Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
RIKLIG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA RIKLIG

  • Seite 1 RIKLIG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS...
  • Seite 3 ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Cleaning Wash, rinse and dry the teapot before using it for the first time. The teapot is dishwasher- safe. The lid and the insert should be washed by hand, however, to prevent dulling of the plastic. Do not use steel wool or abrasives to clean the pot as this may scratch the glass.
  • Seite 5: Deutsch

    DEUTSCH Pflegeanleitung Vor dem ersten Gebrauch die Teekanne ausspülen und trocknen. Die Teekanne ist spülmaschinenfest. Deckel und Einsatz sollten jedoch von Hand gespült werden, damit der Kunststoff nicht stumpf wird. Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden, da dadurch das Glas zerkratzen könnte. Nach dem Spülen die Teekanne trocken reiben, um Kalkflecken vom Spülwasser zu vermeiden.
  • Seite 6: Français

    FRANÇAIS Nettoyage Laver, rincer et sécher la théière avant la première utilisation. La théière passe au lave-vaisselle. Le couvercle et le réservoir doivent être lavés à la main pour éviter que le plastique ne se matifie. Ne pas utiliser de laine d’acier ou autres produits abrasifs pour nettoyer la théière car cela peut rayer le verre.
  • Seite 7: Nederlands

    NEDERLANDS Reinigen Was, spoel en droog de theekan voor het eerste gebruik af. De kan is vaatwasserbestendig. Deksel en inzet moeten met de hand worden afgewassen om te voorkomen dat de kunststof mat wordt. Gebruik geen staalwol of schuurpoeder om de kan schoon te maken, omdat dit krassen op het glas kan veroorzaken.
  • Seite 8: Dansk

    DANSK Rengøring Vask, skyl og tør tekanden, før du bruger den første gang. Tekanden tåler opvaskemaskine. Låg og indsats bør vaskes af i hånden for at forhindre, at plasten bliver mat. Brug ikke ståluld eller skurepulver til at rengøre kanden, da det kan ridse glasset. Tør kanden af, når du har vasket den, for at undgå...
  • Seite 9: Íslenska

    ÍSLENSKA Þrif Þvoið, skolið og þurrkið teketilinn áður en hann er notaður í fyrsta skipti. Teketilinn má fara í uppþvottavél en lokið og innleggið þarf að þvo í höndunum til að koma í veg fyrir að plastið verði matt. Notið ekki stálull eða önnur svarfefni sem geta rispað...
  • Seite 10: Norsk

    NORSK Rengjøring Vask, skyll og tørk av tekannen før første gangs bruk. Kannen tåler oppvaskmaskin. Lokk og innsats bør vaskes opp for hånd for å unngå at plasten blir matt. Ikke bruk stålull eller skurepulver siden det kan ripe opp glasset.
  • Seite 11: Suomi

    SUOMI Puhdistus Pese, huuhtele ja kuivaa teekannu ennen käyttöönottoa. Kannu on konepesun kestävä. Kansi ja sisäosa on pestävä käsin, jotta muovin kiilto ei katoa. Älä käytä puhdistuksessa teräsvillaa tai hankausainetta, sillä ne voivat naarmuttaa lasia. Kuivaa kannu heti pesunjälkeen estääksesi veden jättämät kalkkitahrat.
  • Seite 12: Svenska

    SVENSKA Rengöring Diska, skölj och torka av tekannan före första användning. Kannan tål diskmaskin. Lock och insats bör diskas för hand för att undvika att plasten blir matt. Använd inte stålull eller skurpulver för att rengöra kannan eftersom det kan repa glaset. Torka av kannan direkt efter rengöring för att undvika kalkfläckar från vattnet.
  • Seite 13: Česky

    ČESKY Údržba Čajovou konvici před prvním použitím umyjte, opláchněte a osušte. Ćajovou konvici lze mýt v myčce. Víko a sítko myjte v ruce, aby nedošlo k jejich zdeformování. Nepoužívejte ocelovou vlnu ani jiné hrubé materiály, které by mohly povrch konvice poškodit.
  • Seite 14: Español

