Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

NUTID
GB
DE
FR
IT
HCI4T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA NUTID HCI4T

  • Seite 1 NUTID HCI4T...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product description Installation and electrical connection Daily use Environmental concerns Maintenance and cleaning IKEA GUARANTEE What to do if ... Safety Information Your safety and that of others is paramount. in its housing, to the power supply. This manual and the appliance itself provide...
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH Do not place flammable material on or Insert a separator panel (not supplied) in near the appliance. the compartment beneath the appliance. Overheated oils and fats catch fire If the surface of the hob should become easily. Never leave the appliance damaged (cracked or broken glass), do unattended when cooking with fat and not use the appliance and call the After-...
  • Seite 6: Daily Use

    ENGLISH Daily use buttons “F” +/- (99-10 min). To switch the hob on , keep button The Timer function begins automatically and “A” pressed for approx. 2 seconds. The 4 the red indicator dot remains lit. cooking zone displays show “0”. At the end of the set cooking time, an If within about 10 sec.
  • Seite 7: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning It is good practice to clean the hob after cooking, or spattered sugar stains each use. must be immediately removed using a Before any cleaning operation, wait for the scraper. hob to cool down completely. • Do not use abrasive products, bleach, This will prevent the build-up of dirt and oven-cleaner spray or pan scourers.
  • Seite 8: Technical Data

    ENGLISH Before calling the After-Sales Service: • your full address; 1. Check “Troubleshooting guide” to see if • your telephone number. you can eliminate the problem yourself If any repairs are required, contact an 2. Turn the hob on again to check if correct authorised service centre, indicated in the operation has been restored.
  • Seite 9: Installation And Electrical Connection

    ENGLISH Installation and electrical connection Note: the yellow/green earth wire must be WARNING. Disconnect the appliance from the mains power supply. connected to the terminal with the symbol - The appliance must be installed by a and must be longer than the other wires. qualified technician who is fully aware of •...
  • Seite 10: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns Disposal of packaging materials Energy saving The packaging material is entirely For optimum results, observe the following recyclable and marked with the recycling advice: symbol ( ). Do not dispose of the various Use pots and pans whose bottom packaging materials carelessly, but do so diameter is equal to that of the cooking responsibly and in full compliance with...
  • Seite 11: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Seite 12 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Seite 13: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Technische Daten Produktbeschreibung Installation und elektrischer Anschluss 20 Täglicher Gebrauch Umweltschutz Pflege und Wartung IKEA GARANTIE Was tun, wenn ... Sicherheitsinformationen Ihre eigene Sicherheit und die anderer Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich Personen ist sehr wichtig. angegeben ist. Diese Anweisungen sowie das Gerät Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich...
  • Seite 14 DEUTSCH Personen entsprechend eingewiesen. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Die erreichbaren Teile des Gerätes Küchenutensilien (Messer, Gabeln, Löffel, können während des Betriebs sehr heiß Deckel etc.) auf die Kochzonen, da diese werden. Halten Sie Kinder vom Gerät heiß werden können. fern und achten Sie darauf, dass sie das Unter dem Gerät muss eine Trennplatte Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Induktionskochzone Ø 210 Automatisch regelbare Kochzone Ø 145 Automatisch regelbare Zweikreiskochzone Ø 180 Induktionskochzone Ø 145 Bedienfeld Wichtig: Zur Vermeidung von permanenten - Metalltöpfe mit Emailboden. Beschädigungen der Glaskeramikoberfläche Kosmetische Schäden (Kratzer, Flecken usw.) sollten Sie keinesfalls folgende müssen sofort bei der Installation reklamiert Kochutensilien verwenden: werden.
  • Seite 16: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Halten Sie die Taste „A“ etwa 2 Die Funktion TIMER (sofern vorhanden) Sekunden lang gedrückt, um das Kochfeld kann sowohl als Kurzzeitwecker als auch einzuschalten. Auf den 4 Kochzonen- zum Programmieren der gewünschten Displays erscheint jeweils die Anzeige „0“. Kochzonen verwendet werden.
  • Seite 17: Pflege Und Wartung

    DEUTSCH WICHTIG: Zur Sicherheitsausstattung RESTWÄRMEANZEIGE des Kochfelds gehört eine automatische Wenn die Kochzone ausgeschaltet wird, Abschaltfunktion. Bei längerem Betrieb einer leuchtet die Restwärmeanzeige „H“ weiter Kochzone ohne Änderung der eingestellten oder blinkt abwechselnd mit der Anzeige Leistungsstufe schaltet diese automatisch „0“, bis die Temperatur der Kochmulde unter ab (bei maximaler Leistung z.
  • Seite 18: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursachen Lösung Das Kochfeld funktioniert Interne Temperatur der Warten Sie vor dem nicht richtig elektronischen Komponenten Gebrauch ab, bis sich das zu hoch Kochfeld abgekühlt hat Im Display blinken Rufen Sie den Kundendienst und geben Sie den Fehlercode abwechselnd der Buchstabe „F“...
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Spannung (V) TYP: PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kW Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite sowie auf dem Energieaufkleber angegeben.
  • Seite 20: Installation Und Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Installation und elektrischer Anschluss ACHTUNG Trennen Sie das Gerät von oder Überhitzung durch Kontakt mit dem der Stromversorgung. Sockel vermieden werden. Hinweis: Das gelb-grüne Erdungskabel Das Gerät muss von einem Elektriker installiert werden, der mit allen gängigen muss mit der Klemme mit dem Erdungs- Sicherheits- und Installationsvorschriften Symbol verbunden werden und es muss...
  • Seite 21: Umweltschutz

    DEUTSCH Umweltschutz Entsorgung von Verpackungsmaterialien Energiesparen Das Verpackungsmaterial ist zu 100 Für bestmögliche Leistungen empfehlen wir % wiederverwertbar und trägt das Ihnen außerdem: Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie das Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach deren Bodendurchmesser dem der fort, sondern entsorgen Sie es auf die von Kochzone entspricht.
  • Seite 22: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Seite 23 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Seite 24 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 25: Instructions De Sécurité

    Utilisation quotidienne Conseils pour la protection de Nettoyage et entretien l'environnement Que faire si ... GARANTIE IKEA Instructions de sécurité La sécurité est essentielle, pour vous et votre en matière de sécurité. Pour toute entourage. réparation ou tout remplacement de Le présent manuel contient d'importants...
  • Seite 26 FRANÇAIS mesure d'utiliser l'appareil en toute L'huile et la graisse peuvent devenir sécurité, doivent se servir de l'appareil très chaudes et s'enflammer facilement. uniquement sous la surveillance ou en Surveillez la cuisson si vous utilisez de la se conformant aux instructions d'une graisse ou de l'huile.
  • Seite 27: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Foyer à induction Ø 210 mm Foyer radiant Ø 145 Foyer radiant double Ø 180 Foyer à induction Ø 145 mm Bandeau de commande Important : Afin d'éviter que la surface vitrocéramique - de casseroles en métal avec fond émaillé. ne subisse des dommages irréversibles, Tout défaut esthétique (rayures, traces n'utilisez pas...
  • Seite 28: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Pour mettre la table de cuisson sous tension, La fonction MINUTEUR (si disponible) appuyez environ 2 secondes sur la touche peut être utilisée comme horloge et « A ». Les 4 afficheurs des foyers comme minuteur pour une zone de cuisson visualisent «...
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Fonction DOUBLE FOYER DE CUISSON REMARQUE IMPORTANTE : Pour des raisons de sécurité, la table de cuisson est (si disponible). Appuyez sur la touche équipée d'une fonction d'arrêt automatique. « G » pour désactiver et activer la couronne Une utilisation prolongée de la même externe du double foyer de cuisson.
  • Seite 30: Que Faire Si

    FRANÇAIS Que faire si ... Problème Cause probables Solution La table de cuisson ne La température interne des Attendez que la table fonctionne pas. composants électroniques refroidisse avant de l'utiliser est trop élevée. à nouveau. L'afficheur visualise la Contactez le Service Après-vente et communiquez le code lettre «...
  • Seite 31: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Dimensions Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm) Tension (V) TYPE PLEAN 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kW Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située dans le fond de l'appareil.
  • Seite 32: Installation Et Branchement Électrique

