Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ECOVISION Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
B-20R
B-20CR
B-50
B-50B
M-100FX
M-100FLed
v 1.1 2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optika ECOVISION-Serie

  • Seite 1 ECOVISION Series INSTRUCTION MANUAL Model B-20R B-20CR B-50 B-50B M-100FX M-100FLed v 1.1 2017...
  • Seite 2 Page 2...
  • Seite 3: Symbols And Conventions

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of mainte- nance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made acces- sible to the instrument users.
  • Seite 4 Overview B-20R EYEPIECE OBSERVATION HEAD LOCK SCREW NOSEPIECE CARRYING HANDLE OBJECTIVE MAIN BODY SLIDE CLAMP STAGE COARSE FOCUSING KNOB CONDENSER FINE FOCUSING KNOB LED LIGHT FINE FOCUSING KNOB ILLUMINATOR Page 4...
  • Seite 5 Overview B-20CR EYEPIECE OBSERVATION HEAD LOCK SCREW CARRYING HANDLE NOSEPIECE OBJECTIVE MAIN BODY SLIDE CLAMP STAGE FINE FOCUSING KNOB TRANSLATING KNOBS CONDENSER COARSE FOCUSING KNOB LED LIGHT ILLUMINATOR IRIS DIAPHRAGM Page 5...
  • Seite 6 Overview B-50 EYEPIECE OBSERVATION HEAD NOSEPIECE MAIN BODY OBJECTIVE SLIDE CLAMP STAGE COARSE FOCUSING KNOB CONDENSER BRIGHTNESS ADJUSTMENT FINE FOCUSING ON/OFF KNOB KNOB Page 6...
  • Seite 7 Overview B-50B EYEPIECES OBSERVATION HEAD NOSEPIECE MAIN BODY OBJECTIVE SLIDE CLAMP STAGE COARSE FOCUSING KNOB IRIS DIAPHRAGM CONDENSER FINE FOCUSING KNOB BRIGHTNESS ADJUSTMENT ON/OFF KNOB Page 7...
  • Seite 8 Overview M-100FX EYEPIECE OBSERVATION HEAD NOSEPIECE OBJECTIVE MAIN BODY SLIDE CLAMP STAGE CONDENSER COARSE IRIS DIAPHRAGM FOCUSING KNOB ILLUMINATOR FINE FOCUSING KNOB Page 8...
  • Seite 9 Overview M-100FLed EYEPIECE OBSERVATION HEAD NOSEPIECE OBJECTIVE MAIN BODY SLIDE CLAMP STAGE CONDENSER IRIS DIAPHRAGM COARSE FOCUSING KNOB ILLUMINATOR FINE FOCUSING KNOB BRIGHTNESS ADJUSTMENT KNOB Page 9...
  • Seite 10: Using The Microscope

    Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
  • Seite 11: Maintenance

    Do not disassemble objectives or eyepieces in attempt to clean them. For the best results, use the OPTIKA cleaning kit (see catalogue). If you need to send the microscope to Optika for maintenance, please use the original packaging. Page 11...
  • Seite 12: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 july 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Seite 13: Manuale D'istruzioni

    Serie ECOVISION MANUALE D’ISTRUZIONI Modello B-20R B-20CR B-50 B-50B M-100FX M-100FLed v 1.1 2017...
  • Seite 14 Pagina 14...
  • Seite 15: Informazioni Sulla Sicurezza

    Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; è costruito su elevati standard ottici e meccanici e per resistere all’utilizzo quotidiano. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Seite 16 Descrizione dello strumento B-20R OCULARE TESTA VITE PER IL FISSAGGIO MANIGLIA DI REVOLVER TRASPORTO OBBIETTIVI CORPO PRINCIPALE PINZETTE FERMA VETRINI MANOPOLA PER LA TAVOLINO MESSA A FUOCO MACROMETRICA CONDENSATORE MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA MANOPOLA PER LA ILLUMINATORE A LED MESSA A FUOCO MICROMETRICA Pagina 16...
  • Seite 17 Descrizione dello strumento B-20CR OCULARE TESTA VITE PER IL FISSAGGIO MANIGLIA DI REVOLVER TRASPORTO OBBIETTIVI CORPO PRINCIPALE PINZETTE FERMA VETRINI MANOPOLA PER LA TAVOLINO MESSA A FUOCO MICROMETRICA MANOPOLE DI TRANSLAZIONE CONDENSATORE MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO ILLUMINATORE A LED MACROMETRICA DIAFRAMMA DI APERTURA...
  • Seite 18 Descrizione dello strumento B-50 OCULARE TESTA REVOLVER CORPO PRINCIPALE OBBIETTIVI PINZETTE FERMA VETRINI TAVOLINO MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA CONDENSATORE MANOPOLA DI REGOLAZIONE MANOPOLA PER LA LUMINOSITÀ E ON/OFF MESSA A FUOCO MICROMETRICA Pagina 18...
  • Seite 19 Descrizione dello strumento B-50B OCULARI TESTA REVOLVER CORPO PRINCIPALE OBBIETTIVI PINZETTE FERMA VETRINI TAVOLINO MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO DIAFRAMMA MACROMETRICA DI APERTURA CONDENSATORE MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA MANOPOLA DI REGOLAZIONE LUMINOSITÀ E ON/OFF Pagina 19...
  • Seite 20 Descrizione dello strumento M-100FX OCULARE TESTA REVOLVER OBBIETTIVI CORPO PRINCIPALE PINZETTE FERMA VETRINI TAVOLINO CONDENSATORE DIAFRAMMA DI APERTURA MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA ILLUMINATORE MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA Pagina 20...
  • Seite 21 Descrizione dello strumento M-100FLed OCULARE TESTA REVOLVER OBBIETTIVI CORPO PRINCIPALE PINZETTE FERMA VETRINI TAVOLINO CONDENSATORE DIAFRAMMA DI APERTURA MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA ILLUMINATORE MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA MANOPOLA REGOLAZIONE INTENSITÀ LUMINOSA Pagina 21...
  • Seite 22: Utilizzo Del Microscopio

    Disimballagio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati. Utilizzare entrambe le mani (una intorno allo stativo e una alla base), sfilare il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile.
  • Seite 23: Manutenzione

    Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli. Per un migliore risultato, utilizzare il kit di pulizia OPTIKA (vedi catalogo). Se si necessita di spedire il microscopio al produttore per la manutenzione, si prega di utilizzare l’imballo originale.
  • Seite 24 Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 25 Serie ECOVISION MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo B-20R B-20CR B-50 B-50B M-100FX M-100FLed v 1.1 2017...
  • Seite 26 Página 26...
  • Seite 27: Información De Seguridad

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del pro- ducto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Seite 28 Vista General B-20R OCULAR CABEZAL TORNILLO DE BLOQUEO REVOLVER AGARRADERA OBJETIVO ESTATIVO PINZA SUJETA-MUESTRAS PLATINA MANDO DE ENFOQUE MACRO CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO MANDO DE ENFOQUE ILUMINADOR LED MICROMETRICO Página 28...
  • Seite 29 Vista General B-20CR OCULAR CABEZAL TORNILLO DE BLOQUEO AGARRADERA REVOLVER OBJETIVO ESTATIVO PINZA SUJETA-MUESTRAS PLATINA FINE FOCUSING KNOB MANDOS DE TRASLACIÓN X -Y CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO ILUMINADOR LED DIAFRAGMA IRIS Página 29...
  • Seite 30 Vista General B-50 OCULAR CABEZAL REVOLVER ESTATIVO OBJETIVOS PINZA SUJETA-MUESTRAS PLATINA MANDO DE ENFOQUE MACROMETRICO CONDENSADOR ANILLO DE ENCENDIDO Y MANDO DE REGULACIÓN DE LA ENFOQUE MICROMETRICO ILUMINACIÓN Página 30...
  • Seite 31 Vista General B-50B OCULAR CABEZAL REVOLVER ESTATIVO OBJETIVOS PINZA SUJETA-MUESTRAS PLATINA MANDO DE ENFOQUE MACROMETRICO DIAFRAGMA DE APERTURA CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO ANILLO DE ENCENDIDO Y REGULACIÓN DE LA ILUMINACIÓN Página 31...
  • Seite 32 Vista General M-100FX OCULAR CABEZAL REVOLVER OBJETIVO CUERPO PRINCIPAL PINZA SUJETA-MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR DIAFRAGMA DE MANDO DE ENFOQUE APERTURA MACROMETRICO ILUMINADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO Página 32...
  • Seite 33 Vista General M-100FLed OCULAR CABEZAL REVOLVER OBJETIVO CUERPO PRINCIPAL PINZA SUJETA-MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR DIAFRAGMA DE MANDO DE ENFOQUE APERTURA MACROMETRICO ILUMINADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO BOTON AJUSTE INTENSIDAD LUZ Página 33...
  • Seite 34: Utilización Del Microscopio

