Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Videoüberwachungsset 17,78 cm (7'')
Best.-Nr. 1716068
Operating instructions
Video surveillance set 17.78 cm (7")
Item No. 1716068
Mode d'emploi
Système de surveillance vidéo 17,78 cm (7 po)
N° de commande 1716068
Gebruiksaanwijzing
Videobewakingsset 17,78 cm (7'')
Bestelnr. 1716068
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 1716068

  • Seite 1 Video surveillance set 17.78 cm (7”) Item No. 1716068 Page 20 - 37 Mode d’emploi Système de surveillance vidéo 17,78 cm (7 po) N° de commande 1716068 Page 38 - 55 Gebruiksaanwijzing Videobewakingsset 17,78 cm (7'') Bestelnr. 1716068 Pagina 56 - 73...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................. 4 Merkmale und Funktionen ............................ 5 a) Monitor/DVR ..............................5 b) Kameras ................................. 5 Sicherheitshinweise .............................. 6 a) Allgemein ................................ 6 b) Steckernetzteile .............................. 7 c) Monitor/DVR ..............................7 d) Kameras .................................
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbe- reiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen). Das Videosignal der mitgelieferten Kameras wird über Kabel zum Monitor/DVR übertragen. Die Aufzeichnung ist auf eine SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar) möglich. Die Stromversorgung von Monitor/DVR und Kameras erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
  • Seite 5: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen a) Monitor/DVR • Stromversorgung über mitgeliefertes Steckernetzteil • Farb-TFT-Monitor • 2 Kameras anschließbar • Speicherkartenslot für SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar, max. 128 GByte) zur Aufzeichnung der Videosignale der Kameras • Montage (oder Aufstellung) über die mitgelieferte Montagehalterung •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 7: B) Steckernetzteile

    b) Steckernetzteile • Der Aufbau des mitgelieferten Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. • Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versor- gungsnetzes an. • Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des Monitor/DVRs befinden und leicht zugänglich sein.
  • Seite 8: D) Kameras

    d) Kameras • Die Kameras sind für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP65). Sie dürfen jedoch nie- mals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch werden sie zerstört. • Die Kameras dürfen keinen extremen Temperaturen, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
  • Seite 9: Bedienelemente

    7. Bedienelemente MENU POWER 1 IR-Empfänger 2 Taste MENU 3 Taste REC 4 Taste 5 Pfeiltasten 6 Taste ESC 7 Taste POWER 8 Betriebsanzeige 9 Speicherkartenslot 10 USB-Schnittstelle (nur für werksinterne Wartung) 11 Taste CH1 12 Taste CH2 13 Taste REC/STOP 14 Taste DUAL 15 Taste DEL...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    16 Sonnenblende 17 Objektiv 18 IR-LEDs 19 Gelenk 20 Feststellmutter 21 Montageplatte 8. Inbetriebnahme a) Batterien in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel Die IR-Fernbedienung benötigt eine Batterie vom Typ „CR2025“. Bei Erstinbetriebnahme befindet sich die Batterie bereits im Batteriefach der IR-Fernbedienung. Ein Kunst- stoff-Streifen schützt die Batterie vor Entladung.
  • Seite 11: B) Kameras

    b) Kameras Die Kameraköpfe sind drehbar gelagert und der Winkel der Kameras kann über das Gelenk (19) eingestellt werden. Hiermit ist sowohl eine Montage an einer Wand, als auch eine Montage an einer Raumdecke möglich. • Lösen Sie die Feststellmutter (20) etwas und schrauben Sie die Montageplatte (21) von der Kamera ab. •...
  • Seite 12: Anschlussübersicht

    • Soll der Montagefuß nur als Standfuß dienen, so stellen Sie den Monitor/DVR auf eine stabile, ebene, ausreichend große Fläche. Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage vor Druckstellen oder Verfärbungen. • Wenn sich auf dem Display eine Schutzfolie befindet, so ziehen Sie diese jetzt ab. •...
  • Seite 13: Funktionen

