Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SITRANS LC300 Kurzanleitung

Siemens SITRANS LC300 Kurzanleitung

Capacitance transmitters
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SITRANS LC300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Capacitance Transmitters
SITRANS LC300
Quick Start Manual 06/2011
SITRANS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SITRANS LC300

  • Seite 1 Capacitance Transmitters SITRANS LC300 Quick Start Manual 06/2011 SITRANS...
  • Seite 3: Safety Guidelines

    SITRANS LC300 Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of the SITRANS LC300. We strongly advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your instrument to its fullest potential. The complete manual is available at: www.siemens.com/level. The printed manual is available from your Siemens Milltronics representative.
  • Seite 4: Specifications

    20 mA SITRANS LC300 Note: SITRANS LC300 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. This product is intended for use in industrial areas. Operation of this equipment in a residential area may cause interference to several frequency based communications.
  • Seite 5: Installation

    Note: Unit shown is LC300 Threaded Rod Version. Handling precautions apply to all LC300 units with rods longer than 2 m (6.5 ft). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL Page EN-3...
  • Seite 6 500 mm (20") min 50 mm 50 mm (2") min (2") min Sensors must be at least 50 mm (2") from the wall or tank bottom and must be 500 mm (20") apart. Page EN-4 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL 7ML19985QH82...
  • Seite 7 • Use appropriate conduit seals to maintain IP or NEMA rating. SITRANS LC300 uses a switched power supply circuit that makes the most efficient use of the available power present on the terminals. If the signal current is low (4 mA), the terminal voltage will increase due to a voltage drop of other components in the loop, and if the signal current is high (20 mA), the terminal voltage will decrease.
  • Seite 8 Operating Temperature” on page 2 for the specific configuration you are about to use or install. • In potentially explosive atmospheres: - open the enclosure only when SITRANS LC300 is not energized. The transmitter is in operation when the power supply is switched on. Note:...
  • Seite 9 10. If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, then it is the responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being adversely affected, thus ensuring that the type of protection is not compromised. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Seite 10: Maintenance

    Maintenance SITRANS LC300 requires no maintenance or cleaning under normal operating conditions. Even with significant build-up on the SITRANS LC300 probe, the level controller will continue to operate. Build-up of material on the active shield area has little or no effect on the Note: performance of the SITRANS LC300.
  • Seite 11 Denne manual opridser de væsentligste karakteristika og funktioner af SITRANS LC300. Vi anbefaler kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual for at kunne anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan fås på: www.siemens.com/level. Den trykte manual kan fås hos Siemens Milltronics' repræsentant.
  • Seite 12: Tekniske Data

    100% (i pF) 20 mA SITRANS LC300 Bemærk: SITRANS LC300 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. Dette produkt er beregnet til at anvendes i industriområder. Brugen at dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med diverse frekvensbaserede...
  • Seite 13 LC300 holdes i procestilslutningen eller flangen: Bemærk: Den viste enhed er LC300 i versionen med gevindskåren stav. Forsigtighedsreglerne for håndteringen gælder for alle LC300-enheder med stave på over 2 m (6,5 ft). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL Side DA-3...
  • Seite 14 500 mm (20") min. 50 mm min. (2") 50 mm (2") Følerne skal være mindst 50 mm (2") fra tankens vægge og bund og skal sidde mindst 500 mm (20") fra hinanden. Side DA-4 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QH82...
  • Seite 15: Elektrisk Installation

    • Tjek godkendelsesniveauet på instrumentets typeskilt og procesudstyrskiltet. • Brug passende kabelrørstætninger for at bevare IP- eller NEMA-klassificeringen. SITRANS LC300 benytter en omskiftet strømforsyningskreds, der giver den mest effektive udnyttelse af den effekt, der er til rådighed på klemmerne. Hvis signalstrømmen er lav (4 mA), vil klemspændingen stige som følge af et spændingsfald over andre komponenter i sløjfen, og...
  • Seite 16 De skal til at bruge eller installere. • I potentielt eksplosive atmosfærer: - luk kun instrumenthuset op, når SITRANS LC300 er strømløst. Transmitteren er i drift, når strømforsyningen er tilsluttet. Bemærk: Flammesikker / eksplosionssikker konfiguration i risikoområder...
  • Seite 17 10. Hvis det er sandsynligt, at udstyret vil komme i kontakt med aggressive stoffer, påhviler det brugeren at træffe egnede foranstaltninger for at undgå enhver uhensigtsmæssig påvirkning, således at denne type beskyttelse ikke sættes over styr. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL Side DA-7...
  • Seite 18 1,00 Vedligeholdelse SITRANS LC300 kræver ingen vedligeholdelse eller rengøring under normale driftsbetingelser. Selv med betydelig ophobning på SITRANS LC300 sonden vil niveaumåleren fortsætte med at fungere. Ophobning af materiale i området omkring den aktive afskærmning har ingen Bemærk: eller ringe effekt på driften af SITRANS LC300.
  • Seite 19: Sicherheitstechnische Hinweise

    SITRANS LC300 Kurzanleitung Dieses Handbuch ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LC300. Wir empfehlen, die ausführliche Version der Betriebsanleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung finden Sie unter: www.siemens.com/level. Ein gebundenes Exemplar erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Siemens Milltronics Vertretung.
  • Seite 20: Technische Daten

    Dieses Produkt ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Bei Verwendung in Wohngebieten kann es zu Störungen von verschiedenen Funkanwendungen kommen. SITRANS LC300 ist ein preiswertes Gerät für die Füllstandmessung in den Bereichen Nah- rungsmittel und Getränke, Pharma, Reinigungsmittel, Tierfutter und andere. Es misst Flüssig- keiten, Schüttgüter und Schlämme, einschließlich klebriger (leitfähiger oder nicht-leitfähiger)
  • Seite 21: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Handhabung

    Flansch gehalten werden: Hinweis: Abgebildet ist der LC300 in Stabausführung mit Gewinde. Die Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung gelten für alle LC300 Geräte mit einer Stablänge von mehr als 2 m (6.5 ft). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG Seite DE-3...
  • Seite 22: Vorsichtsmaßnahmen

    500 mm (20") min. 50 mm 50 mm (2") min. (2") min. Beachten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") zwischen Sonde und Behälterwand bzw. -boden und von 500 mm (20") zwischen den Sonden. Seite DE-4 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG 7ML19985QH82...
  • Seite 23: Anschluss Des Lc300

    • Verwenden Sie geeignete Conduit- und Kabelverschraubungen, um die Schutzart IP oder NEMA zu gewährleisten. SITRANS LC300 verwendet ein Schaltnetzteil, das die vorhandene Spannung auf den Klem- men optimal ausnutzt. Bei einem schwachen Signalstrom (4 mA) steigt die Klemmspannung aufgrund eines Potentialabfalls der anderen Bauteile in der Schleife an und bei starkem Sig- nalstrom (20 mA) fällt die Klemmspannung ab.
  • Seite 24: Typenschild Des Geräts

    • Bitte prüfen Sie die Umgebungs- und Betriebstemperaturen unter “Umgebungs-/Betriebstemperatur" auf Seite 2 hinsichtlich der zu verwendenden oder zu installierenden Konfiguration. • In explosionsfähigen Atmosphären: - Gehäuse nur öffnen, wenn SITRANS LC300 nicht unter Spannung steht. Der Messumformer ist in Betrieb, wenn die Spannungsversorgung einge- Hinweis: schaltet ist.
  • Seite 25: Vorschriften Bezüglich Installationen In Ex-Bereichen

    Dokumentation des Herstellers montiert werden. Die Zertifizierungsnummer besitzt eine Endung 'X' zur Angabe, dass für die sichere Verwendung Sonderbedingungen gelten. Personen, die diese Betriebsmittel installieren oder warten, müssen Zugriff auf die Bescheinigungen haben. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Seite 26: Menüfunktionen Des Lc300

    Wartung Unter normalen Betriebsbedingungen erfordert der SITRANS LC300 keine Wartung oder Reinigung. Selbst bei starken Materialanbackungen auf der Sonde des SITRANS LC300 arbeitet das Füllstandmessgerät ungestört. Materialablagerungen auf dem Active Shield haben keinen oder nur einen Hinweis: geringen Einfluss auf die Funktion des SITRANS LC300.
  • Seite 27 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Οδηγιών του SITRANS LC300 Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του SITRANS LC300. Σας συνιστούμε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου, ώστε να μπορέσετε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Το πλήρες εγχειρίδιο διατίθεται στη...
  • Seite 28 του παρόντος εξοπλισμού σε κατοικημένη περιοχή ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές σε ορισμένες ραδιοεπικοινωνίες. Το SITRANS LC300 είναι ένα οικονομικά αποδοτικό όργανο για τη μέτρηση της στάθμης σε εφαρμογές όπως η επεξεργασία τροφών και ποτών, φαρμακευτικών προϊόντων, απορρυπαντικών και τροφών για οικόσιτα ζώα. Λειτουργεί σε υγρά, χύδην στερεά και κονίες, μεταξύ...
  • Seite 29 συνδετήρα διεργασίας ή τη φλάντζα: Σημείωση: Η εικονιζόμενη μονάδα είναι η έκδοση σπειροτομημένης ράβδου LC300. Οι προφυλάξεις χειρισμού ισχύουν για όλες τις μονάδες LC300 με ράβδους μήκους άνω των 2 m (6,5 ft). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-3...
  • Seite 30 (2") ελάχ. (2") ελάχ. Οι αισθητήρες πρέπει να βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 50 mm (2") από τον τοίχο ή από τον πυθμένα της δεξαμενής και να απέχουν μεταξύ τους 500 mm (20"). Σελίδα EL-4 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 7ML19985QH82...
  • Seite 31 Χρησιμοποιήστε κατάλληλα στεγανοποιητικά καναλιών για τη διατήρηση της ταξινόμησης IP ή NEMA. Το SITRANS LC300 χρησιμοποιεί ένα μεταγόμενο κύκλωμα τροφοδοσίας, που χρησιμοποιεί με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο τη διαθέσιμη ισχύ που υπάρχει στους ακροδέκτες. Αν η ένταση ρεύματος του σήματος είναι χαμηλή (4 mA), η τάση των ακροδεκτών θα αυξηθεί...
  • Seite 32 λειτουργίας” στη σελίδα 2 ανάλογα με τη διαμόρφωση που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε ή να εγκαταστήσετε. • Σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες: - ανοίξτε το περίβλημα μόνο εφόσον το SITRANS LC300 δεν είναι ενεργοποιημένο. Σημείωση: Ο πομπός λειτουργεί όταν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη. Πυρίμαχη / αντιεκρηκτική διαμόρφωση σε επικίνδυνες περιοχές...
  • Seite 33 αποφευχθεί τυχόν ανεπανόρθωτη βλάβη του, διασφαλίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο ότι δεν διακυβεύεται ο τύπος προστασίας. Διαβρωτικές ουσίες: π.χ., όξινα υγρά ή αέρια που μπορεί να διαβρώσουν μέταλλα ή διαλύτες που ενδέχεται να προσβάλουν πολυμερή υλικά. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Seite 34 βλάβης στο 1,00 Συντήρηση Το SITRANS LC300 δεν χρειάζεται συντήρηση ούτε καθαρισμό υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας. Ακόμα και στην περίπτωση σημαντικής συσσώρευσης στο αισθητήριο του SITRANS LC300, ο ελεγκτής στάθμης θα συνεχίσει να λειτουργεί. Σημείωση: Η συσσώρευση υλικού στην περιοχή ενεργούς θωράκισης επηρεάζει λίγο ή...
  • Seite 35: Notas De Seguridad