    Desembalaje El microscopio se entrega con un embalaje de poliestireno. Después de abrir el embalaje, abrir la parte superior del mismo. Prestar atención para evitar dañar los componentes ópticos (objetivos y oculares) y para evitar que el instrumento se caiga. Extraer el microscopio de su embalaje con ambas manos (con una mano sostener el brazo y con la otra la base) y apoyarlo en un plano estable.
  • Seite 35: Mantenimiento

    No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos. Para obtener mejores resultados, utilice el kit de limpieza OPTIKA (véase el catálogo). Si fuera necesario, enviar el microscopio a la empresa Optika para su mantenimiento se ruega utilizar el embalaje original.
  • Seite 36: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n°151. Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/ CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la instrumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Seite 37: Manuel D'utilisation

    ECOVISON Series MANUEL D’UTILISATION Modèle B-20R B-20CR B-50 B-50B M-100FX M-100FLed v 1.1 2017...
  • Seite 38 Page 38...
  • Seite 39 Avertissement Ce microscope est un appareil scientifique prévu pour durer plusieurs années. Son niveau d’entretien est mini- num. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui font de cet appareil un instrument idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 40 Description de l’instrument B-20R OCULAIRE TÊTE VIS DE FIXATION TOURELLE PORTE OBJECTIFS POIGNÉE DE TRANSPORT OBJECTIFS STATIF CLIPS DE FIXATION DE LA PRÉPARATION PLATINE COMMANDE MACROMÉTRIQUE CONDENSEUR ÉCLAIRAGE LED COMMANDE MICROMÉTRIQUE Page 40...
  • Seite 41 Description de l’instrument B-20CR OCULARE TÊTE VIS DE FIXATION TOURELLE PORTE POIGNÉE DE OBJECTIFS TRANSPORT OBJECTIFS STATIF CLIPS DE FIXATION DE LA PRÉPARATION PLATINE COMMANDE MICROMÉTRIQUE COMMANDES DE TRANSLATION CONDENSEUR COMMANDE MACROMÉTRIQUE ÉCLAIRAGE LED DIAPHRAGME D’OUVERTURE Page 41...
  • Seite 42 Description de l’instrument B-50 OCULAIRE TÊTE TOURELLE PORTE OBJECTIFS STATIF OBJECTIFS CLIPS DE FIXATION DE LA PRÉPARATION PLATINE COMMANDE MACROMÉTRIQUE CONDENSEUR COMMANDE REGLAGE DE MICROMÉTRIQUE L’INTENSITÉ LUMINEUSE ET ON/OFF Page 42...
  • Seite 43 Description de l’instrument B-50B OCULAIRE TÊTE TOURELLE PORTE OBJECTIFS OBJECTIFS STATIF CLIPS DE FIXATION DE LA PRÉPARATION PLATINE COMMANDE MACROMÉTRIQUE DIAPHRAGME D’OUVERTURE CONDENSEUR COMMANDE MICROMÉTRIQUE REGLAGE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE ET ON/OFF Page 43...
  • Seite 44 Description de l’instrument M-100FX OCULAIRE TÊTE TOURELLE PORTE OBJECTIFS OBJECTIFS STATIF CLIPS DE FIXATION DE LA PRÉPARATION PLATINE CONDENSEUR DIAPHRAGME D’OUVERTURE COMMANDE MACROMÉTRIQUE ÉCLAIRAGE COMMANDE MICROMÉTRIQUE Page 44...
  • Seite 45 Description de l’instrument M-100FLed OCULAIRE TÊTE TOURELLE PORTE OBJECTIFS OBJECTIFS STATIF CLIPS DE FIXATION DE LA PRÉPARATION PLATINE CONDENSEUR DIAPHRAGME D’OUVERTURE COMMANDE MACROMÉTRIQUE ÉCLAIRAGE COMMANDE MICROMÉTRIQUE REGLAGE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE ET ON/OFF Page 45...
  • Seite 46: Utilisation Du Microscope