    9. Funktionen a) Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Taste POWER (7) am Monitor/DVR, um ihn ein- oder auszuschalten. Beim Ausschalten wird nur das Display selbst deaktiviert. Der Monitor/DVR arbeitet jedoch intern weiter. Die Betriebsanzeige (8) leuchtet auch im ausgeschalteten Zustand, sie zeigt an, dass der Monitor mit Strom versorgt wird.
  • Seite 14: Wiedergabe Und Löschen Von Aufzeichnungen

    Aufzeichnung mit Bewegungserkennung Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn im OSD-Menü Aufnahmefunktion IMotion aktiviert ist. Wird eine Bewegung im Überwachungsbereich erkannt, startet der Monitor/DVR die Aufzeichnung automatisch. Die Aufzeichnung endet nach etwa 2,5 Minuten, wenn keine weitere Bewegung erkannt wird. e) Wiedergabe und Löschen von Aufzeichnungen Die Speicherkarte kann auch aus dem Monitor/DVR entnommen werden und mittels Kartenleser mit einem Computer verbunden werden.
  • Seite 15: Das Osd-Menü

    10. Das OSD-Menü a) Bedienung des OSD-Menüs Sie können hierzu sowohl die Tasten auf dem Monitor/DVR als auch der IR-Fernbedienung verwenden. • Zum Aufrufen des OSD-Menüs drücken Sie am Monitor/DVR oder an der IR-Fernbedienung die Taste MENU (2). • Drücken Sie die Taste MENU (2) erneut, um das gewünschte Menü auszuwählen. •...
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    11. Wartung und Reinigung • Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es des- halb niemals (bis auf den Batteriewechsel der IR-Fernbedienung). •...
  • Seite 17 Aufzeichnungen können nicht gespeichert werden • Legen Sie eine Speicherkarte ein. • Kontrollieren Sie den Schreibschutzschieber der Speicherkarte. Bei manchen billigen Speicherkarten ist dieser entweder so leichtgängig oder so groß, dass er beim Einstecken der Speicherkarte in den Einschub des Monitors/ DVRs versehentlich betätigt wird.
  • Seite 18: Entsorgung

    13. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie aus der Fernbedienung und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
  • Seite 19: B) Kameras

    Umgebungstemperatur ........-10 °C bis +55 °C Umgebungsluftfeuchte ........10% bis 90% relativ, nicht kondensierend Montage-/Betriebsort ........nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen Abmessungen (B x H x T) ........183 x 136 x 30 mm (ohne Montagefuß) Gewicht .............450 g (mit Montagefuß) b) Kameras Betriebsspannung ..........12 V/DC Bildsensor ............CMOS TV Linien ............420...
  • Seite 20 Table of contents Page Introduction ................................21 Explanation of symbols ............................21 Intended use ..............................22 Delivery content ..............................22 Features and functions ............................23 a) Monitor/DVR ..............................23 b) Cameras ..............................23 Safety instructions .............................24 a) General information .............................24 b) Power adapters ............................25 c) Monitor/DVR ..............................25 d) Cameras ..............................26 e) IR remote control ............................26 f) Battery safety information ..........................26...
  • Seite 21: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Seite 22: Intended Use

    3. Intended use This camera is designed to monitor and protect secluded or secure areas (e.g. entrance areas, driveways and un- derground car parks). The cameras’ video signals are transmitted to the monitor/DVR via cable. You can use an SD/SDHC/SDXC memory card to record (not included, can be ordered separately).
  • Seite 23: Features And Functions

    5. Features and functions a) Monitor/DVR • Powered by a power adapter (included with the product) • Colour TFT monitor • Two cameras can be connected • Memory card slot for an SD/SDHC/SDXC memory card (not included, can be ordered separately, max. 128 GB) for recording video signals from the cameras •...
  • Seite 24: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Seite 25: B) Power Adapters

    b) Power adapters • The design of the enclosed power pack complies with safety class II. • The power adapter must be connected to a standard mains socket that is connected to the public grid. • The mains socket for the power adapter must be close to the monitor/DVR and easily accessible. •...
  • Seite 26: D) Cameras

    d) Cameras • The cameras are suitable for indoor and outdoor use (IP65). However, they must never be used in or under water, as this will destroy them. • The cameras must not be exposed to extreme temperatures, intense vibration or severe mechanical stress.
  • Seite 27: Product Overview

