IKEA 365+ Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

IKEA 365+

Werbung

loading

  Andere Handbücher für IKEA 365+

IKEA 365+ Handbuch
IKEA 365+ Handbuch 152 Seiten

  Inhaltszusammenfassung für IKEA 365+

  • Seite 1 IKEA 365+...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Seite 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Cleaning — Before using this product for the first time, wash it by hand and dry carefully. — Always wash the product by hand after use. — Do not use steel wool or anything that may scratch the coating. Dishwasher detergent can affect the surface.
  • Seite 5 If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www.ikea.com.
  • Seite 6: Deutsch

    DEUTSCH Reinigung — Das Produkt vor der ersten Benutzung von Hand spülen und abtrocknen. — Das Produkt generell von Hand spülen. — Keine Stahlwolle o.Ä. benutzen, was die Beschichtung angreifen könnte. Selbst Spülmaschinenreiniger kann der Bes- chichtung schaden. — Der Boden ist leicht nach innen gewölbt, bei Wärme dehnt er sich und wird eben.
  • Seite 7 Durchmesser zu benutzen spart Energie. Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt aufnehmen.
  • Seite 8: Français

    FRANÇAIS Entretien — Laver à la main et essuyer avant la première utilisation. — Toujours laver l’ustensile à la main. — Ne pas utiliser de laine d’acier qui peut rayer le revêtement anti-adhésif. Le produit pour lave-vaisselle peut aussi altérer la surface. —...
  • Seite 9 En cas de problème, ne pas hésiter à contacter le magasin/Service Clientèle IKEA le plus proche ou à consulter le site www. ikea.com.
  • Seite 10: Nederlands

    NEDERLANDS Reinigen — Was en droog de pan voor het eerste gebruik met de hand af. — De pan dient altijd met de hand te wor- den afgewassen. — Gebruik geen staalwol o.i.d.; dit kan de antiaanbaklaag aantasten. Ook machi- nevaatwasmiddel kan het oppervlak aantasten.
  • Seite 11 Gebruik de pan op een kookplaat met de- zelfde of een kleinere diameter als de pan, dat bespaart energie. Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/klan- tenservice of kijk op IKEA.nl...
  • Seite 12: Dansk

    DANSK Rengøring — Vask og tør produktet grundigt af i hån- den, før du tager det i brug. — Vask altid i hånden efter brug. — Brug ikke ståluld eller andet, der kan ridse belægningen. Opvaskemaskinens opvaskemidel kan også beskadige overfladen.
  • Seite 13 Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice i det nærmeste varehus eller besøge IKEA.
  • Seite 14: Íslenska

    ÍSLENSKA Þrif — Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana, skola og þurrka vandlega. — Vöruna á að þvo í höndunum að lokinni notkun. — Notið ekki stálull eða annað sem getur rispað húðina. Uppþvottalögur getur haft áhrif á...
  • Seite 15 þvermáli til að spara orku. Ef þú lendir í einhverjum vandræðum með vöruna hafðu samband við IKEA verslun/ þjónustufulltrúa eða kíktu á www.ikea.is.
  • Seite 16: Norsk

    Bruk alltid grytekluter når du flytter pannen eller løfter på lokket. Bruk pannen på en koketopp med den sam- me eller mindre diameter for å spare strøm. Dersom du har problemer med produktet, kontakt ditt nærmeste IKEA-varehus/Kun-...
  • Seite 17 IKEA.no...
  • Seite 18: Suomi

    SUOMI Puhdistus — Pese ja kuivaa astia ennen käyttöönot- toa. — Astia on pestävä aina käsin. — Älä käytä teräsvillaa tai muuta vas- taavaa, joka voi naarmuttaa pintaa. Myös konetiskiaine voi vahingoittaa pintaa. — Pohja on kylmänä hieman kovera, mutta laajenee ja suoristuu lämmetessään.
  • Seite 19 Säästät energiaa käyttämällä keittolevyä, joka on halkaisijaltaan samankokoinen tai pienempi kuin pannu. Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta www.IKEA.fi.
  • Seite 20: Svenska

