Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
GB
F
I
®
Betriebsanleitung
Operating manual ......... p. 12
Mode d'emploi .............. p. 22
Istruzioni per l'uso ........ p. 32
FineCoat Power Cart
Ausgabe 5 / 2009
0524 806D
Edition
Edizione
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER FineCoat Power Cart

  • Seite 1 ® Betriebsanleitung Operating manual ..p. 12 Mode d’emploi ....p. 22 Istruzioni per l’uso ..p. 32 FineCoat Power Cart Ausgabe 5 / 2009 0524 806D Edition Edizione...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fehlerbehebungen ..................................... 11 Ersatzteilliste - Power Cart ................................11 Ersatzteildiagramm - Power Cart ..............................42 Elektrisches Schaltbild ..................................43 WAGNER Dienstleistungsfirmen ..............................44 Wichtige Hinweise zur Produkthaftung ............................48 3+2 Jahre Garantie Professional Finishing ............................48 CE Konformitätserklärung ................................. 52...
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften Für Das Finecoat-Spritzen

    Sicherheitsvorschriften für das FineCoat-Spritzen lösungsmittelhaltige Dämpfe im Bereich des Die sicherheitstechnischen Anforderungen sind geregelt in: Turbogebläses bilden. a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für Beschichtungsstoffe – Sicherheitsanforderungen“(EN Aufstellen des Turbogebläses auf der vom 1953: 1998). Spritzobjekt abgewandten Seite. Im Freien Windrichtung beachten.
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Technische Angaben Der FineCoat Power Cart ist zum Gebrauch mit FineCoat Stromspannung 230 V~, 50 Hz Stromverbrauch Spritzsystemen entworfen. Er kann mit FineCoat- Power Cart Verdichter 150W Anstrichsystemmodell 8800, 9800, oder 9900 benutzt werden. FC8800 Turbine 1250W Die Bestandteile des FineCoat Power Cart umfassen Schalter,...
  • Seite 5: Aufstellung

    FineCoat Power Cart. abgebildet einstecken. Umschalten der Spritzpistole zur Druckeinspeisung Vor Gebrauch des FineCoat Power Cart ist das Umschalten Ihrer Spritzpistole von der Doseneinspeisung zur Druckeinspeisung. 1. Abbildung 3 - Sicherungsmutter (3) mit Schlüssel lockern und den 1-Quart Dosenaggregat (4) abnehmen.
  • Seite 6: Anschließen Des Power Cart

    Anschliessen des Power Cart 1. Turbine auf den Power Cart setzen. Riegelwinkel (1) zum 5. Materienschlauch am Druckbehälter-Auslassventil Befestigen der Turbine einschieben. einwinden und mit Schlüssel befestigen (5). 2. Turbine in die Stromsteckdose des Power Cart einstecken 6. Andere Endung des Materienschlauches zur Spritzpistole (2).
  • Seite 7: Schlauchkonfigurationen, Fc8800/Fc9800

    Schlauchkonfigurationen - FC8800, FC9800 Schlauchkonfigurationen - FC9900 Spritzen ohne Luftpeitschenschlauch-Zubehör Spritzen ohne Flüssigkeitspeitschenschlauch-Zubehör Folgen Sie die Konfiguration in Abbildung 11 zum Spritzen Folgen Sie die Konfiguration in Abbildung 9 zum Spritzen ohne Flüssigkeitspeitschen-Zubehörteil. ohne Luftpeitschenschlauch-Zubehörteil. 1 = Flüssigkeitsschlauch 1 = Flüssigkeitsschlauch 2 = Luftschlauch 2 = Luftschlauch 3 = Schnallen...
  • Seite 8: Vorbereiten Zum Sprühen

    Vorbereiten zum Sprühen Der Verdichter soll ununterbrochen (bis zu 2 Minuten) beim Ersten Aufladen des Druckkessels laufen. Beim Verwenden Sie eine Innenverkleidung im Erreichen des erwünschten (durch Regler bestimmten) Druckkessel beim Sprühen oder Reinigen mit heißen Druckniveaus verringert der Verdichter seinem Lösungen wie etwa Lackierfarben, Verdünner, und Lauftempo entsprechend.
  • Seite 9: Beenden Der Arbeit Und Reinigung Des Apparates

