scarificatore cestello di raccolta con lʼaltra mano per lʼimpugnatura ed agganciarlo dallʼalto (Fig. 12). Lo scarificatore viene fornito smontato. Attenzione! Per agganciare il cestello di raccolta Prima di usare lo scarificatore si devono montare il il motore deve essere spento ed il cilindro con le cestello di raccolta ed il manico di spinta completo.
  • Seite 31: Manutenzione, Cura E Conservazione

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 31 sicurezza, data dallʼimpugnatura di guida, tra il secondo dopo aver spento il motore. Non cercate rivestimento esterno e lʼutilizzatore. Nello scarificare mai di fermare il cilindro delle lame. il manto erboso e cambiare il senso di direzione su Se il cilindro delle lame in movimento va a battere pendio si deve essere particolarmente attenti.
  • Seite 32: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 32 assistenza clienti (vedi indirizzo sul certificato di garanzia). 10. Sostituzione del cilindro delle lame Per motivi di sicurezza consigliamo di affidare la sostituzione del cilindro delle lame a uno specialista autorizzato (vedi indirizzo sul certificato di garanzia).
  • Seite 33 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 33 13. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore...
  • Seite 34: Disposiciones Generales De Seguridad

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 34 Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una aparato y salir proyectados. Antes del usar el serie de medidas de seguridad para evitar sufrir aparato, eliminar cualquier obstáculo del césped, lesiones o daños.
  • Seite 35 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 35 continuación, comprobar los daños. Sólo se libremente. podrá tocar el cable de conexión cuando esté 40. Parar el motor y desenchufar el escarificador: desconectado. - antes de soltar cualquier traba o eliminar los 24.
  • Seite 36: Uso Debido

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 36 3. Descripción de los símbolos de del aparato debe figurar en el cable. ¡Comprar únicamente cables identificados correctamente! Los advertencia (véase fig. 16) enchufes y tomas de corriente deben ser de goma y estar protegidos a prueba de salpicaduras.
  • Seite 37: Puesta En Marcha

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 37 Montaje del arco de empuje inferior (véanse las portacuchillas no esté girando! figuras 3 y 4) Introducir el arco de empuje inferior acodado en los agujeros de la carcasa (fig. 3). 6.
  • Seite 38: Mantenimiento, Cuidado Y Almacenamiento

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 38 propiedades adherentes y pantalones largos. aparato y esperar a que se pare. Escarificar siempre el césped de forma transversal a Seguidamente, controlar el estado de la pieza. En la pendiente. caso de estar dañada, cambiarla (véase 10.).
  • Seite 39: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 39 10. Cambio del portacuchillas Por motivos de seguridad, se recomienda dejar que un especialista autorizado se encargue de cambiar el portacuchillas (ver dirección en certificado de garantía). ¡Atención! Ponerse guantes de trabajo. Emplear únicamente portacuchillas originales, de no ser así, no se garantiza la funcionabilidad y la seguridad del aparato.
  • Seite 40: Plan Para Localización De Fallos

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 40 13. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a)Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor-enchufe c) Acudir al servicio de defectuosa asistencia técnica...
  • Seite 41: Instruções Gerais De Segurança

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 41 deve ter atenção aos corpos estranhos. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Tenha em atenção às extensões de que algumas medidas de segurança para prevenir necessita para o funcionamento. ferimentos e danos: 12.
  • Seite 42 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 42 24. Ao accionar o motor não deve virar o - após embater num obstáculo, escarificador, excepto se for inevitável elevá-lo - quando o aparelho vibra de forma anormal. durante este procedimento. Nesse caso, vire-o 41.
  • Seite 43: Utilização Adequada

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 43 C = Antes de efectuar trabalhos no rolo de lâminas, não podem ter uma extensão maior do que a retire a ficha da tomada. Rolo de lâminas indicada. Cabos de ligação mais compridos rotativo.
  • Seite 44: Colocação Em Funcionamento

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 44 Pode agora fixar a barra de condução inferior 6. Ajuste da profundidade de com os parafusos fornecidos (figura 4/pos. 2c). escarificação (ver figura 13) Montagem da barra de condução superior (ver A profundidade de escarificação é...
  • Seite 45: Manutenção E Conservação

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 45 Muito cuidado ao recuar e ao puxar o escarificador, porcas etc.) estão bem apertados de modo a poder perigo de tropeçar! trabalhar em segurança com o escarificador. Guarde o escarificador num local seco. Para alcançar uma vida útil longa deve limpar e de 8.
  • Seite 46: Dados Técnicos

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 46 12. Dados técnicos Tensão de rede: 230V ~ 50Hz Potência absorvida: 1600 W Largura de trabalho: 39 cm N.º de lâminas: 16 unid. Ajuste da profundidade: contínuo até 10 mm Nível de pressão acústica LPA: 85 dB(A) Nível de potência acústica LWA:...
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro-Vertikutierer NVK 1601 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG: = 96,5 dB;...
  • Seite 48 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 48 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 49 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 49 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
  • Seite 50 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 51 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 52 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 52...
  • Seite 53 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 53...
  • Seite 54: Bulletin De Garantie

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 54 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 55 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 55 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 56 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 56 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 57: Certificado De Garantía

    Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 57 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 58 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 58 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 59 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung NVK 1601_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 24.09.2007 13:50 Uhr Seite 60 EH 09/2007...

Inhaltsverzeichnis