    SVENSKA Rengöring — Handdiska och torka av kärlet före för- sta användning. — Kärlet bör alltid handdiskas. — Använd inte stålull eller annat som kan repa beläggningen. Även maskindisk- medel kan påverka ytan. — Bottnen är något konkav i kallt tillstånd, men utvidgar sig av värmen och blir plan.
  • Seite 21 Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/kund- tjänst eller besök www.ikea.com.
  • Seite 22: Česky

    ČESKY Mytí — Před prvním použitím výrobek ručně umyjte a pečlivě osušte. — Doporučujeme výrobek po použití mýt pouze ručně. — Nepoužívejte drátěnku ani jiné drsné materiály, které by mohly poškodit povrch. Prášek do myčky může povrch také poškodit. — Dno je mírně vyduté, po zahřátí se vyrovná.
  • Seite 23 – ušetříte tím energii. Pokud nastanou jakékoliv potíže, kontaktuj- te Služby zákazníkům v nejbližším obchod- ním domě IKEA nebo navštivte www.IKEA.
  • Seite 24: Español

    ESPAÑOL Limpieza — Lavar este recipiente a mano y secar antes de usar por primera vez. — Se recomienda lavar este recipiente siempre a mano. — No usar estropajo u otros productos abrasivos que dañen la superficie. Incluso los detergentes del lavavajillas pueden dañarla.
  • Seite 25 Usar los recipientes en zonas de cocción con el mismo diámetro o inferior para ahorrar energía. Si tienes algún problema con el producto, por favor ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana/Servicio de Atención al Cliente o visita www.ikea.es.
  • Seite 26: Italiano

    ITALIANO Pulizia — Lava a mano, sciacqua e asciuga bene il prodotto appena acquistato. — Lava a mano il prodotto dopo l’uso. — Non usare lana d’acciaio o altre cose che possono graffiare il rivestimento. Anche il detersivo per lavastoviglie può danneggiarlo.
  • Seite 27 Usa la bistecchiera su una piastra con un diametro uguale o inferiore, così risparmi energia. Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.IKEA.
  • Seite 28: Magyar

    MAGYAR Tisztítás — A terméket első használat előtt kézzel mosd el és alaposan töröld szárazra. — Mindig kézzel mosd el a terméket. — Ne használj fém, vagy más olyan esz- közt, mely a felületet megkarcolhatja. Egyes szemcsés súrolószerek szintén felsérthetik a bevonatot. —...
  • Seite 29 Ha bármi problémád lenne a termékkel kapcsolatban, lépj kapcsolatba a legköze- lebbi IKEA áruház vevőszolgálatával, vagy látogass el a www.ikea.com oldalra.
  • Seite 30: Polski

    POLSKI Mycie — Przed pierwszym użyciem umyj ręcznie i wysusz naczynie. — Zawsze myj je ręcznie po każdym uży- ciu. — Nie używaj ostrych zmywaków ani detergentów do zmywarek, bo mogą uszkodzić powierzchnię naczynia. — Zimna podstawa jest lekko wklęsła, ale podgrzana rozszerza się...
  • Seite 31 łapek do garnków. Aby oszczędzić energię stawiaj patelnię na polu o tej samej średnicy lub mniejszym. W razie jakichkolwiek problemów skontak- tuj się z najbliższym sklepem IKEA/Działem Obsługi Klienta lub odwiedź stronę www. ikea.com.
  • Seite 32: Eesti

    EESTI Puhastamine — Enne esmakordset kasutamist peske käsitsi ja kuivatage hoolikalt. — Toodet tuleks alati pesta peale kasutamist käsitsi. — Ärge kasutage teraskäsna või muud, mis võiks tekitada pinnal kahjustusi/ kriimustusi. Nõudepesuvahend võib pinda kahjustada. — Põhi võib olla külmana kumer, soojendades muutub siledaks.
  • Seite 33 Kui tootega esineb probleeme, võtke ühendust lähima IKEA poega/ klienditeenindusega või külastage lehekülge www.ikea.com.
  • Seite 34: Latviešu

