Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pilotage Du Niveau; Exploitation Dans Des Zones À Risque D'explosion; Mettre Le Coffret De Commande Sous Tension; Contrôle Du Sens De Rotation Des Moteurs Triphasés Raccordés - salmson Easy Control MS-L 1x4kW Einbau- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
Français
REMARQUE
• Après une coupure de courant, le coffret de com-
mande démarre automatiquement en appliquant le
dernier mode de fonctionnement réglé.
• Veuillez également tenir compte des notices de mon-
tage et de mise en service des produits fournis par
l'exploitant (interrupteur à flotteur, pompes raccor-
dées) ainsi que la documentation de l'installation.
Le chapitre « Mise en service » contient toutes les informations
dont le personnel opérateur a besoin pour une mise en service et
une utilisation en toute sécurité du coffret de commande.
Cette notice doit toujours se trouver à proximité du coffret de
commande ou dans un endroit prévu à cet effet et être accessible
en permanence à l'ensemble du personnel opérateur. L'ensemble
des membres du personnel effectuant des opérations sur le cof-
fret de commande ou travaillant avec le coffret de commande doit
avoir reçu, lu et compris cette notice.
Observez impérativement les consignes suivantes afin d'éviter
tout dommage matériel ou corporel à la mise en service du coffret
de commande :
• Le raccordement du coffret de commande doit être exécu-
té d'après le chapitre « Installation » et conformément aux
réglementations nationales en vigueur.
• La fixation et la mise à la terre du coffret de commande
doivent être réglementaires.
• Tous les dispositifs de sécurité et d'arrêt d'urgence doivent
être raccordés et en parfait état de fonctionnement.
• Le coffret de commande n'est conçu que pour une exploi-
tation dans les conditions indiquées.
7.1.

Pilotage du niveau

Les interrupteurs à flotteur sont installés conformément aux
consignes applicables à l'installation et les points de commutation
souhaités sont réglés.
7.2.
Exploitation dans des zones à risque d'explosion
Le coffret de commande ne doit en aucun cas être installé ou
utilisé en milieu explosif !
Il est strictement interdit de raccorder des dispositifs de surveil-
lance et des capteurs de signal, qui sont utilisés dans des zones à
risque d'explosion !
DAnGEr dû à une atmosphère explosive !
L'utilisation du coffret de commande ainsi que de
la pompe raccordée et du capteur de signal dans
des zones à risque d'explosion présente un danger
de mort en raison du risque d'explosion ! Le coffret
de commande ainsi que la pompe raccordée et le
capteur de signal doiavent toujours être utilisés
hors des zones à risque d'explosion.
7.3.

Mettre le coffret de commande sous tension

DAnGEr dû à la tension électrique !
Tous les réglages des composants doivent être
effectués dans le coffret de commande. Tous les
travaux exécutés sur le coffret de commande
ouvert présentent un danger de mort par décharge
électrique. Tous les travaux doivent être réalisés
par un électricien qualifié.
REMARQUE
Après une coupure de courant, le coffret de com-
mande démarre automatiquement en appliquant le
dernier mode de fonctionnement réglé.
Les points suivants doivent être contrôlés avant la mise sous
tension :
• Vérification de l'installation.
• Toutes les bornes de raccordement doivent être resserrées.
• Interrupteur DIP correctement réglé :
• Protection moteur (interrupteur DIP 1-5)
• « Kick » de la pompe (interrupteur DIP 6)
• Vibreur (interrupteur DIP 7)
• Temporisation
Si des corrections sont requises, veuillez procéder comme décrit
dans le chapitre « Raccordement électrique ».
1. Tournez l'interrupteur principal sur la position « ON ».
2. Toutes les DELs sont allumées pendant 2 secondes.
3. Le coffret de commande est prêt à fonctionner :
• La DEL « auto » clignote : Le coffret de commande est en
mode veille, le mode automatique est désactivé.
• La DEL « auto » est allumée : Le coffret de commande est
actif, le mode automatique est activé. Pour faire passer
le coffret de commande en mode veille, appuyez sur le
bouton « stop ».
REMARQUE
Si un signal sonore retentit et toutes les DELs cli-
gnotent les unes après les autres dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (défilement lumineux)
après la mise sous tension du coffret de commande,
l'alimentation réseau présente une erreur de phase.
Veuillez tenir compte, à ce sujet, des consignes du
point « Contrôle du sens de rotation ».
7.4.
Contrôle du sens de rotation des moteurs triphasés
raccordés
Le sens de rotation du coffret de commande a fait l'objet d'un
réglage et d'un contrôle en usine pour un champ magnétique
tournant vers la droite.
Le raccordement du coffret de commande et des pompes cor-
respondantes doit être réalisé conformément aux indications du
schéma électrique relatives aux désignations des fils de câbles.
7.4.1. Contrôle du sens de rotation
Le contrôle de sens de rotation de la pompe raccordée peut être
effectué par le biais d'un fonctionnement test de courte durée (2
minutes max.).
1. Appuyez sur la touche « Mode manuel » du panneau de
commande.
2. La pompe fonctionne aussi longtemps que vous appuyez
sur la touche.
AttEntion : risque d'endommagement de la
pompe !
Un fonctionnement test peut être réalisé unique-
ment dans les conditions d'exploitation autorisées.
Veuillez également tenir compte de la notice de
montage et de mise en service de la pompe et vous
assurer que les conditions d'exploitation requises
sont respectées.
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis