Herunterladen Diese Seite drucken
Abbott FreeStyle Freedom Lite Benutzerbroschure
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FreeStyle Freedom Lite:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerbroschüre
Manuale
per l'utente
Blutzucker-Messsystem
Sistema di monitoraggio della glicemia

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abbott FreeStyle Freedom Lite

  • Seite 1 Benutzerbroschüre Manuale per l’utente Blutzucker-Messsystem Sistema di monitoraggio della glicemia...
  • Seite 3 Das FreeStyle Freedom Lite-Messgerät und seine Funktionsweise Systemkontrollanzeige Datenanschluss Diese Anzeige erscheint immer, wenn das Zum Herunterladen von Test- Messgerät eingeschaltet wird. Prüfen Sie ergebnissen. Erfordert ein kompa- bitte jedes Mal beim Einschalten, tibles Datenverwaltungssystem. ob die Anzeige Ihres Messgeräts...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Das FreeStyle Freedom Lite-Messgerät und seine Funktionsweise ..i Wichtige Informationen über Ihr Blutzucker-Messsystem ....1 Verwendungszweck .
  • Seite 5 FreeStyle-Kontrolllösung ..........21 Zweck.
  • Seite 6 Wichtige Informationen über Ihr Blutzucker-Messsystem Verwendungszweck Das Blutzucker-Messgerät FreeStyle Freedom Lite ist ein In-vitro-Medizinprodukt zur automatischen quantitativen Messung des Blutzuckerspiegels. Das System besteht aus dem Messgerät und den Teststreifen und ist für Selbsttests bzw. die Anwendung durch Pflegepersonen sowie den professionellen Einsatz als Hilfsmittel zur Überwachung von Diabetes mellitus geeignet.
  • Seite 7 Packungsinhalt: • Blutzucker-Messgerät FreeStyle Freedom Lite • Etui • Leitfaden Erste Schritte • Benutzerbroschüre Erforderliches Material, jedoch nicht in allen Sets enthalten: • FreeStyle Lite-Blutzuckerteststreifen • Stechhilfe und Einmal-Lanzetten • FreeStyle-Kontrolllösungen Einrichten des Messgeräts Zweck In diesem Abschnitt wird die Einstellung der Tonlautstärke, der Uhrzeit und des Datums am Messgerät beschrieben.
  • Seite 8 Tonlautstärke einstellen Bei eingeschaltetem Ton piept Ihr Messgerät, wenn: • der Teststreifen voll mit Blut ist • das Testergebnis auf der Anzeige angezeigt wird • ein Fehler auftritt Sie können Ihr Messgerät auch stummschalten. Tonlautstärke einstellen Drücken Sie Gewünscht wird: Dann bis Sie Folgendes sehen: Kein Ton...
  • Seite 9 Uhrzeit einstellen Hinweis: Das Messgerät kann die Uhrzeit entweder im 12-Stunden-Format (1:24P) oder im 24-Stunden-Format (13:24) anzeigen. Wenn Sie das 12-Stunden-Format einstellen, wird kein „A“ für vormittags angezeigt. Wenn Sie eine PM-Zeit einstellen, Zeitformat drücken Sie weiter , bis das Symbol „P“ für nachmittags angezeigt wird. Stunde einstellen •...
  • Seite 10 Datum festlegen Hinweis: Das Datum kann in einem der folgenden Formate angezeigt werden: ODER Jahr Monat Tag Jahr Tag Monat Der Monat blinkt zuerst. Monat einstellen • Drücken Sie , um den richtigen Monat anzuzeigen. • Drücken Sie , um zu speichern. Monat Tag einstellen •...
  • Seite 11 Datumsformat einstellen • Drücken Sie , um das Datumsformat zu übernehmen. Oder: • Drücken Sie , um es zu ändern. • Drücken Sie , um zu speichern. Datumsformat Jahr einstellen • Drücken Sie , um das Jahr zu übernehmen. Oder: •...