    ESPAÑOL Limpieza Lava, enjuaga y seca la tetera antes de usarla por primera vez. Apta para lavavajillas. Lavar la tapa y el filtro a mano para evitar que el plástico pierda brillo. No usar estropajo ni detergente en polvo para limpiar la tetera, pues el vidrio se podría rayar.
  • Seite 15: Italiano

    ITALIANO Pulizia Lava, sciacqua e asciuga la teiera prima di usarla per la prima volta. La teiera è lavabile in lavastoviglie, mentre il coperchio e il contenitore interno vanno lavati a mano per evitare di opacizzare la plastica. Non usare lana d’acciaio o abrasivi per pulire la teiera perché...
  • Seite 16: Magyar

    MAGYAR Tisztítás Első használat előtt mosd ki, öblítsd el és szárítsd meg a teáskannát. Mosogatógépben is elmosható. A tetejét és a belső részt csak kézzel mosogasd, hogy a műanyag rész is megtartsa a fényét. A tisztításhoz ne használj fémszálas dörzskefét, mert az felkarcolhatja az üveget.
  • Seite 17: Polski

    POLSKI Mycie Przed pierwszym użyciem umyj i wytrzyj dzbanek do sucha. Dzbanek nadaje się do mycia w zmywarce. Pokrywkę i wkład należy myć ręcznie, by zapobiec uszkodzeniu plastikowych części. Do czyszczenia dzbanka nie wolno używać ostrych myjek (m.in z wełny stalowej), gdyż można zarysować szkło.
  • Seite 18: Eesti

    EESTI Puhastamine Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage teekann. Nõudepesumasinas pestav. Kaant ja sisu peate pesema käsitsi, et plastik ei muutuks tuhmiks. Ärge kasutage teraskäsna või abrasiive, need võivad kannu klaaspinda kahjustada. Peale puhastamist kuivatage korralikult, et vältida veeplekkide jäämist pinnale.
  • Seite 19: Latviešu

    LATVIEŠU Tīrīšana Pirms pirmās tējkannas lietošanas reizes to kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. Tējkannu drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Vāks un siets jāmazgā ar rokām, lai novērstu plastmasas izbalēšanas. Tējkannas tīrīšanai neizmantojiet metāla sūkli vai abrazīvus materiālus, jo tie var noskrāpēt stiklu. Pēc tīrīšanas noslaukiet tējkannu, lai uz tās nepaliktu kaļķakmens nosēdumi.
  • Seite 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ Valymas Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite arbatinuką, praskalaukite ir sausai iššluostykite. Galima plauti indaplovėje, tik dangtelį ir įdėklą reikėtų plauti rankomis, kad plastikinės dalys neišbluktų. Nenaudokite plieninių šveistukų ir panašių šiurkščių valymo priemonių, kurios gali subraižyti paviršių. Sausai iššluostykite, kad neliktų dėmių...
  • Seite 21: Português

    PORTUGUÊS Limpeza Lavar, enxaguar e secar o bule antes de usá-lo pela primeira vez. O bule é próprio para máquina de lavar. Porém, a tampa e o filtro devem ser lavados à mão, para evitar que o plástico fique baço. Não use palha- -de-aço ou abrasivos para limpar o bule, pois pode riscar o vidro.
  • Seite 22: Româna

    ROMÂNA Curăţare Spală, clăteşte şi usucă ceainicul înainte de a-l folosi pentru prima oară. Ceainicul poate fi spălat în siguranţă la maşina de spălat vase. Capacul şi insertul ar fi de preferat sa fie spălate manual, pentru a preveni uzarea plasticului. Nu folosi burete metalic sau alţi abrazivi puternici pentru a curăţa vasul pentru că...
  • Seite 23: Slovensky

    SLOVENSKY Čistenie Pred prvým použitím čajník umyte, opláchnite a osušte. Čajník možno umývať aj v umývačke riadu. Vrchnák a sitko čistite ručne. Nepoužívajte oceľové drátenky ani drsné čistiace prostriedky, aby ste nepoškriabali sklo. Po čistení utrite čajník dosucha, aby ste predišli vzniku škvŕn usadzovaním vodného kameňa.
  • Seite 24: Български

    БЪЛГАРСКИ Почистване Измийте, изплакнете и подсушете чай- ника, преди да го използвате за първи път. Чайникът е подходящ за съдомиял- на машина. Но капакът и приставката трябва да се мият на ръка, за да не потъмнее пластмасата. Не почиствайте съда с телена гъба или абразиви, за да не...
  • Seite 25: Hrvatski

    HRVATSKI Čišćenje Prije prve upotrebe operite, isperite i osušite čajnik. Čajnik se može prati u perilici posuđa. Međutim, poklopac i umetak operite ručno kako biste spriječili izbljeđivanje plastike. Ne koristite čeličnu žicu ili jaka sredstva za čišćenje jer njima možete oštetiti staklo.
  • Seite 26: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός Πλύντε, ξεπλύντε και στεγνώστε την τσαγιέρα πριν από την πρώτη χρήση. Η τσαγιέρα είναι κατάλληλη για το πλυντήριο των πιάτων. Το καπάκι και το εσωτερικό εξάρτημα, θα πρέπει να πλένονται στο χέρι, ώστε να αποφεύγεται το θάμπωμα του πλαστικού.
  • Seite 27: Русский

    РУССКИЙ Уход Вымойте и вытрите заварочный чайник перед первым использованием. Чайник можно мыть в посудомоечной машине. Однако, крышку и вставку следует мыть вручную, чтобы эти пластиковые детали не потускнели. Не используйте металли- ческую мочалку или абразивные сред- ства, так как на стекле могут появиться царапины.
  • Seite 28: Srpski

    SRPSKI Čišćenje Pre prve upotrebe, operite, isperite i osušite čajnik. Čajnik može da se pere u mašini za sudove. Poklopac i cediljku perite ručno da plastika ne izbledi. Ne koristite za čišćenje žicu ili abrazive, jer ćete time izgrebati staklo. Nakon čišćenja, obrišite čajnik da ne bi ostajale mrlje od kamenca.
  • Seite 29: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Čiščenje Pred prvo uporabo čajnik operite in obrišite. Čajnik lahko perete v pomivalnem stroju. Pokrovček in vstavek operite na roke, da plastika ne zbledi. Ne uporabljajte jeklene volne ali abrazivnih čistil, saj lahko opraskate steklo. Po čiščenju obrišite čajnik do suhega, da na njem ne bi ostali madeži vodnega kamna.
  • Seite 30: Türkçe

    TÜRKÇE Temizleme İlk kullanımdan önce demliği yıkayıp duruladıktan sonra kurulayınız. Demlik bulaşık makinesine girebilir. Plastiğin matlaşmaması için kapak ve süzme bölmesi elde yıkanmalıdır. Demliği temizlemek için çelik ovma teli veya aşındırıcı maddeler kullanmayınız, camı çizebilir. Temizledikten sonra, sudaki kireçten kaynaklanan lekelerden kaçınmak için demliği kurulayınız.
  • Seite 31: عربي

    ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫أغسلي، أشطفي، وجففي وعاء الشاي قبل‬ ‫استخدامه للمرة األولى. يمكن غسل وعاء‬ ‫الشاي في غسالة الصحون. يجب غسل الغطاء‬ ‫والملحق يدوي ا ً لكي ال يبهت البالستيك. ال‬ ‫تستخدمي أسفنجة الصوف أو المواد الكاشطة‬ ‫لتنظيف الوعاء ألنها قد تخدش الزجاج. بعد‬ ‫الغسل،...
  • Seite 32 AA-1237616-4 © Inter IKEA Systems B.V. 2014...

Inhaltsverzeichnis