    7. Product overview MENU POWER 1 IR receiver 2 MENU button 3 REC button button 5 Arrow keys 6 ESC key 7 POWER button 8 Power Indicator 9 Memory card slot 10 USB interface (for in-house maintenance only) 11 CH1 button 12 CH2 button 13 REC/STOP button 14 DUAL button...
  • Seite 28: Setup

    16 Sun shield 17 Object lens 18 IR LEDs 19 Hinge 20 Locking nut 21 Mounting plate 8. Setup a) Inserting battery into the IR remote control, changing the battery The IR remote control requires a CR2025 battery. The IR remote control comes with the battery already inserted in the battery compartment. The battery is protected from discharge with a plastic strip.
  • Seite 29: B) Cameras

    b) Cameras The camera heads are pivoted and the camera angle can be adjusted with the hinge (19). This allows installation on a wall as well as on a ceiling. • Slightly loosen the locking nut (20) and unscrew the mounting plate (21) from the camera. •...
  • Seite 30: Overview Of Connections

    • If the mounting foot is to be used only as a stand, place the monitor/DVR on a stable, level and sufficiently large surface. Use a suitable underlay to protect valuable furniture surfaces from dents or discolouration. • If there is a protective film on the screen, peel it off. •...
  • Seite 31: Functions

    9. Functions a) Power ON/OFF Press the POWER button (7) on the monitor/DVR to turn it on or off. Only the display is deactivated when the POWER button (7) is pressed. The monitor/DVR still operates internally. The power indicator (8) will remain on even when the power is off, indicating that the monitor is supplied with power.
  • Seite 32: E) Playback And Deleting The Recordings

    Recording with motion detection This function is available only when the IMotion recording function is enabled in the OSD menu. The monitor/DVR automatically starts recording as soon as motion is detected in the monitored area. The recording will terminate in about 2.5 minutes if no further motion is detected. e) Playback and deleting the recordings The memory card can also be removed from the monitor/DVR and inserted into a computer-based card reader.
  • Seite 33: Osd Menu

    10. OSD menu a) Operation of the OSD menu Use the buttons on either the monitor/DVR or the IR remote control. • To enter the OSD menu, press the MENU button (2) on the monitor/DVR or on the IR remote control. •...
  • Seite 34: Care And Cleaning

    11. Care and cleaning • This product does not require maintenance. Repair or maintenance work must be carried out by a technician or a specialist repair centre. There are no user-serviceable parts inside the product, so do not attempt to tamper with or disassemble it (except for changing the battery in the IR remote control).
  • Seite 35 Recordings can’t be saved • Insert a memory card. • Check the write-protect tab of the memory card. In some cheap memory cards, the tab is either so smooth or large that it is inadvertently pressed when inserting the memory card into the slot of the monitor/DVR. •...
  • Seite 36: Disposal

    13. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted battery from the remote control and dispose of it separately from the product. b) Battery disposal As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries;...
  • Seite 37: B) Cameras

    Mounting/operating location ......in dry, enclosed indoor spaces only Dimensions (W x H x D) ........183 x 136 x 30 mm (without mounting foot) Weight ..............450 g (with mounting foot) b) Cameras Operating voltage ..........12 V/DC Image sensor ............CMOS TV lines .............420 Angle of detection ..........75°...
  • Seite 38 Sommaire Page Introduction ................................39 Explication des symboles ..........................39 Utilisation prévue ...............................40 Contenu ................................40 Caractéristiques et fonctions ..........................41 a) Moniteur/DVR ..............................41 b) Caméras ..............................41 Consignes de sécurité ............................42 a) Généralités ..............................42 b) Blocs d’alimentation .............................43 c) Moniteur/DVR ..............................43 d) Caméras ..............................44 e) Télécommande IR ............................44 f) Informations sur les piles ..........................44 Éléments de commande ............................45...
  • Seite 39: Introduction

    1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 40: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (p. ex. entrées, portes cochères, garages souterrains). Le signal vidéo des caméras fournies est transmis par câble au moniteur/DVR. L’enregistrement est possible sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (non incluse pouvant être commandée séparément).
  • Seite 41: Caractéristiques Et Fonctions