  • Seite 12 Bestimmen Ihres Blutzuckers Zweck In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie ein genaues Blutzucker-Testergebnis erzielt wird. Testvorbereitung Verwenden Sie nur Blutproben aus der Fingerbeere. WICHTIG: Stellen Sie vor der Entnahme eines Bluttropfens sicher, dass der Entnahmeort sauber, trocken und warm ist. Waschen Sie Ihre Hände zum Aufwärmen der Fingerspitzen mit Seife und warmem Wasser.
  • Seite 13 Kontrollieren Sie das Verfallsdatum des Teststreifens. Verwenden Sie keine abgelaufenen Teststreifen, da dies zu ungenauen Ergebnissen führen kann. WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich FreeStyle Lite-Teststreifen. Andere Teststreifen können ungenaue Ergebnisse liefern. Die Teststreifen sind nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 14 Wichtige Informationen zu den Teststreifen Bitte lesen Sie die Packungsbeilage der FreeStyle Lite-Teststreifen, um weitere Informationen zu erhalten. • Verwenden Sie die Teststreifen innerhalb des Betriebsbereichs des Messgeräts: 4 ° bis 40 °C (40 ° bis 104 °F) und 5 % bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (die Menge an Feuchtigkeit in der Luft) für beste Ergebnisse.
  • Seite 15 Diese Anzeige erscheint, wenn Sie das Messgerät einschalten. Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Systemkontrollanzeige nicht genau mit dem Beispiel übereinstimmt. Kontaktieren Sie den Kundenservice. • Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Das FreeStyle Freedom Lite-Messgerät und seine Funktionsweise“. • Wenn die Systemkontrollanzeige nicht erscheint, lesen Sie im Abschnitt „Fehlerbehebung“...
  • Seite 16 Halten Sie 1 Probenbereich des Teststreifens an den Blutstropfen, bis: • Sie auf der Anzeige kurze Linien sehen, die sich im Uhrzeigersinn bewegen oder • Sie einen Signalton hören. Dies bedeutet, dass der Teststreifen genügend Blut aufgenommen hat und das Messgerät Ihren Blutzuckerspiegel misst.
  • Seite 17 Erklärung der Blutzucker-Testergebnisse Das Messgerät zeigt die Ergebnisse in mg/dL an. Die Maßeinheit ist voreingestellt. Sie können diese Einstellung nicht ändern. WICHTIG: Das Messgerät zeigt Ergebnisse von 20 bis 500 mg/dL an. Niedrige oder hohe Blutzuckerwerte können auf eine möglicherweise ernsthafte Erkrankung hinweisen. •...
  • Seite 18 Niedrige und hohe Blutzuckerwerte Ergebnis Bedeutung Was zu tun ist niedriger als Niedrig Wiederholen Sie den Test mit einem neuen 60 mg/dL (hypoglykämisch) Teststreifen, auch wenn Sie nicht das Gefühl haben, dass Ihr Blutzuckerspiegel niedrig ist. Wenn Ihr Blutzuckerergebnis immer noch nicht mit Ihren Symptomen übereinstimmt, wenden Sie sich an Ihr medizinisches Fachpersonal und befolgen Sie dessen Behandlungsempfehlungen.
  • Seite 19 Anzeige Bedeutung Symptome Was zu tun ist Starke Schwäche Befolgen Sie die Ratschläge Ihres Unterzuckerung Schwitzen medizinischen Fachpersonals Zittrigkeit zur Behandlung eines niedrigen Erscheint bei Kopfschmerzen Blutzuckerspiegels. folgendem Verwirrung Wenn Ihr Blutzuckermessergebnis Ergebnis: nicht mit Ihrer Empfindung niedriger als übereinstimmt, führen Sie einen Test 20 mg/dL mit der Kontrolllösung durch, um sicherzustellen, dass Ihr Messgerät...