    LATVIEŠU Tīrīšana — Pirms pirmās lietošanas reizes ar rokām nomazgājiet un kārtīgi noslaukiet. — Preci ieteicams mazgāt ar rokām uzreiz pēc lietošanas. — Neizmantojiet metāla sūklīšus un citus priekšmetus, kas varētu saskrāpēt nepiedegošo pārklājumu. Virsmu var bojāt arī trauku mazgājamais līdzeklis. —...
  • Seite 35 Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www. ikea.com.
  • Seite 36: Lietuvių

    LIETUVIŲ Valymas — Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite rankomis ir kruopščiai nusausinkite. — Rekomenduojame visada plauti gaminį rankomis po naudojimo. — Nenaudokite plieno vilnos ar kitokių priemonių, kurios gali pažeisti paviršių. Indų plovikliai taip pat gali jį sugadinti. — Dugnas gali šiek tiek išsigaubti, kai atvėsta, tačiau įkaitinus jis vėl išsitiesi- na.
  • Seite 37 Kilus klausimų kreipkitės į IKEA parduotu- vės Pirkėjų aptarnavimo skyrių, apsilanky- kite www.IKEA.lt...
  • Seite 38: Português

    PORTUGUÊS Limpeza — Antes de usar este produto pela primei- ra vez, lave-o à mão e seque-o bem. — Lave sempre o produto à mão após o uso. — Não use palha-de-aço ou semelhante que possa riscar a camada anti-ade- rente.
  • Seite 39 à sua base para poupar energia. Se tiver algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA/Serviço de Apoio ao Cliente, ou visite www.ikea.pt.
  • Seite 40: Româna

    ROMÂNA Curăţare — Spală, clăteşte şi usucă cu grijă acest produs înainte să îl foloseşti pentru prima dată. — Întotdeauna spală produsul manual după folosire. — Nu folosi bureţi de sârmă sau substanţe abrazive care pot zgâria vasele. De- tergentul pentru vase poate deteriora suprafaţa acestora.
  • Seite 41 Foloseşte tigaia pe o zonă de gătit cu diametrul egal sau mai mic decât al tigăii pentru a economisi energie. Dacă ai probleme cu acest produs, contac- tează-ne sau intră pe www.IKEA.ro.
  • Seite 42: Slovensky

    SLOVENSKY Údržba — Pred prvým použitím výrobok ručne umyte a opatrne osušte. — Výrobok odporúčame po každom použití umývať ručne. — Nepoužívajte drôtenku, ani nič iné, čo by mohlo poškodiť nelepivý povrch. Prípravok do umývačky riadu tiež môže poškodiť povrch. —...
  • Seite 43 Ak máte s výrobkom akýkoľvek problém, kontaktujte váš najbližší obchodný dom IKEA/Zákaznícke centrum alebo navštívte www.ikea.com...
  • Seite 44: Български

    БЪЛГАРСКИ Почистване — Преди да ползвате съда за първи път, го измийте на ръка и внимателно го подсушете. — Винаги измивайте продукта на ръка след употреба. — Не използвайте телена гъба или друго нещо, което може да надраска повърността. — Когато е студено, дъното е леко вдлъбнато, но...
  • Seite 45 премествате тигана или вдигате капака. Използвайте върху котлони с еднакъв или по-малък диаметър от този на дъното на тигана, за да се спести енергия. При проблем с продукта се свържете с отдел Обслужване на клиенти в най- близкия магазин на ИКЕА или посетете www.ikea.bg.
  • Seite 46: Hrvatski

    HRVATSKI Čišćenje — Prije prve uporabe proizvod operite ručno i pažljivo ga osušite. — Nakon uporabe uvijek ručno operite proizvod. — Ne koristite čeličnu žicu ili ostalo što može oštetiti premaz. Deterdžent za perilicu posuđa može oštetiti površinu. — Dno je malo udubljeno kada je ohlađe- no, ali se širi i izravna kada se ugrije.
  • Seite 47 U slučaju bilo kakvih problema s proizvo- dom, kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA/ Službu za kupce ili posjetiti www.ikea.com.
  • Seite 48: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός — Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά, πλύντε το στο χέρι και στεγνώστε το προσεκτικά. — Μετά την χρήση, πλένετε πάντα το προϊόν με το χέρι. — Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι ή κάτι άλλο που θα μπορούσε...
  • Seite 49 την ίδια ή μικρότερη διάμετρο ώστε να εξοικονομείτε ενέργεια. Αν έχετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών του πλησιέστερου καταστήματος ΙΚΕΑ ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.ikea.gr (για την Ελλάδα) και www.ikea.com.cy (για την Κύπρο).
  • Seite 50: Русский

    РУССКИЙ Уход — Перед первым использованием вымойте изделие вручную и вытрите насухо. — После использования мойте изделие вручную. — Не пользуйтесь металлической мочалкой и другими средствами, которые могут поцарапать покрытие. Моющее средство для посудомоечной машины также может повредить поверхность. — Основание изделия слегка вогнутое, но...
  • Seite 51 Во время использования ручки нагреваются, пользуйтесь прихваткой. Используя конфорку, которая по диаметру равна или меньше диаметра дна посуды, вы экономите энергию. Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на сайт www.ikea.ru.
  • Seite 52: Srpski

    SRPSKI Pranje — Pre prve upotrebe, proizvod ručno operi, isperi i dobro osuši. — Uvek, nakon upotrebe ručno operi ovaj proizvod. — Nemoj koristiti žicu niti bilo šta drugo što može oštetiti površinu. — Deterdženti za mašinsko pranje suđa mogu oštetiti površinu. Dok je hladno, dno je blago udubljeno, ali se ispravi čim se zagreje.
  • Seite 53 će izgubiti svoja svojstva. Ako imaš bilo kakav problem s proizvodom, obavezno se obrati robnoj kući IKEA, Odeljenju za potrošače ili poseti www.ikea. com.
  • Seite 54: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Čiščenje — Pred prvo uporabo izdelek ročno pomij in dobro osuši. — Po vsaki uporabi izdelek vedno pomij ročno. — Za čiščenje ne uporabljaj jeklene volne ali čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino. Prašek za pom- ivalne stroje lahko poškoduje površino posode.
  • Seite 55 Ko ponev premikaš po steklokeramični kuhalni plošči, jo vedno privzdigni, da se površina ne opraska. Če naletiš na kakršnekoli težave v zvezi z izdelkom, se prosimo, obrni na najbližjo trgovino IKEA oz. našo službo za pomoč kupcem ali pa obišči www.ikea.com.
  • Seite 56: Türkçe

    TÜRKÇE Temizleme — Bu ürünün ilk kullanımından önce, elde yıkayın ve dikkatlice kurulayın. — Ürünü kullandıktan sonra her zaman elde yıkayın. — Çelik ovma teli veya kaplamayı çizebi- lecek herhangi bir madde kullanmayın. Bulaşık deterjanı yüzeyi etkileyebilir. — Taban, hafif bir şekilde içbükeydir ancak ısındığında yassılaşır.
  • Seite 57 Enerji tasarrufu için tavayı, aynı veya daha küçük çaptaki ocak üzerinde kullanınız. Ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakınınızdaki IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz veya www. ikea.com. adresini ziyaret ediniz.
  • Seite 58 ‫المقالة .استخدمي دائم ا ً حامالت القدور عند تحريك‬ .‫المقالة أو عند رفع الغطاء‬ ‫استخدمي المقالة على موقد له نفس القطر أو أقل منه‬ .‫وذلك لتوفير الطاقة‬ ‫إذا كان لديك أي مشكلة مع المنتج، فض ال ً ، اتصلي بأقرب‬ www.ikea.‫معرض إيكيا/خدمة العمالء أو زوري موقعنا‬...
  • Seite 59 com.sa.
  • Seite 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1972665-1...