    Las especificaciones están sujetas a cambios. MILLTRONICS es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Notas de seguridad Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilización sin peligro alguno para el usuario, el personal, el producto y los equipos conectados a éste. Por motivos de claridad expositiva en los textos de indicación y de precaución se destaca el nivel de...
  • Seite 36: Datos Técnicos

    SITRANS LC300 Nota: SITRANS LC300 debe funcionar únicamente de la manera como se especifica en éste manual. La realización técnica de estas condiciones es la condición para una utilización sin peligro alguno. Este instrumento ha sido diseñado para el uso en el ámbito industrial. El uso de este instrumento en instalaciones residenciales puede causar interferencias a varias comunicaciones por radio.
  • Seite 37: Instalación

    Nota: ejemplo ilustrado con un sensor LC300, versión de varilla y conexión roscada. Las precauciones de manipulación se aplican a todos los sensores LC300 con varillas de más de 2 m (6.5 ft) de largo. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-3...
  • Seite 38 La distancia entre la sonda y la pared o del fondo del depósito debe ser de por lo menos 50 mm (2"). Al instalar varias sondas, deben estar separadas entre sí una distancia mínima de 500 mm (20"). Página ES-4 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QH82...
  • Seite 39: Conexión Eléctrica

    • Para mantener el grado de protección IP/NEMA se deben utilizar prensaestopas y sellos adecuados. SITRANS LC300 utiliza un circuito de alimentación conmutado que utiliza de forma eficaz la tensión disponible en los bornes. Si la corriente de señal es baja (4 mA), aumenta el voltaje en el terminal, provocado por una caída de tensión en los otros componentes del bucle.
  • Seite 40 “Temperatura ambiente y de operación" página 2. • En zonas con atmósferas potencialmente explosivas: - NO abrir la caja mientras el instrumento SITRANS LC300 esté conectado a la alimentación. El transmisor se activa cuando se conecta la alimentación électrica.
  • Seite 41 El sufijo 'X' en el número de certificado indica que se aplican condiciones de seguridad específicas. El personal responsable de la instalación y la verificación del instrumento debe tener acceso al contenido de los certificados. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-7...
  • Seite 42: Mantenimiento

    Mantenimiento En condiciones normales de utilización el SITRANS LC300 ne necesita mantenimiento o limpieza. El funcionamiento del transmisor de nivel SITRANS LC300 no se ve afectado por la formación de adherencias de producto en la sonda. el rendimiento del SITRANS LC300 práticamente no se ve afectado por la formación Nota: de adherencias en el tramo activo de la sonda.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité

    SITRANS LC300 Mise en service rapide Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles du SITRANS LC300. Il est recommandé de se reporter à la documentation complète pour accéder à l'ensemble des fonctions du système. La version complète du manuel est disponible à l'adresse : www.siemens.com/level.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    SITRANS LC300 N.B. : Pour garantir la sécurité, le SITRANS LC300 doit être utilisé suivant les consignes fournies dans ce document. Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. En cas d'utilisation en zone résidentielle, cet instrument peut provoquer différentes interférences radio.
  • Seite 45: Installation

    Note : l’instrument illustré est un LC300 version tige filetée. Les précautions de manipulation s’appliquent à tous les capteurs LC300 équipés d’une tige de longueur supérieure à 2 m (6.5 ft). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-3...
  • Seite 46 50 mm (2") min (2") Les sondes doivent être installées à 50 mm (2") de la paroi ou du fond de la cuve et séparées d'au moins 500 mm (20"). Page FR-4 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QH82...
  • Seite 47 • Pour garantir la protection IP/NEMA veiller à l'étanchéité des conduits. Le SITRANS LC300 est alimenté par circuit commuté afin de bénéficier le plus efficacement du courant présent sur les bornes. Si le signal est bas (4 mA), la chute de tension aux autres composants de la boucle fait augmenter la tension aux bornes.
  • Seite 48 “Température ambiante/de fonctionnement” , page 2. • En atmosphères potentiellement explosibles : - ouvrir le boîtier uniquement lorsque le SITRANS LC300 n’est pas sous tension. La mise sous tension entraîne le démarrage du transmetteur. N.B. : Configuration antidéflagrante (flameproof / explosion proof) en...
  • Seite 49 à l'utilisateur de prendre les mesures adéquates pour empêcher sa détérioration et garantir l'indice de protection. Substances agressives : par ex. liquides ou gaz acides susceptibles d'attaquer les métaux, ou solvants agressifs pour les matériaux polymérisés. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-7...
  • Seite 50 Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LC300 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. L'accumulation de produit sur la sonde n'affecte pas le fonctionnement du transmetteur de niveau. L'accumulation de produit sur la masse active n'affecte pas ou très peu les perfor- N.B.
  • Seite 51: Indicazioni Di Sicurezza

    SITRANS LC300 - Manuale di avvio rapido Questo manuale descrive le principali caratteristiche e funzioni del SITRANS LC300. Si consiglia all'operatore di leggere il manuale d'uso integrale per ottenere i massimi risultati. La versione completa del manuale è disponibile all'indirizzo: www.siemens.com/level. Per la versione stampata, rivolgersi al proprio rappresentante di Siemens Milltronics.
  • Seite 52: Specifiche Tecniche

    Questo apparecchio è stato progettato per l'uso in ambienti industriali. L’uso di questo apparecchio in zone residenziali può causare disturbi alle comunicazioni radiofoniche. SITRANS LC300 rappresenta una soluzione conveniente per la misura di livello di liquidi e solidi, nel settore alimentare e bevande, farmaceutico, detergenti e mangimi. Adatto per rilevare il livello di solidi, liquidi, slurry o materiali viscosi (conduttori o non conduttori), anche in condizioni ambientali difficili e in presenza di vapore o polvere.
  • Seite 53: Installazione

    LC300 con sensore ad asta e attacco al processo filettato. Le stesse precauzioni si applicano a tutti gli apparecchi LC300 con sensori ad asta di lunghezza superiore a 2 m (6.5 ft). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-3...
  • Seite 54 Se occorre installare più sonde in un silo, prevedere una distanza minima di 500 mm (20") tra una sonda e l'altra, e 50 mm (2") tra le sonde e la parete o il fondo del silo. Pagina IT-4 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO 7ML19985QH82...
  • Seite 55: Collegamento Elettrico

    • Utilizzare guarnizioni adatte a tenuta stagna per garantire il grado di protezione IP o NEMA. SITRANS LC300 utilizza un circuito di alimentazione commutata che consente di ottimizzare la tensione presente ai terminali. Quando la corrente di segnale è bassa (4 mA), la caduta di tensione sugli altri componenti del circuito provoca l'aumento della tensione ai terminali.
  • Seite 56 “Temperatura ambiente/di funzionamento” pagina 2 versione utilizzata nel manuale d'uso integrale. • In zone potenzialmente esplosive: - aprire la custodia del SITRANS LC300 solo quando l'apparecchio è spento. il trasmettitore è acceso quando è presente la tensione di alimentazione. Avvertenza:...
  • Seite 57 10. Se esiste la possibilità che l'apparecchio entri in contatto con sostanze aggressive, l'utente è responsabile ed è tenuto a prendere le debite precauzioni in modo da 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Seite 58: Manutenzione

    1.00 Manutenzione SITRANS LC300 non richiede interventi di manutenzione o pulizia in condizioni operative normali. L'apparecchio continuerà a funzionare nonostante vi sia un'importante accumulo di materiale sulla sonda. l'accumulo di materiale sulla superficie schermo attivo non compromette Avvertenza: significativamente il funzionamento del SITRANS LC300.
  • Seite 59: Veiligheidsrichtlijnen