    FRANÇAIS Installation et branchement électrique AVERTISSEMENT Débranchez dommage ou de surchauffe causé par un l'appareil. contact avec la base. Remarque :Le fil de terre jaune-vert doit - L'appareil doit être installé par un technicien spécialisé familiarisé avec être branché à la borne portant le symbole toutes les normes en vigueur en matière de et doit être plus long que les autres fils.
  • Seite 33: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Conseils pour la protection de l'environnement Élimination des emballages Conseils pour économiser l'énergie Les matériaux d'emballage sont entièrement Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recyclables comme l'indique le symbole conseillons en outre : de recyclage ( ). Par conséquent, ne les d'utiliser des ustensiles de cuisson et des jetez jamais dans la nature et respectez casseroles d'un diamètre identique à...
  • Seite 34: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Seite 35 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Seite 36 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Seite 37 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Seite 38 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 39 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Seite 40: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Seite 41 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Seite 42 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Seite 43: Istruzioni Per La Sicurezza

    Installazione e collegamento elettrico Utilizzo quotidiano Consigli per la salvaguardia Manutenzione e pulizia dell'ambiente Cosa fare, se ... GARANZIA IKEA Informazioni di sicurezza La sicurezza vostra e degli altri è molto La messa a terra dell'apparecchio è importante. obbligatoria. Il presente manuale e l’apparecchio stesso...
  • Seite 44 ITALIANO Le parti accessibili possono diventare Non appoggiare sulla zona di cottura molto calde durante l’uso. I bambini oggetti metallici, quali utensili da cucina devono essere mantenuti a distanza e (coltelli, forchette, cucchiai, coperchi, etc.) sorvegliati affinchè non giochino con perché...
  • Seite 45: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Zona di cottura ad induzione Ø 210 Zona di cottura radiante Ø 145 Zona di cottura radiante doppia Ø 180 Zona di cottura ad induzione Ø 145 Pannello comandi Importante: Al fine di non danneggiare in modo - pentole metalliche con fondo smaltato.
  • Seite 46: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano attivare la zona di cottura con uno dei tasti Per accendere il piano , tenere premuto “B”. Un punto luminoso di controllo, si accen- il tasto “A” per circa 2 secondi. Nei 4 display de di fianco alla zona di cottura seleziona- delle zone di cottura appare la dicitura “0”.
  • Seite 47: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Manutenzione e pulizia È buona norma pulire il piano di cottura far traboccare il liquido di bollitura o dopo ogni utilizzo. eventuali macchie di zucchero dovute Prima di procedere alla pulizia, attendere alla cottura devono essere rimossi sempre che il piano di cottura si sia immediatamente utilizzando un raffreddato completamente.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    ITALIANO Prima di contattare il Servizio Assistenza: • il vostro indirizzo completo; 1. Consultare la “Guida ricerca guasti” • il vostro numero di telefono. sopra riportata per verificare se Qualora si renda necessario un intervento è possibile eliminare il problema di riparazione, rivolgersi a un centro di personalmente.
  • Seite 49: Installazione E Collegamento Elettrico

    ITALIANO Installazione e collegamento elettrico AVVERTENZA Scollegare l'apparecchio dal piano di lavoro e deve essere posto dalla rete elettrica. in modo da evitare un eventuale danno o - L’installazione deve essere effettuata da surriscaldamento provocato dal contatto con personale professionalmente qualificato a il fondo.
  • Seite 50: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell'ambiente Smaltimento imballaggio Risparmio energetico Il materiale di imballaggio è riciclabile al Per ottenere migliori prestazioni, si 100% ed è contrassegnato dal simbolo suggerisce inoltre di: di riciclaggio ( ). Le diverse parti Utilizzare tegami e pentole con diametro dell’imballaggio non devono essere del fondo uguale a quello della zona di disperse nell’ambiente, ma smaltite in...
  • Seite 51: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Seite 52 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Seite 53 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Seite 54 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Seite 56 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-547008-2...

Inhaltsverzeichnis