  • Seite 20 Anzeige Bedeutung Symptome Was zu tun ist Stark erhöhter Ermüdung Befolgen Sie die Ratschläge Ihres Blutzucker Durst medizinischen Fachpersonals Übermäßiges zur Behandlung eines hohen Erscheint bei Urinieren Blutzuckerspiegels. folgendem Verschwommene Wenn Ihr Blutzuckermessergebnis Ergebnis: Sicht nicht mit Ihrer Empfindung höher als übereinstimmt, führen Sie einen 500 mg/dL Test mit der Kontrolllösung durch,...
  • Seite 21 Fehlercodes Meldung Bedeutung Was zu tun ist • Die Blutprobe ist zu klein. 1. Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen • Fachpersonals zur Behandlung eines niedrigen Eventuell liegt ein Problem Blutzuckerspiegels, wenn Sie die folgenden mit dem Teststreifen vor. • Symptome haben: Messgerätfehler •...
  • Seite 22 Meldung Bedeutung Was zu tun ist • Eventuell liegt ein Problem 1. Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen mit dem Teststreifen vor. Fachpersonals zur Behandlung eines hohen • Blutzuckerspiegels, wenn Sie die folgenden Messgerätfehler • Symptome haben: Stark erhöhter • •...
  • Seite 23 Meldung Bedeutung Was zu tun ist • Falsches Vorgehen beim 1. Warten Sie, bis erscheinen, und tragen Testen. Zum Beispiel, Sie erst dann Blut oder Kontrolllösung auf. indem man Blut auf den 2. Führen Sie mit einem neuen Teststreifen Teststreifen gibt, bevor einen Kontrolllösungstest durch.
  • Seite 24 Fehlerbehebung Bedeutung Was zu tun ist • 1. Das Der Teststreifen ist verkehrt 1. Führen Sie den Teststreifen mit der Messgerät herum, mit dem hinteren bedruckten Seite nach oben und dem wechselt Ende nach innen oder nicht vorderen Ende nach innen ein. nach dem vollständig in das Messgerät Einführen...
  • Seite 25 Bedeutung Was zu tun ist • Der Blutstropfen ist zu klein. 1. Geben Sie innerhalb von 60 Sekunden Blut 2. Nach auf dieselbe Probenstelle, oder wiederholen Auftragen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen des Bluts- und einem größeren Blutstropfen. tropfens startet der •...
  • Seite 26 FreeStyle-Kontrolllösung Zweck Die FreeStyle-Kontrolllösung ist eine rote Flüssigkeit, die eine bestimmte Menge an Glukose enthält. Tests mit Kontrolllösung dienen dazu: • Tests ohne Eigenblut durchzuführen. • sicherzustellen, dass Messgerät und Teststreifen richtig zusammenarbeiten. • fragwürdige Ergebnisse Ihrer Blutzuckertests zu überprüfen. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um zu erfahren, wo Sie die Kontrolllösung erhalten.
  • Seite 27 Kontrolllösungsergebnisse außerhalb des Messbereichs • Wiederholen Sie den Test, wenn die Ergebnisse der Kontrolllösung außerhalb des auf dem Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereichs liegen. • Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Ergebnisse der Kontrolllösung durchweg außerhalb des auf dem Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereichs liegen.
  • Seite 28 Durchführen eines Kontrolllösungstests Überprüfen Sie das Verfallsdatum der Kontrolllösung. WICHTIG: Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht nach Ablauf des Verfallsdatums. Entsorgen Sie die Kontrolllösung 3 Monate nach dem Öffnen oder an dem auf der Flasche aufgedruckten Verfallsdatum, je nachdem, was zuerst eintritt. (Beispiel: am 15. April geöffnet, am 15.
  • Seite 29 Kontrollieren Sie die Systemkontrollanzeige. • Diese Anzeige erscheint, wenn Sie das Messgerät einschalten. Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Systemkontrollanzeige nicht genau mit dem Beispiel übereinstimmt. Kontaktieren Sie den Kundenservice. • Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Das FreeStyle Freedom Lite-Messgerät und seine Funktionsweise“.
  • Seite 30 Lesen Sie das Ergebnis ab. Das Ergebnis erscheint auf der Anzeige, wenn der Test abgeschlossen ist. (Beispiel) Vergleichen Sie das Ergebnis des Kontrolllösungstests mit dem Bereich, der auf dem Behälter der Teststreifen aufgedruckt ist. Das Ergebnis sollte innerhalb dieses Bereichs liegen. Hinweis: Wenn „Er1, Er2, Er3 oder Er4“...
  • Seite 31 Verwendung des Speichers im Messgerät Zweck In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die gespeicherten Testergebnisse und die 7-, 14- und 30-Tage-Durchschnittswerte einsehen können. Anzeigen gespeicherter Blutzucker-Durchschnittswerte Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Messgerät (kein Teststreifen eingeführt). Drücken Sie . Ihr 7-Tage-Durchschnitt wird angezeigt (Kontrolllösungs-, LO- und HI-Messwerte nicht enthalten).
  • Seite 32 Anzeigen der gespeicherten Testergebnisse Im Messgerät sind die letzten 400 Testergebnisse mit Uhrzeit und Datum gespeichert. Drücken Sie um die Ergebnisse durchzublättern. Das aktuelle Ergebnis wird zuerst angezeigt. auf der Anzeige zeigt an, dass Sie gespeicherte Testergebnisse ansehen. kennzeichnet den Durchschnittswert der Blutzuckermesswerte der letzten 7, 14 oder 30 Tage.
  • Seite 33 Einstellen von Erinnerungsalarmen (optional) Zweck In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie bis zu vier Erinnerungsalarme einstellen, die Sie im Laufe des Tages zum Testen auffordern. Halten Sie bei ausgeschaltetem Messgerät 3 Sekunden lang gedrückt, angezeigt wird und 0 blinkt. . Erinnerungsalarm 1 blinkt. Drücken Sie Erinnerungsalarm Hinweis: Sie stellen die Zeit für den Erinnerungsalarm ein, nicht die Uhrzeit.
  • Seite 34 Lautstärke des Alarmtons einstellen Drücken Sie , bis Sie Gewünscht wird: Dann Folgendes sehen: Kein Ton • Drücken Sie Leiser Signalton um zu speichern. Lauter Signalton Drücken Sie und wiederholen Sie 2, 3, 4 und 5, um die restlichen Erinnerungsalarme einzustellen. Oder: Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, bis sich das Messgerät ausschaltet.
  • Seite 35 Instandhaltung des Messgeräts Auswechseln der Batterie Das Messgerät wird mit einer bereits eingesetzten 3-Volt-Lithiumbatterie (Nr. 2032) geliefert. Die Batterie liefert Strom für etwa 1000 Tests. • Wenn auf der Anzeige erscheint, ist die Batterie schwach. • Wenn angezeigt wird, lässt sich das Messgerät möglicherweise nicht einschalten.
  • Seite 36 Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Öffnen nach rechts. Ziehen Sie die Kunststofflasche nach oben, um die Batterie zu lösen und zu entnehmen. Legen Sie eine neue Batterie ein: (+) muss nach oben zeigen. Um die Batterieabdeckung zu schließen, schieben Sie sie zurück, bis sie einrastet.
  • Seite 37 Tod eines Patienten, Anwenders oder einer anderen Person • Vorübergehende oder dauerhafte ernsthafte Verschlechterung des Gesundheitszustands eines Patienten, Anwenders oder einer anderen Person Der Kurzbericht über Sicherheit und klinische Leistung für das FreeStyle Freedom Lite-Messgerät ist in der Europäischen Datenbank für Medizinprodukte (EUDAMED) unter https://ec.europa.eu/tools/eudamed verfügbar.
  • Seite 38 Technische Daten Testmethode Coulometrischer elektrochemischer Sensor Automatische Abschaltung Nach 2 Minuten Inaktivität Lebensdauer der Batterie 1000 Tests Kalibrierung Plasmaäquivalent Hämatokrit 15 % bis 65 % Maßeinheiten mg/dL Aufbewahrungstemperatur –20 ° bis 60 °C (–4 ° bis 140 °F) des Messgeräts Speicher 400 Blutzucker- und Kontrolllösungstests mit Datum und Uhrzeit Relative Luftfeuchtigkeit 5 % bis 90 % (nicht kondensierend) während des Betriebs...
  • Seite 39 Stromversorgung Eine 3-V-Lithiumbatterie, CR 2032, auswechselbar Ergebnisbereich 20 bis 500 mg/dL Probe Frische kapillare und venöse Vollblutproben Probenmenge 0,3 Mikroliter (300 Nanoliter) 5,1 cm (B) x 8,4 cm (L) x 1,6 cm (T) Abmessungen 2,0 Zoll (B) x 3,3 Zoll (L) x 0,63 Zoll (T) Gewicht 1,4 bis 1,6 oz.
  • Seite 40 Definition der Symbole Gebrauchsanweisung beachten oder elektronische Gebrauchsanweisung Verfallsdatum beachten Temperaturbegrenzung In-vitro-Diagnostikum Hersteller Bestellnummer Chargencode Seriennummer Nicht wiederverwenden Einmalige Produktkennung Herstellungsdatum Mit Strahlung sterilisiert (nur Lanzetten) Für Selbsttests Für patientennahe Tests Bevollmächtigter in der Europäischen CE-Kennzeichnung Gemeinschaft / Europäischen Union Importeur Vertriebspartner Mehrfache Verwendung bei einem...
  • Seite 41 Definition der Symbole (Fortsetzung) Recyceln Leere Batterien sind gemäß der europäischen Richtlinie über Batterien separat zu sammeln, um das Recycling zu vereinfachen und die Umwelt zu schützen. Die Batterien in diesem Produkt müssen entfernt und in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften für die getrennte Sammlung von Altbatterien entsorgt werden.
  • Seite 43 Funzionamento del glucometro FreeStyle Freedom Lite Schermata di controllo del sistema Porta dati Questa schermata appare sempre quando Consente di scaricare i risultati il glucometro è acceso. Verificare che del test. Richiede un sistema di il misuratore corrisponda esattamente gestione dei dati compatibile.
  • Seite 44 Indice Indice Funzionamento del glucometro FreeStyle Freedom Lite....i Informazioni importanti sul sistema di monitoraggio della glicemia ............1 Uso previsto.
  • Seite 45 Soluzione di controllo FreeStyle ........21 Scopo .
  • Seite 46 Informazioni importanti sul sistema di monitoraggio della glicemia Uso previsto Il misuratore per il monitoraggio della glicemia FreeStyle Freedom Lite è un dispositivo medico in vitro destinato alla misurazione quantitativa automatica della glicemia nel sangue. Il sistema comprende il misuratore e le strisce reattive ed è adatto all’autocontrollo, incluso l’uso da parte di un supervisore e l’uso professionale, come ausilio nel monitoraggio del diabete mellito.
  • Seite 47 Contenuto della confezione: • Glucometro FreeStyle Freedom Lite • Astuccio • Guida alle operazioni preliminari • Manuale per l’utente Materiale necessario, ma che potrebbe non essere fornito in tutti i kit: • Strisce reattive per la determinazione della glicemia nel sangue FreeStyle Lite •...
  • Seite 48 Impostazione del volume audio Quando il volume audio è attivo, il misuratore emetterà un segnale acustico nelle seguenti circostanze: • La striscia reattiva è piena di sangue • Il risultato del test viene visualizzato sul display • Si verifica un errore È...
  • Seite 49 Impostazione dell’ora Nota: il misuratore può visualizzare il formato a 12 ore (1:24P) o a 24 ore (13:24). Se si preferisce il formato a 12 ore, gli orari mattutini non saranno contrassegnati dalla lettera “A" per AM. Se si imposta un orario pomeridiano, continuare Formato ora a premere fino a visualizzare “P"...
  • Seite 50 Impostazione della data Nota: il formato della data può apparire come segue: Anno Mese Giorno Anno Giorno Mese Il mese lampeggerà per primo Impostazione del mese • Premere per visualizzare il mese corretto • Premere per salvare Mese Impostazione del giorno •...
  • Seite 51 Impostazione del formato data • Premere per accettare il formato della data o • Premere per modificare • Premere per salvare Formato data Impostazione dell’anno • Premere per accettare l’anno o • Premere per modificare • Premere per salvare Anno Tenere premuto per 3 secondi fino allo spegnimento del misuratore.
  • Seite 52 Test della glicemia Scopo Lo scopo di questa sezione è produrre un risultato del test della glicemia accurato. Preparazione del test Usare solo campioni di sangue prelevati dal polpastrello. IMPORTANTE: Prima di ottenere una goccia di sangue, assicurarsi che il sito di prelevamento campione sia pulito, asciutto e caldo.
  • Seite 53 Controllare la data di scadenza della striscia reattiva. Non usare strisce scadute poiché potrebbero generare risultati non accurati. IMPORTANTE: usare solo strisce reattive FreeStyle Lite. Altre strisce reattive possono generare risultati imprecisi. Le strisce reattive sono esclusivamente monouso.
  • Seite 54 Informazioni importanti sulle strisce reattive Per maggiori informazioni, consultare il foglietto illustrativo delle strisce reattive FreeStyle Lite. • Utilizzare le strisce reattive entro l’intervallo operativo del misuratore: 4 °-40 °C (40 °-104 °F) e umidità relativa (quantità di umidità nell’aria) dal 5% al 90% per risultati ottimali. •...
  • Seite 55 Contattare il Customer Care. • Per maggiori informazioni, consultare la sezione Funzionamento del glucometro FreeStyle Freedom Lite. • Se la schermata di controllo del sistema non appare, consultare la sezione Risoluzione dei problemi.
  • Seite 56 Applicare e mantenere il sangue in 1 area di applicazione del campione della striscia reattiva fino a quando: • Sul display compaiono delle brevi linee che si spostano in senso orario o • Si avverte un segnale acustico Ciò indica che la striscia reattiva ha ricevuto una quantità sufficiente di sangue e il misuratore sta verificando il livello di glucosio.
  • Seite 57 Interpretazione dei risultati del test della glicemia Il misuratore visualizza i risultati in mg/dL. L’unità di misura è predefinita. Non è possibile modificare questa impostazione. IMPORTANTE: il misuratore visualizza i risultati da 20 a 500 mg/dL. I risultati di glicemia bassa o alta possono indicare una condizione medica potenzialmente grave.
  • Seite 58 Risultati di glicemia bassa e alta Risultato Significato Cosa fare inferiore a Livello basso Ripetere il test con una nuova striscia reattiva, anche 60 mg/dL (ipoglicemia) se si ritiene di non avere un livello glicemico basso. Se il risultato della glicemia continua a non essere coerente con i sintomi, contattare il proprio operatore sanitario e seguire i consigli terapeutici.
  • Seite 59 Display Significato Sintomi Cosa fare Grave ipoglicemia Debolezza Seguire i consigli del proprio Sudorazione operatore sanitario per il Tremolio trattamento dell’ipoglicemia. Appare Mal di testa Se il risultato della glicemia non quando il Confusione corrisponde a come ci si sente, risultato è: eseguire un test con soluzione di inferiore a...
  • Seite 60 Display Significato Sintomi Cosa fare Grave iperglicemia Stanchezza Seguire i consigli del proprio Sete operatore sanitario per il Eccesso di trattamento dell’iperglicemia. Appare minzione Se il risultato della glicemia non quando il Visione sfocata corrisponde a come ci si sente, risultato è: eseguire un test con soluzione di superiore a...
  • Seite 61 Codici di errore Messaggio Significato Cosa fare • Il campione è troppo 1. Seguire i consigli del proprio operatore sanitario piccolo per il trattamento dell’ipoglicemia in presenza • dei seguenti sintomi: Potrebbero esserci dei • • Debolezza Tremolio problemi con la striscia •...
  • Seite 62 Messaggio Significato Cosa fare • Potrebbero esserci dei 1. Seguire i consigli del proprio operatore sanitario problemi con la striscia per il trattamento dell’iperglicemia in presenza reattiva dei seguenti sintomi: • • • Stanchezza Sete Errore del misuratore • • •...
  • Seite 63 Messaggio Significato Cosa fare • Procedura di test errata. Ad 1. Attendere la comparsa di prima di esempio, è stato applicato applicare il sangue o la soluzione di controllo. sangue sulla striscia 2. Eseguire il test con soluzione di controllo usando reattiva prima di inserirla una nuova striscia reattiva.
  • Seite 64 Risoluzione dei problemi Significato Cosa fare • 1. Il misurato- La striscia reattiva è stata 1. Inserire la striscia reattiva con il lato stampato re non avvia inserita capovolta, è stata rivolto verso l’alto, partendo dall’estremità la modalità inserita dall’estremità superiore.
  • Seite 65 Significato Cosa fare • La goccia di sangue non 1. Aggiungere sangue nella stessa area di 2. Dopo l’ap- è sufficiente applicazione del campione entro 60 secondi plicazione o ripetere il test utilizzando una nuova striscia della goccia reattiva e una goccia di sangue più grande. di sangue, il test non •...
  • Seite 66 Soluzione di controllo FreeStyle Scopo La soluzione di controllo FreeStyle è un liquido rosso contenente una quantità fissa di glucosio. Il test con soluzione di controllo viene eseguito allo scopo di: • Esercitarsi con i test senza usare il proprio sangue •...
  • Seite 67 Risultati della soluzione di controllo fuori intervallo • Ripetere il test se i risultati della soluzione di controllo non rientrano nell’intervallo indicato sul flacone delle strisce reattive. • Interrompere l’uso del misuratore se i risultati della soluzione di controllo continuano a non rientrare nell’intervallo indicato flacone delle strisce reattive. Contattare il Customer Care.
  • Seite 68 Esecuzione di un test con soluzione di controllo Controllare la data di scadenza della soluzione di controllo. IMPORTANTE: non usare la soluzione di controllo dopo la data di scadenza. Gettare la soluzione di controllo 3 mesi dopo l’apertura o alla data di scadenza stampata sul flacone, a seconda di quale evento si verifichi per primo (esempio: apertura il 15 aprile, smaltimento il 15 luglio;...
  • Seite 69 Contattare il Customer Care. • Per maggiori informazioni, consultare la sezione Funzionamento del glucometro FreeStyle Freedom Lite. • Se la schermata di controllo del sistema non appare, consultare la sezione Risoluzione dei problemi.
  • Seite 70 Visualizzare il risultato. Il risultato viene visualizzato sul display al termine del test. (Solo esempio) Confrontare il risultato della soluzione di controllo con l’intervallo di valori indicato sul flacone delle strisce reattive. Il risultato deve rientrare nell’intervallo. Nota: se sul display appare “Er1, Er2, Er3 o Er4“, significa che si è verificato un errore.
  • Seite 71 Utilizzo della memoria del misuratore Scopo Questa sezione ha lo scopo di esaminare i risultati dei test memorizzati e calcolare le medie di 7, 14 e 30 giorni. Visualizzazione dei valori medi del glucosio in memoria Iniziare con il misuratore spento (nessuna striscia reattiva inserita). Premere Viene visualizzata la media di 7 giorni (soluzione di controllo, valori LO e HI non inclusi).
  • Seite 72 Visualizzazione dei risultati del test in memoria La memoria del misuratore memorizza i risultati degli ultimi 400 test con data e ora. Premere per scorrere i risultati. Il risultato più recente viene visualizzato per primo. sul display indica che si stanno visualizzando i risultati dei test memorizzati. mostra il valore medio delle letture del glucosio degli ultimi 7, 14 o 30 giorni.
  • Seite 73 Impostazione di allarmi promemoria (opzionale) Scopo Lo scopo di questa sezione è impostare fino a quattro allarmi promemoria per l’esecuzione di test durante la giornata. Con il misuratore spento, tenere premuto per 3 secondi fino alla con 0 lampeggiante. comparsa di .
  • Seite 74 Impostare il volume dei suoni d’allarme Premere fino alla Preferenza: Quindi comparsa di: Nessun suono • Volume basso Premere per salvare Volume più alto Premere e ripetere i punti 2, 3, 4 e 5 per impostare gli allarmi promemoria restanti oppure Tenere premuto per 3 secondi fino allo spegnimento del misuratore.
  • Seite 75 Manutenzione del misuratore Sostituzione della batteria Il misuratore viene fornito con una batteria al litio n. 2032 da 3 volt installata. Fornisce alimentazione per circa 1000 test. • Quando sul display appare , significa che la batteria è scarica. • Quando appare , il misuratore potrebbe non accendersi. IMPORTANTE: quando appare , sostituire immediatamente la batteria.
  • Seite 76 Far scorrere lo sportello della batteria verso destra per aprirlo. Per rimuovere la batteria, sbloccarla tirando la linguetta di plastica verso l’alto. Inserire una nuova batteria: lato (+) rivolto verso l’alto. Per chiudere, far scorrere lo sportello della batteria finché non scatta in posizione.
  • Seite 77 • Grave deterioramento, temporaneo o permanente, dello stato di salute di un paziente, utilizzatore o altro soggetto. Il riepilogo relativo a sicurezza e prestazioni del misuratore FreeStyle Freedom Lite è disponibile nel Database europeo sui dispositivi medici (EUDAMED) all’indirizzo https://ec.europa.eu/tools/eudamed.
  • Seite 78 Specifiche Metodo del dosaggio Sensore elettrochimico coulometrico Spegnimento automatico 2 minuti di inattività Durata della batteria 1000 test Calibrazione Plasma equivalente Ematocrito Da 15% a 65% Unità di misura mg/dL Temperatura di conservazione Da -20 ° a 60 °C (da -4 ° a 140 °F) del misuratore Memoria 400 test della glicemia e test con soluzione di controllo con data e ora...
  • Seite 79 Per le specifiche delle strisce reattive, i tipi di campione e le caratteristiche di prestazione, consultare le istruzioni per l’uso delle strisce reattive. Compatibilità elettromagnetica (EMC): il glucometro FreeStyle Freedom Lite è stato testato sia per le scariche elettrostatiche che per le interferenze di radiofrequenza. Le emissioni sono basse ed è improbabile che interferiscano con altre apparecchiature elettroniche nelle vicinanze.
  • Seite 80 Definizione dei simboli Consultare le istruzioni per l’uso o consultare le istruzioni per l’uso Data di scadenza elettroniche Limite di temperatura Dispositivo medico-diagnostico in vitro Fabbricante Numero di listino Codice lotto Numero di serie Non riutilizzare Identificatore univoco del dispositivo Sterilizzato tramite irradiazione Data di fabbricazione (solo le lancette)
  • Seite 81 Definizione dei simboli (continua) Riciclo La Direttiva europea sulle batterie richiede la raccolta separata delle batterie usate, con l’obiettivo di facilitare il riciclaggio e proteggere l’ambiente. Le batterie di questo prodotto devono essere rimosse e smaltite in conformità con le normative locali per la raccolta separata delle batterie usate.
  • Seite 88 Luxembourg 8002 54 87 Europæiske Union | EU: Abbott GmbH Max-Planck-Ring 2 65205 Wiesbaden Germany FreeStyle and related brand marks are owned by Abbott. Other trademarks are the property of their respective owners. Patent: https://www.abbott.com/patents www.AbbottDiabetesCare.com ©2024 Abbott ART47307-005 Rev. A 06/24...