    Déballage Le microscope est livré dans un emballage en polystyrène. Après avoir retiré l’emballage en polystyrène du carton, enlever la partie supérieure de l’emballage après avoir retiré la bande adhésive qui se trouve tout au tour. Faire bien attention de ne pas endommager les composants optiques (objectifs et oculaires).
  • Seite 47: Réparation Et Entretien

    • Les empreintes digitales peuvent endommager les parties optiques. Pour les meilleurs résultats, utiliser le kit de nettoyage OPTIKA (voir le catalogue). Conserver l’emballage d’origine dans le cas où il serait nécessaire de retourner le microscope au fournisseur pour un entretien ou une réparation.
  • Seite 48 Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Seite 49 ECOVISION Series BEDIENUNGSANLEITUNG Model B-20R B-20CR B-50 B-50B M-100FX M-100FLed v 1.1 2017...
  • Seite 50 Pagina 50...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Warnung Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwen- dung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen. Wir lehnen jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwen- dung Ihrer Produkte ab.
  • Seite 52: Beschreibung Des Instruments B-20R

    Beschreibung des instruments B-20R OKULAR KOPF BEFESTIGUNGSSCHRAUBE REVOLVER HANDGRIFF OBJEKTIVE STATIV PRÄPARATEKLEMMEN TISCH GROBTRIEBSKNOPF KONDENSOR FEINTRIEBSKNOPF FEINTRIEBSKNOPF HELLIGKEITSVERSTELLUNG Pagina 52...
  • Seite 53 Beschreibung des instruments B-20CR OKULAR KOPF BEFESTIGUNGSSCHRAUBE HANDGRIFF REVOLVER OBJEKTIVE STATIV PRÄPARATEKLEMMEN TISCH FEINTRIEBSKNOPF VERLEGUNGSKNÖPFE KONDENSOR GROBTRIEBSKNOPF HELLIGKEITSVERSTELLUNG APERTURBLENDE Pagina 53...
  • Seite 54: Beschreibung Des Instruments B

    Beschreibung des instruments B-50 OKULAR KOPF REVOLVER STATIV OBJEKTIVE PRÄPARATEKLEMMEN TISCH GROBTRIEBSKNOPF KONDENSOR ON/OFF FEINTRIEBSKNOPF HELLIGKEITSVERSTELLUNG Pagina 54...
  • Seite 55 Beschreibung des instruments B-50B OKULARE KOPF REVOLVER STATIV OBJEKTIVE PRÄPARATEKLEMMEN TISCH GROBTRIEBSKNOPF APERTURBLENDE KONDENSOR FEINTRIEBSKNOPF ON/OFF HELLIGKEITSVERSTELLUNG Pagina 55...
  • Seite 56: Beschreibung Des Instruments M-100Fx

    Beschreibung des instruments M-100FX OKULAR KOPF REVOLVER OBJEKTIVE STATIV PRÄPARATEKLEMMEN TISCH KONDENSOR APERTURBLENDE GROBTRIEBSKNOPF LEUCHTE FEINTRIEBSKNOPF Pagina 56...
  • Seite 57: Beschreibung Des Instruments M-100Fled

    Beschreibung des instruments M-100FLed OKULAR KOPF REVOLVER OBJEKTIVE STATIV PRÄPARATEKLEMMEN TISCH KONDENSOR APERTURBLENDE GROBTRIEBSKNOPF LEUCHTE FEINTRIEBSKNOPF ON/OFF HELLIGKEITSVERSTELLUNG Pagina 57...
  • Seite 58: Öffnung Der Verpackung

    Öffnung der Verpackung Das Mikroskop ist in einem geformten Schaumpolystyrol Verpackung verpackt. Entfernen Sie das Klebeband von der Verpackung und ziehen Sie die obere Hälfte der Verpackung hoch. Beachten Sie bitte, die optischen Be- standteile (Objektive und Okulare) nicht fallen zu lassen oder nicht zu beschädigen. Ziehen Sie das Mikroskop aus der Verpackung mit beiden Händen (eine um den Arm und eine um die Basis) heraus und legen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
  • Seite 59: Wartung

    • Die Objektive oder die Okulare sollen bei der Reinigung nicht abgenommen werden. Für gute Ergebnisse verwenden Sie das OPTIKA Reinigungskit (siehe Katalog). Falls das Mikroskop zurück an uns für Wartung geschickt werden muss, verwenden Sie bitte die ursprüngliche Verpackung.
  • Seite 60 Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung” Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 61: Manual De Instruções

    Série ECOVISION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modello B-20R B-20CR B-50 B-50B M-100FX M-100FLed v 1.1 2017...
  • Seite 62 Página 62...
  • Seite 63: Utilização Prevista

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projetado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões óticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Seite 64 Visão geral B-20R OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO PARAFUSO DO FECHAMENTO ASA DE REVOLVER TRANSPORTE OBJETIVO CORPO PRINCIPAL BRAÇADEIRA DE CORREDIÇA PLATINA BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO GROSSEIRO CONDENSATORE BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO FINO ILUMINADOR DE LUZ BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO FINO Página 64...
  • Seite 65 Visão geral B-20CR OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO PARAFUSO DO FECHAMENTO ASA DE REVOLVER TRANSPORTE OBJETIVO CORPO PRINCIPAL BRAÇADEIRA DE CORREDIÇA BOTÃO DE PLATINA FOCALIZAÇÃO FINO TRANSLATING BOTÃO CONDENSADOR BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO GROSSEIRO ILUMINADOR DE LUZ DIAFRAGMA DA ÍRIS Página 65...
  • Seite 66 Visão geral B-50 OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER CORPO PRINCIPAL OBJETIVO BRAÇADEIRA DE CORREDIÇA PLATINA BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO GROSSEIRO CONDENSADOR BOTÃO DE AJUSTE DE BOTÃO DE BRILHO ON/OFF FOCALIZAÇÃO FINO Página 66...
  • Seite 67 Visão geral B-50B OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER CORPO PRINCIPAL OBJETIVO BRAÇADEIRA DE CORREDIÇA PLATINA BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO DIAFRAGMA DA GROSSEIRO IRIS CONDENSADOR BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO FINO BOTÃO DE AJUSTE DE BRILHO ON/OFF Página 67...
  • Seite 68 Visão geral M-100FX OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER OBJETIVO CORPO PRINCIPAL BRAÇADEIRA DE CORREDIÇA PLATINA CONDENSADOR DIAFRAGMA DA IRIS BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO GROSSEIRO ILUMINADOR BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO FINO Página 68...
  • Seite 69 Visão geral M-100FLed OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER OBJETIVO CORPO PRINCIPAL BRAÇADEIRA DE CORREDIÇA PLATINA CONDENSADOR DIAFRAGMA DA IRIS BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO GROSSEIRO ILUMINADOR BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO FINO BOTÂO DE AJUSTE DO BRILHO Página 69...
  • Seite 70 Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objetivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o micro- scópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Seite 71 Não desmontar as objetivas ou os oculares para tentar limpá-los. Para um melhor resultado utilizar o kit de limpeza OPTIKA (ver catálogo). Se for necessário enviar o microscópio ao fabricante para a sua manutenção, pede-se que seja utilizada a emba- lagem original.
  • Seite 72 OPTIKA S.r.l. Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALIA Tel.: +39 035.571.392 - Fax: +39 035.571.435 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA Hungary hungary@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com...

Inhaltsverzeichnis