Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing E10 TOURING Bauanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E10 TOURING:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Steering operation
Lenken
Como girar
Install body and enjoy! Allow the car to cool down for 15 minutes between each run.
When the car is running toward the driver, the directions of the steering wheel are reversed.
Once you become conformable driving the E10, practice driving on a track with pylons.
Fahren Sie erst einmal langsam von links nach rechts und zurück. Um eine Kehre zu fahren, geben Sie kein Gas mehr und
lenken Sie vorsichtig ein. Wenn Sie die engen Kehren sicher beherrschen, fahren Sie langsam größere Kehren und danach
auch Kurven mit anderen Winkeln. Wenn das Auto auf Sie zu fährt, müssen Sie genau in die umgekehrte Richtung lenken,
wie wenn das Auto von Ihnen weg fahren würde. Stellen Sie sich vor, dass Sie im Auto sitzen würden, und lenken Sie in die
Richtung, in die das Auto fahren soll.
Comiénce por hacer circular el modelo de un extremo a otro delante suyo. Para girar en horquillas , deje de acelerar y a
continuación haga pequeños giros. Una vez este habituado a esta forma de girar hagalo en curvas mas amplias. Después
intente dibujar cuadrados. Cuando el vehículo se dirige hacia el piloto el sentido de giro del volante es inverso al de las
ruedas. Imagine que esta dentro del vehículo y haga girar el modelo en el sentido deseado.
Practice turning!
Kurven fahren!
Entrenamiento en curvas !
Once you become comfortable driving the car, use pylons for practicing. It would be difficult to drive through pylons in the
beginning. It is advisable to watch a little ahead of the car directions instead of just watching the car.
Wenn Sie schon sicherer im Umgang mit Ihrem Auto geworden sind, stecken Sie sich eine Strecke mit Pylonen ab. Diese Strecke zu
fahren kann am Anfang wieder sehr schwer sein. Schauen Sie dabei am besten etwas vor das Auto und nicht direkt auf das Auto.
Cuando domine un poco el modelo use conos para entrenarse. Al principio le sera dificil circular entre los conos. Es aconsejable mirar
un poco por delante del modelo en lugar de mirar solo al vehículo.
Once you become able to drive the car without hitting pylons, we recommend you drive in a race track. You can safely enjoy
driving in a race track as long as you observe certain manners. You can meet other RC drivers and exchange information
with them at a race track and your RC life will be more fun.
Wenn Sie den Pylonenkurs sicher durchfahren können, empfehlen wir Ihnen auf einer Rennstrecke zu fahren. Dort können
Sie sicher fahren, wenn Sie Rücksicht auf andere Fahrer nehmen. Sie werden auch andere RC-Car Fahrer treffen,
Erfahrungen austauschen und sicher sehr viel Spaß dabei haben.
Cuando sea capaz de pilotar su modelo entre los conos con destreza, le recomendamos que vaya a una pista. Puede aplicar lo
aprendido en la conducción en pista. En la pista encontrara a otros pilotos con los que compartir sur momentos de ocio y los
conocimientos de sus modelos.
Right turn
Rechts
Giro a derecha
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

E10 drift

Inhaltsverzeichnis