Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-CM 36/47 S HW Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-CM 36/47 S HW Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-CM 36/47 S HW Li Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-CM 36/47 S HW Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim biçme makinesi
5
Art.-Nr.: 34.132.00
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 1
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 1
GE-CM 36/47 S HW Li
I.-Nr.: 11018
13.12.2018 11:40:48
13.12.2018 11:40:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-CM 36/47 S HW Li

  • Seite 1 GE-CM 36/47 S HW Li Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Orijinal Kullanma Talimatı Akülü çim biçme makinesi Art.-Nr.: 34.132.00 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 1 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 1 13.12.2018 11:40:48 13.12.2018 11:40:48...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 2 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 2 13.12.2018 11:40:49 13.12.2018 11:40:49...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 3 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 3 13.12.2018 11:40:49 13.12.2018 11:40:49...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 4 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 4 13.12.2018 11:40:52 13.12.2018 11:40:52...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 5 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 5 13.12.2018 11:40:56 13.12.2018 11:40:56...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 6 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 6 13.12.2018 11:40:59 13.12.2018 11:40:59...
  • Seite 7 - 7 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 7 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 7 13.12.2018 11:41:01 13.12.2018 11:41:01...
  • Seite 8 - 8 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 8 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 8 13.12.2018 11:41:02 13.12.2018 11:41:02...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Lagerung und Transport 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Anzeige Ladegerät 11. Fehlersuchplan Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2/5) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Schaltbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher Gerät und Verpackungsmaterial sind kein nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Herstel- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- ler ausdrücklich zugelassen.
  • Seite 12: Restrisiken

    5. Vor Inbetriebnahme 2x Power-X-Twincharger Eingangsspannung: ...220-240 V ~ 50-60 Hz Der Rasenmäher ist bei Auslieferung teilmontiert. Ausgangsspannung: ......18 V d. c. Der Schubbügel und der Fangkorb müssen vor Ausgangsstrom: ........... 3,0 A dem Gebrauch des Rasenmähers montiert wer- Schutzklasse: ..........II / den.
  • Seite 13 Montage des Fangkorbes Verwendung des Mulchadapters (Bild 15a) (siehe Bild 13) Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlos- Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor senen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem abgeschaltet werden und das Schneidemesser Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und darf sich nicht drehen.
  • Seite 14: Bedienung

    Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 20) sein, überprüfen Sie bitte, Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- tätsanzeige (Bild 20/Pos. A). Die Akku-Kapazi- handen ist tätsanzeige (Bild 20/Pos. B) signalisiert ihnen den •...
  • Seite 15 Sekunden wieder. Führen Sie diesen Vorgang Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über einige Male durch, damit Sie sicher sind, dass ihr 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher Gerät korrekt funktioniert. Bevor Sie Reparatur aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden. oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts-...
  • Seite 16: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgeführt werden, Motor abstellen, Sicher- Ersatzteilbestellung heitsstecker(12) und Akkus (16) entfernen. Den- ken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Gefahr! Ausschalten des Motors noch einige Sekunden Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Si- weiterdreht.
  • Seite 17: Lagerung Und Transport

    • Das am stärksten dem Verschleiß ausge- 7.4 Ersatzteilbestellung: setzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- regelmäßig den Zustand des Messers sowie gaben gemacht werden; • die Befestigung desselben. Ist das Messer Typ des Gerätes •...
  • Seite 18: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 19: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker nicht einge-...
  • Seite 20 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 21: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 22: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 23 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 23 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 23 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 23...
  • Seite 24 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 8. Depolama ve transport 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Seite 25: Güvenlik Uyarıları

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1/2/5) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Kumanda şalteri İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Seite 26: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Tehlike! Makine yalnızca kullanım amacına göre Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki değildir! Çocukların plastik poşet, folyo tüm kullanımlar makinenin kullanılması için ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan- nedeniyle boğulma tehlikesi vardır! malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup...
  • Seite 27: Çalıştırmadan Önce

    Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim gibi sabitleme civataları (Poz. 11), somunları oluşmasını asgariye indirin! (Poz.10) ve rondelalar (Poz. 11a) ile sabitlene- • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler cektir. Bu işleminden arkasından kablo, tutma kullanın. mandalları (Poz. 13) ile dümene sabitlenecektir. •...
  • Seite 28 olup olmadığını kontrol edin. Keskin olmayan ve/ Akünün şarj edilmesi (Şekil 21) veya hasarlı bıçakları balans bozukluğuna yol 1. Akü cihazdan sökün. Bunun için sabitleme açmaması için değiştirin. Bu kontrol işlemleri tırnaklarına basın. esnasında motoru durdurun ve emniyet soketini 2. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen prizden çıkarın.
  • Seite 29 Uyarı! Dikkat! Sadece aynı değerdeki şarj kapasitesine sahip Makinenin istenmeden çalıştırılmasını engel- aküler kullanın. Kesinlikle tam şarjlı ve yarı şarjlı lemek için çim biçme makinesi çalıştırma kilidi aküleri birlikte kullanmayın (Şekil 29/Nr. 7). Aküleri (Şekil 17/Poz. 8) ile donatılmıştır. Kumanda daima birlikte/tümünü...
  • Seite 30 Bıçak gövdesi ile kullanıcı arasındaki emniyet melidir. Uzunluğu 8 cm‘ye kadar normal büyümüş mesafesi daima yerine getirilecektir. Bu mesafe çimi kolaylıkla istenilen yüksekliğe kadar biçebilir- dümen gövdesi ile belirlenmiştir. Çim biçme işlemi siniz. Çim eğer çok fazla uzadığında çimi hemen esnasında, eğimli arazilerde ve çalılık bölümlerde keserek normal uzunluğuna getirmeniz hatalı...
  • Seite 31: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    Bıçak bölümünde ve çalışma aleti içinde bulunan çalışabilmeniz için bağlantı elemanlarının (ci- çim artıklarını kesinlikle eliniz veya ayağınız ile vata, somun, vs.) tümünün daima sıkı şekilde temizlemeyin, bunun için uygun yardımcı aletleri, bağlı olmasını sağlayın. • örneğin fırça veya el süpürgesi kullanın. Çim toplama torbasının aşınıp aşınmadığını...
  • Seite 32: Yedek Parça Siparişi:

    9. Bertaraf etme ve geri kazanım Her sezon başında mutlaka bıçağın durumunu kontrol edin. Makinede arıza meydana geldiğinde ve onarım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- yapılması gerektiğinde müşteri hizmetleri servi- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir simize başvurunuz. Sadece orijinal yedek parça ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım kullanınız.
  • Seite 33: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 34: Arıza Arama Planı

    11. Arıza arama planı Arıza Olası Sebepleri Giderilmesi Motor çalışmıyor a) Motordaki elektrik bağlantıları a) Müşteri hizmetleri servisi tarafından ayrıldı onarılacaktır b) Makine yüksek boydaki çim içinde b) Daha alçak boylu çim veya önce- duruyor den kesilmiş olan alan üzerinde çalıştırın;...
  • Seite 35: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 36: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GE-CM 36/47 S HW Li + Ladegerät Power-X-Twincharger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 38 - 38 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 38 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 38 13.12.2018 11:41:05 13.12.2018 11:41:05...
  • Seite 39 - 39 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 39 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 39 13.12.2018 11:41:05 13.12.2018 11:41:05...
  • Seite 40 - 40 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 40 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 40 13.12.2018 11:41:05 13.12.2018 11:41:05...
  • Seite 41 - 41 - Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 41 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 41 13.12.2018 11:41:05 13.12.2018 11:41:05...
  • Seite 42 EH 12/2018 (01) Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 42 Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK5.indb 42 13.12.2018 11:41:05 13.12.2018 11:41:05...

Inhaltsverzeichnis