    5. Caractéristiques et fonctions a) Moniteur/DVR • Alimentation électrique par un bloc d’alimentation fourni • Écran couleur TFT • 2 caméras peuvent être connectées • Fente pour carte mémoire SD/SDHC/SDXC (non fournie, peut être commandée séparément, max. 128 Go) pour enregistrer les signaux vidéo des caméras •...
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté- riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi.
  • Seite 43: Blocs D'alimentation

    b) Blocs d’alimentation • La structure du bloc d’alimentation fourni avec l’appareil correspond à la classe de protection 2. • Raccordez le bloc d’alimentation uniquement à une prise de courant appropriée du réseau public d’ali- mentation électrique. • La prise de courant du bloc d’alimentation doit être à proximité du moniteur/DVR numérique et être facilement accessible.
  • Seite 44: D) Caméras

    d) Caméras • Les caméras peuvent être utilisées aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (IP65). Ne les utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elles seraient irréversiblement endommagées. • Les caméras ne doivent pas être exposées à des températures extrêmes, à des vibrations intenses ou à...
  • Seite 45: Éléments De Commande

    7. Éléments de commande MENU POWER 1 Récepteur IR 2 Touche MENU 3 Touche REC 4 Touche 5 Touches fléchées 6 Touche ESC 7 Touche POWER 8 Voyant de fonctionnement 9 Fente pour carte mémoire 10 Interface USB (uniquement pour la maintenance en usine) 11 Touche CH1 12 Touche CH2 13 Touche REC/STOP...
  • Seite 46: Mise En Service

    16 Pare-soleil 17 Lentille 18 LED à infrarouge 19 Articulation 20 Écrou de réglage 21 Plaque de montage 8. Mise en service a) Insérer les piles dans la télécommande IR, changer les piles La télécommande IR fonctionne avec une pile de type « CR2025 ». Lors de la première mise en service, la pile se trouve déjà...
  • Seite 47: B) Caméras

    b) Caméras Les têtes de caméra sont pivotantes et l’angle des caméras peut être réglé par l’articulation (19). Grâce à cela, il est possible d’effectuer un montage mural ou au plafond. • Desserrez légèrement l’écrou de réglage (20) et dévissez la plaque de montage (21) de la caméra. •...
  • Seite 48: Aperçu Des Raccordements

    • Si le support de montage doit être utilisé uniquement comme support, placez le moniteur/DVR sur une surface stable, plane et suffisamment grande. Protégez les surfaces précieuses des meubles contre les points de pression ou la décoloration à l’aide d’une sous-couche appropriée. •...
  • Seite 49: Fonctions

    9. Fonctions a) Marche/arrêt Appuyez sur la touche POWER (7) du moniteur/DVR pour l’allumer ou l’éteindre. Lors de la mise hors tension, l’écran s’éteint automatiquement. Toutefois, le moniteur/DVR continue de fonctionner en interne. Le voyant de fonctionnement (8) reste allumé même lorsque le moniteur est éteint, indiquant que le moni- teur est sous tension.
  • Seite 50: E) Lecture Et Suppression D'enregistrements

    Enregistrement avec détection de mouvements Cette fonction n’est disponible que lorsque la fonction d’enregistrement IMotion est activée dans le menu OSD. Si un mouvement est détecté dans la zone surveillée, le moniteur/DVR démarre automatiquement l’enregistrement. L’enregistrement se termine après environ 2,5 minutes et demi si aucun autre mouvement n’est détecté. e) Lecture et suppression d’enregistrements La carte mémoire peut également être retirée du moniteur/DVR et connectée à...
  • Seite 51: Le Menu Osd

    10. Le menu OSD a) Fonctionnement du menu OSD Vous pouvez utiliser les touches du moniteur/DVR ou de la télécommande IR. • Pour afficher le menu OSD, appuyez sur la touche MENU (2) du moniteur/DVR ou de la télécommande IR. •...
  • Seite 52: Entretien Et Nettoyage

