RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатели
English
Safety
The wireless switch must not be used in connection with devices that
directly or indirectly serve health- or life-saving purposes or which
may when operated endanger human beings, animals or assets. The
declaration of conformity is available on request or can be downloaded
from our website. The products described were developed to function
as part of an overall plant or machine. The functioning of the overall
plant or machine is the responsibility of the manufacturer.
Notices
The processing of one switching command from transmitter to receiv-
er takes approx. 80 to 100 ms on basis of the steute Wireless data
transmission. The switching signal of a transmitter must not be gener-
ated in shorter time sequences. Otherwise this signal will be sup-
pressed. Subject to technical modifications. Reconstruction and alter-
ations at the switch are not allowed. Moreover, steute does not assume
any liability for recommendations made or implied by this description.
New claims for guarantee, warranty or liability cannot be hereby de-
rived beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Remove all dirt or particles.
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, non-
chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household
cleaning agents. Do not use compressed air to clean.
Status signal
A status signal can be set by the user at various intervals with the
jumper. To do this, open the enclosure by removing the 5 cover screws
using a Torx 8 screwdriver. Inside the enclosure a jumper is located on
the circuit board. Adjust to the desired interval. For evaluation of sta-
tus signals, steute provides special receivers.
delivery state
no status signal
example
position 1: 10 s status signal
3 / 16
Jumper
without jumper or 3 and 4
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
After successful adjustment replace the enclosure cover and tighten
the cover screws with approx. 0.45 Nm. Take care to ensure that there
is no debris trapped in the seal.
Battery
The remaining capacity of a battery is hard to evaluate, but an empty
battery can be assumed in case of doubt and with a battery voltage <
3.4 V at 20 °C. The battery should be replaced to ensure reliable func-
tioning. To do this, open the enclosure by removing the 5 cover screws
using a Torx 8 screwdriver. Check that polarity matches the symbols
inside the enclosure. Use only the designated or a complementary bat-
tery type. Depending on the country of delivery, the device will be
equipped with an AA lithium battery SL- 760/3.6 V/2.2 Ah in a battery
adapter; or a lithium battery SL- 2770/3.6 V/8.5 Ah without an adapter;
or a complementary battery. Spare parts available at steute: ET lithium
battery SL-2770/S 3.6 V/8.5 Ah, material number 1202806; ET lithium
battery SL-760/3.6 V/2.2 Ah, material number 1351045.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained
batteries correctly.
ESD
With all operations that require opening of the enclosure, sufficient
ESD protection must be guaranteed.
Français
Destination et emploi
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états
fédéraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-
pond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-
pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé pour commuter les
consommateurs électriques au moyen de transmission radio. La
transmission radio a lieu sur une fréquence fixe de 868,3 (UE) ou 915,0
(Mexique, Canada, USA) ou 917,0 (Brésil) ou 916,5 (Japon) MHz. Le ré-
cepteur de commande utilise le protocole de communication sWave ® ,
à l'aide des module steute intégré.
Interval
no status signal
10 s
100 s
1.000 s
10.000 s