    SITRANS LC300 Quick Start Manual Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de SITRANS LC300. Wij raden u sterk aan de uitgebreide versie van de handleiding te verwerven zodat u uw instrument zo optimaal mogelijk kunt gebruiken. De volledige handleiding is beschikbaar via: www.siemens.com/level.
  • Seite 60 20 mA (in pF) SITRANS LC300 Opmerking: de SITRANS LC300 mag uitsluitend worden gebruikt op de manier zoals beschreven in deze handleiding, anders kan de bescherming die deze apparatuur biedt in gevaar komen. Dit product is bedoeld voor gebruik in industriële omgevingen. Gebruik van deze apparatuur in woonomgevingen kan leiden tot interferentie van communicatie op verschillende frequenties.
  • Seite 61 Opmerking: de getoonde unit is de LC300 schroefdraad staaf uitvoering. Aanwijzingen voor het omgaan gelden voor alle LC300 units met staven langer dan 2 m (6.5 ft) 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-3...
  • Seite 62: Voorzorgsmaatregelen

    500 mm (20") min 50 mm 50 mm (2") min (2") min Sensoren moeten minimaal 50 mm (2") van de wand of tankbodem worden gemonteerd en 500 mm (20") uit elkaar. Pagina NL-4 SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QH82...
  • Seite 63 • Gebruik de juiste doorvoerafdichtingen om de IP- of NEMA-beschermingsklasse te handhaven. SITRANS LC300 maakt gebruik van een geschakeld voedingscircuit dat het meest efficiënt gebruik maakt van de beschikbare voeding die aanwezig is op de klemmen. Wanneer de signaalstroom laag is (4 mA), zal de klemspanning toenemen door een spanningsval van andere componenten in het circuit, en wanneer de signaalstroom hoog is (20 mA), zal de klemspanning afnemen.
  • Seite 64 “Omgevings-/bedrijfstemperatuur” op pagina 2 voor de specifieke configuratie die gaat installeren of gebruiken. • In potentiaal explosiegevaarlijke atmosferen: - open de behuizing uitsluitend wanneer de SITRANS LC300 niet is aangesloten op de voedingsspanning. de meetversterker is in bedrijf wanneer de voeding is ingeschakeld.
  • Seite 65 10. Wanneer de apparatuur in contact kan komen met agressieve stoffen, dan is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat het instrument negatief wordt beïnvloed, en zo te waarborgen dat de typeclassificatie niet in gevaar komt. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7...
  • Seite 66 1.00 Onderhoud De SITRANS LC300 vereist geen onderhoud of reiniging onder normale bedrijfsomstandig- heden. Zelfs met aanzienlijke afzetting op de SITRANS LC300 sensor, zal de niveauregelaar blijven functioneren. afzetting van materiaal op de actieve afschermingszone heeft weinig of geen Opmerking: effect op de prestaties van de SITRANS LC300.
  • Seite 67: Diretrizes De Segurança

    SITRANS LC300 Manual de Início Rápido Este manual descreve em linhas gerais as características e funções principais do SITRANS LC300. Aconselhamos categoricamente que você adquira a versão pormenorizada do manual para poder utilizar o máximo potencial de seu dispositivo. O manual completo está disponível no site: www.siemens.com/level.
  • Seite 68 área residencial pode causar interferência em várias comunicações com base em frequência. SITRANS LC300 é um instrumento de baixo custo para medição de nível de aplicações como processamento de alimentos e bebidas, produtos farmacêuticos, detergentes e ração animal.
  • Seite 69 Observação: A unidade mostrada é a LC300 Versão Haste Rosqueada. As precauções de manuseio se aplicam a todas as unidades LC300 com hastes de mais de 2 m (6,5 pés). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-3...
  • Seite 70 (2") mín. 500 mm (20") mín. Os sensores devem ter, no mínimo, 50 mm (2”) da parede ou fundo do tanque e devem estar a 500 mm (20”) de distância. Página PT-4 SITRANS LC300 – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QH82...
  • Seite 71: Instalação Elétrica

    • Utilize selos de conduíte adequados para manter a classificação de IP ou NEMA. O SITRANS LC300 utiliza um circuito de alimentação comutada que aproveita eficientemente a energia disponível presente nos terminais. Se a corrente do sinal for baixa (4 mA), a tensão terminal aumentará...
  • Seite 72 Ambiente/Operacional” na página 2 para obter a configuração específica que você está prestes a usar ou instalar. • Em ambientes potencialmente explosivos: - abra a caixa apenas quando o SITRANS LC300 não estiver energizado. O transmissor está em operação quando a alimentação estiver ligada.
  • Seite 73 10. Se for provável que o equipamento entrará em contato com substâncias agressivas, é de responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas para que o equipamento não seja adversamente afetado, garantindo, portanto, que a proteção adotada não seja comprometida. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-7...
  • Seite 74 1,00 Manutenção O SITRANS LC300 não necessita de manutenção ou limpeza em condições de funcionamento normais. Mesmo com significativo acúmulo na sonda SITRANS LC300, o controlador de nível continuará a operar. O acúmulo de material na área de proteção ativa tem pouco ou nenhum Observação:...
  • Seite 75 SITRANS LC300 – Pikakäyttöopas Tämä opas kertoo SITRANS LC300:n ominaisuuksista ja toiminnoista. On erittäin suositeltavaa tutustua myös oppaan laajaan versioon, jossa laitteen ominaisuudet on selvitetty yksityiskohtaisesti. Täydellinen opas löytyy osoitteesta www.siemens.com/level. Painetun oppaan saat paikalliselta Siemens Milltronics -edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi tiedustella osoitteesta: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Seite 76: Tekniset Tiedot

    Mittausalueen suurin arvo 100 %:n arvo (pF) 20 mA SITRANS LC300 Huomautus: SITRANS LC300 -laitetta saa käyttää ainoastaan tässä oppaassa kuvatulla tavalla, muussa tapauksessa laiteturvallisuus saattaa heikentyä. Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi teollisuusalueilla. Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä erilaiseen radiotaajuuksia käyttävään viestintään.
  • Seite 77 Kun LC300 on kokonaan pystysuunnassa, sitä voidaan pitää kiinni prosessiliitännästä tai laipasta: Huomautus: Kuvassa näkyvä laite on kierteitetyllä sauva-antennilla varustettu LC300-malli. Käsittelyn varotoimet koskevat kaikkia LC300- malleja, joiden sauva-antennit ovat pitempiä kuin 2 m (6.5 ft). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-3...
  • Seite 78 500 mm (20") väh. 500 mm (20") väh. 50 mm 50 mm (2") väh. (2") väh. Mittapäiden on oltava vähintään 50 mm (2") päässä seinästä tai säiliön pohjasta ja 500 mm (20") päässä toisistaan. Page FI-4 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QH82...
  • Seite 79 • Tarkista laitteen nimikilvestä ja prosessikilvestä hyväksyntäluokitus. • Käytä asianmukaisia johdintiivisteitä, jotta laitteen IP- tai NEMA-luokitus säilyy. SITRANS LC300:ssa käytetään hakkurivirtalähdettä, joka hyödyntää tehokkaimmin liittimissä käytettävissä olevaa tehoa. Jos signaalivirta on pieni (4 mA), liittimen jännite kasvaa muiden silmukassa olevien komponenttien jännitteen laskun vuoksi, ja jos signaalivirta on suuri (20 mA), liittimen jännite laskee.
  • Seite 80 • Tarkista käyttöoppaan laajasta versiosta, mitkä ovat sen kokoonpanon ympäristön “Ympäristön lämpötila/käyttölämpötila” sivulla 2, jota aiot käyttää tai jonka aiot asentaa. • Mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa: - kotelon saa avata vain, kun SITRANS LC300 ei ole jännitteellinen. Lähetin toimii, kun virtalähde on kytketty toimintaan. Huomautus: Tulenkestävä/räjähdyssuojattu kokoonpano vaarallisissa tiloissa ATEX Suurin sallittu ympäristön lämpötila-alue räjähdysvaarallisessa ilmakehässä:...
  • Seite 81 Laitetta asentavien tai tarkastavien henkilöiden on voitava tarkistaa tarkastustodistukset. 10. Jos laite joutuu todennäköisesti kosketuksiin voimakkaasti reagoivien aineiden kanssa, käyttäjän on varmistettava, että kyseiset aineet eivät pääse vaikuttamaan laitteeseen ja heikentämään sen suojausta. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-7...
  • Seite 82 PV:stä PV:stä käytöstä kuittaa vika seksi 1,00 Huolto SITRANS LC300 ei normaaleissa käyttöolosuhteissa vaadi huoltoa tai puhdistamista. Pinnanseuranta toimii, vaikka SITRANS LC300:n mittapäähän kertyisin merkittävästikin materiaalia. Materiaalin kertyminen aktiivisen suojan alueelle vaikuttaa vähän tai ei Huomautus: lainkaan SITRANS LC300:n suorituskykyyn.
  • Seite 83 SITRANS LC300 Snabbstartsmanual Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna hos SITRANS LC300. Vi rekommenderar uttryckligen att ni skaffar er den detaljerade versionen av manualen så att ni kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Den fullständiga manualen finns tillgänglig på: www.siemens.com/level.
  • Seite 84 SITRANS LC300 Anmärkning: SITRANS LC300 får endast användas på det sätt som anges i denna manual, annars kan det skydd som utrustningen ger visa sig otillräckligt. Denna produkt är avsedd att användas i industriområden. Om denna utrustning används i bostadsområden kan den förorsaka störningar på många frekvensbaserade kommunikationer.
  • Seite 85 När LC300 är vertikal, kan den hållas i process anslutningen eller flänsen: Anmärkning: Visad enhet är Version LC300 med gängad stång. Hanteringsföreskrifterna gäller för alla LC300-enheter med stänger längre än 2 m (6,5 fot). 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-3...
  • Seite 86 (20") min 500 mm (20") min 50 mm 50 mm (2") min (2") min Sensorer måste befinna sig minst 50 mm (2") från tankvägg eller –botten och måste sitta 500 mm (20") från varandra. Sida SV-4 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QH82...
  • Seite 87 • Kontrollera på apparatens märkskylt och processbricka att värdena är riktiga. • Använd lämpliga ledningstätningar för att upprätthålla IP- eller NEMA-klassning. SITRANS LC300 använder en chopper-krets som på effektivaste sätt utnyttjar den tillgängliga effekten på uttagen. Om signalströmmen är låg (4 mA), kommer uttagsspänningen att öka till följd av ett spänningsfall i andra komponenter i slingan, och om signalströmmen är hög...
  • Seite 88 • Kontrollera omgivnings- och drifttemperatur i “Omgivnings- och drifttemperatur” på sida 2 för just den konfiguration ni skall använda eller installera. • I potentiellt explosiva atmosfärer: - öppna kapslingen endast när SITRANS LC300 inte står under spänning. Transmittern är i drift när strömförsörjningen är inkopplad. Anmärkning: Flamsäker / explosionssäker konfiguration i riskfyllda områden...
  • Seite 89 10. Om utrustningen riskerar komma i kontakt med frätande ämnen åligger det användaren att vidta lämpliga åtgärder för att förhindra att utrustningen påverkas negativt och på så vis säkerställa att skyddsgraden räcker till. 7ML19985QH82 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-7...
  • Seite 90 Bekräfta fel 1,00 Underhåll SITRANS LC300 kräver vare sig underhåll eller rengöring under normala driftförhållanden. Även vid avsevärd avlagring på SITRANS LC300-sonden, kommer nivåövervakningen att fortsätta att fungera. Uppbyggnad av material på den aktiva skärmen har liten eller ingen inverkan Anmärkning:...
  • Seite 91 όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σηµειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήµατα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Περιορίστε τις επισκευές µόνο στα ελαττωµατικά εξαρτήµατα. •...
  • Seite 92 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector 7ML19985QH82 Rev. 2.0 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *7ml19985QH82* © Siemens AG 2011 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...

Inhaltsverzeichnis