    11. Entretien et nettoyage • Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. Toute opération de réparation ou d’entretien doit être confiée à un spécialiste ou un atelier spécialisé. Vous ne pouvez assurer l’entretien d’aucune pièce interne du produit. Ainsi, ne l’ouvrez/le démontez jamais (sauf pour changer la pile de la télécommande IR). •...
  • Seite 53 Impossible de sauvegarder les enregistrements • Insérez une carte mémoire. • Vérifiez le bouton de protection en écriture de la carte mémoire. Avec certaines cartes mémoire bon marché, il est si lisse ou si grand qu’il s’active accidentellement lors de l’insertion de la carte mémoire dans l’emplacement du moniteur/DVR.
  • Seite 54: Élimination Des Déchets

    13. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez éventuellement la pile insérée dans la télécommande et recyclez-la séparément du produit. b) Élimination des piles usagées Le consommateur final est légalement tenu de recycler toutes les piles (ordonnance relative à...
  • Seite 55: B) Caméras

    Humidité ambiante ............relative de 10 à 90 %, sans condensation Assemblage/Emplacement de fonctionnement ...uniquement à l’intérieur de locaux fermés et secs Dimensions (L x H x P) ..........183 x 136 x 30 mm (sans support de montage) Poids ................450 g (avec support de montage) b) Caméras Tension de fonctionnement ..........12 V/CC Capteur d’image ............CMOS...
  • Seite 56 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................57 Verklaring van de symbolen ..........................57 Doelmatig gebruik ..............................58 Leveringsomvang ..............................58 Eigenschappen en functies ..........................59 a) Monitor/DVR ..............................59 b) Camera’s ..............................59 Veiligheidsinstructies ............................60 a) Algemeen ..............................60 b) Netvoedingadapters ............................61 c) Monitor/DVR ..............................61 d) Camera’s ..............................62 e) IR-afstandsbediening ...........................62 f) Batterijtips ..............................62 Bedieningselementen ............................63 Ingebruikname ..............................64...
  • Seite 57: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker de aanwijzingen in deze gebruiksaan- wijzing op te volgen.
  • Seite 58: Doelmatig Gebruik

    3. Doelmatig gebruik Het product is bestemd voor de bewaking en beveiliging van niet-zichtbare resp. kritische bereiken (bijv. entrees, opritten, bewaking van parkeergarages). Het videosignaal van de meegeleverde camera’s wordt via een kabel naar de monitor/dvr overgedragen. De opna- me kan op een SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaart (niet in de leveringsomvang inbegrepen, kan afzonderlijk worden besteld) worden opgeslagen.
  • Seite 59: Eigenschappen En Functies

    5. Eigenschappen en functies a) Monitor/DVR • Stroomvoorziening via een netvoedingadapter met stekker • Kleuren-TFT-monitor • Er kunnen 2 camera’s worden aangesloten • Sleuf voor geheugenkaart voor SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaart (niet in de leveringsomvang inbegrepen; afzonder- lijk te bestellen; max. 128 GByte) voor opname van de videosignalen van de camera’s •...
  • Seite 60: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen.
  • Seite 61: B) Netvoedingadapters

    b) Netvoedingadapters • De meegeleverde netadapter is gebouwd volgens veiligheidsklasse II. • Sluit de lichtnetadapter uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd stopcontact van het openbare elek- triciteitsnet. • Het stopcontact voor de lichtnetadapter moet zich in de buurt van de monitor/dvr bevinden en gemak- kelijk toegankelijk zijn.
  • Seite 62: D) Camera's

    d) Camera’s • De camera’s zijn geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis (IP65). Gebruik ze echter nooit in of onder water; daardoor raken ze onherstelbaar beschadigd. • Die camera’s mogen niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
  • Seite 63: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen MENU POWER 1 IR-ontvanger 2 Toets MENU 3 Toets REC 4 Knop 5 Pijltoetsen 6 Toets ESC 7 Toets POWER 8 Bedrijfsindicator 9 Geheugenkaart 10 USB-interface (uitsluitend voor interne bewaking in het bedrijf) 11 Toets CH1 12 Toets CH2 13 Toets REC/STOP 14 Toets DUAL 15 Toets DEL...
  • Seite 64: Ingebruikname