    Beenden der Arbeit und Reinigung des Nie in einen Behälter mit nur einer kleinen Öffnung Apparates (Zapfloch) einspritzen! Siehe Sicherheitsregeln. Achtung 1. Turbine abschalten. 2. Power Cart abschalten. Der Druckbehälter soll nie mit Lösungsmittel 3. Sicherheits- / Druckentspannungsventil öffnen bis der gefüllt gelassen bleiben! Druck vollständig entspannt wird (bis die Druckanzeige auf Achtung...
  • Seite 10: Spezialzubehör

    Spezialzubehör WSL 50 Spritzstange (Abbildung 22) Mitteleinspeisung durch kommerziell erhältlichen Druckbehälter - RN 30 Verlängerungsspitze (Abbildung 19) für gerillte Teilnummer 0261 023 Radiatoren, Länge 30cm - Teilnummer 0261 020 Flüssigkeitspeitschenschlauch - Teilnummer 0524 206 WSL 60 Spritzstange (Abbildung 20) Druckbehälter-Einlaufrohrfilter - Teilnummer 0261 397 Welche Anstrichmittel können nicht verwendet werden? Anstrichmittel die aufgrund ihrer Eigenschaften nicht mit Spritzpistolen, wie z.B.
  • Seite 11: Fehlerbehebungen

    Fehlerbehegungen Problem Ursache Lösung Verdichter Druckkesseldeckel nicht fest Deckel abnehmen, Kessel neu positionieren, Deckel wieder aufsetzen, schaltet sich geschlossen. Klammer im Sternenmuster wieder festschrauben, und Festigkeit bei nicht ab, oder allen Gewindemüttern erhöhen. Noch einmal die Gewindemütter läuft mehr als festschrauben, so dass alle gleichmäßig befestigt werden.
  • Seite 42: Ersatzteildiagramm - Power Cart

    Ersatzteilbild FineCoat Power Cart Spare parts diagram, FineCoat Power Cart Eclaté du FineCoat Power Cart Illustrazione pezzi di ricambio FineCoat Power Cart...
  • Seite 43: Elektrisches Schaltbild

    Elektrisches Schaltbild Electrical Schematic Schéma électrique Schema elettrico (0508655)
  • Seite 44: Wagner Dienstleistungsfirmen

    Olbernhauer Straße 11 09526 Heidersdorf Tel. 03 73 61 / 1 57 07 Telefax 03 73 61 / 1 57 08 Wagner Kontaktnetz Deutschland, im Internet zu finden unter: www.wagner-group.com/profi Europa-Servicenetz J. Wagner GmbH Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Ltd.
  • Seite 45: Wagner-Service Companies

    Shibei Industrial Zone • Shanghai, 200436 China Tel. 0086/2166521858 • Fax: 0086/2166529819 • wagnersh@public8.sta.net.cn France J. Wagner France S.A.R.L. • Parc Gutenberg - Bâtiment F • 8 voie la Cardon • 91128 Palaiseau Cedex Tel. 0033/1/825011111 • Fax: 0033/1/69817257 • division.batiment@wagner-france.fr Italia Wagner Colora S.R.L.
  • Seite 48: Wichtige Hinweise Zur Produkthaftung

    Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen; in extremen Fällen kann von den zuständigen Behörden (Berufsgenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt) der Gebrauch des gesamten Gerätes untersagt werden. Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 3+2 Jahre Garantie Professional Finishing Wagner Profi-Garantie (Stand 01.02.2009)
  • Seite 52: Ce Konformitätserklärung

    Wenden Sie sich in diesem Fall an einen and will dispose of it for you in an environmentally friendly way. unserer Service-Stützpunkte, bzw. Handelsvetretungen oder direkt Please ask your local Wagner service centre or dealer for details or an uns. contact us direct.

Inhaltsverzeichnis