    16 Zonneklep 17 Lens 18 IR-LED’s 19 Scharnier 20 Vastzetmoer 21 Montageplaat 8. Ingebruikname a) Batterijen in de IR-afstandsbediening plaatsen of vervangen De IR-afstandsbediening werkt op een batterij van het type “CR2025”. Bij de eerste ingebruikname bevindt de batterij zich al in het batterijvak van de IR-afstandsbediening. Een kunststof strook beschermt de batterij tegen ontlading.
  • Seite 65: B) Camera's

    b) Camera’s De koppen van de camera’s zijn draaibaar gelagerd en de hoek van de camera kan met het scharnier (19) worden ingesteld. Derhalve is montage aan een wand alsmede montage aan een plafond mogelijk. • Draai de borgmoer (20) iets los en schroef de montageplaat (21) van de camera. •...
  • Seite 66: D) Aansluiting

    • Als de montagevoet uitsluitend als standaard moet dienen, zet de monitor/dvr dan op een stabiel, horizontaal, voldoende groot vlak. Bescherm oppervlakken van waardevolle meubels met een geschikte onderlegger tegen afdrukken of verkleuringen. • Als er zich een beschermfolie op het scherm bevindt, trek deze er dan af. •...
  • Seite 67: Functies

    9. Functies a) Aan- en uitzetten Druk op de toets POWER (7) op de monitor/dvr, om deze in of uit te schakelen. Bij uitschakelen wordt alleen het scherm zelf gedeactiveerd. De monitor/dvr werkt inwendig echter door. De aan-/uitindicator (8) brandt ook in uitgeschakelde toestand, wat aangeeft dat de monitor van stroom wordt voorzien.
  • Seite 68: E) Weergave En Wissen Van Opnamen

    Opname met bewegingsdetectie Deze functie is alleen beschikbaar als in het OSD-menu de opnamefunctie IMotion is geactiveerd. Als er in het bewakingsbereik een beweging wordt herkend, start de monitor/dvr de opname automatisch. De opname wordt na ongeveer 2,5 minuut beëindigd, als er geen verdere beweging wordt herkend. e) Weergave en wissen van opnamen De geheugenkaart kan ook uit de monitor/dvr worden verwijderd en d.m.v.
  • Seite 69: Het Osd-Menu

    10. Het OSD-menu a) Bediening van het OSD-menu U kunt hiervoor zowel de toetsen op de monitor/dvr als op de IR-afstandsbediening gebruiken. • Druk op de monitor/dvr of op de IR-afstandsbediening op de toets MENU (2) om het OSD-menu op te roepen. •...
  • Seite 70: Onderhoud En Reiniging

    11. Onderhoud en reiniging • Het product is onderhoudsvrij. Alleen een vakman of gespecialiseerde werkplaats mag onderhoud uitvoeren of het apparaat repareren. Er bevinden zich geen door u te onderhouden onderdelen binnenin het product; open/ demonteer het daarom nooit (met uitzondering van het verwisselen van de batterijen de IR-afstandsbediening). •...
  • Seite 71 Opnames kunnen niet worden opgeslagen • Plaats een geheugenkaart. • Controleer de schuif voor de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart. Bij sommige goedkope geheugenkaarten loopt deze te gemakkelijk of is deze zo groot dat deze bij het insteken van de geheugenkaart in de sleuf van de monitor/dvr per ongeluk kan worden ingeschakeld.
  • Seite 72: Verwijdering

    13. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder eventueel de batterij die u in de afstandsbediening heeft geplaatst en gooi deze apart van het product weg.
  • Seite 73: B) Camera's

    Luchtvochtigheid van de omgeving ....10% tot 90% relatief, niet condenserend Montage-/gebruikslocatie .........uitsluitend in droge, gesloten ruimtes binnenshuis Afmetingen (b x h x d) ........183 x 136 x 30 mm (zonder montagevoet) Gewicht .............450 g (met montagevoet) b) Camera’s Bedrijfsspanning ..........12 V/DC Beeldsensor ............CMOS TVlijnen .............420 Waarnemingshoek ..........75°...
  • Seite 76 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis