Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KTM 790 Duke 2019 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 790 Duke 2019:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
2019
790 Duke
Art.-Nr. 3213926de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KTM 790 Duke 2019

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 2019 790 Duke Art.-Nr. 3213926de...
  • Seite 3: Lieber Ktm-Kunde

    LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Fahrzeuges, das Ihnen bei angemessener Pflege lange Freude bereiten wird. Wir wünschen Ihnen allzeit gute und sichere Fahrt! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
  • Seite 4 Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagementnorm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssiche- rungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE HINWEISE ......... 26 INHALTSVERZEICHNIS DARSTELLUNGSMITTEL ......10 Garantie, Gewährleistung ....26 Verwendete Symbole ......10 Betriebsmittel, Hilfsstoffe ....26 Benutzte Formatierungen....11 Ersatzteile, Zubehör ......26 SICHERHEITSHINWEISE......12 Service ........... 27 Einsatzdefinition - Abbildungen........27 bestimmungsgemäßer Gebrauch ..12 Kundendienst ........
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS Handbremshebel......38 Kontrollleuchten ......56 Gasdrehgriff ........39 Display ........... 60 Schalter links am Lenker ....39 TRACK Display ........ 62 6.4.1 Kombischalter ......39 Schaltblitz........63 6.4.2 Lichtschalter ....... 40 Kraftstoffstandanzeige...... 64 6.4.3 Menüschalter ......41 7.10 Uhrzeit ........... 66 6.4.4 Blinkerschalter ......
  • Seite 7 Fahrzeug beladen......116 7.13.28 Quick Shift +....... 94 7.13.29 Shift Light ........95 10 FAHRANLEITUNG........119 7.13.30 KTM MY RIDE (optional) ....96 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor 7.13.31 Pairing (optional) ......97 jeder Inbetriebnahme ..... 119 7.13.32 Audio player (optional) ....99 10.2...
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS 10.11 Transportieren ....... 138 13.9 Fahrersitzbank montieren....155 10.12 Kraftstoff tanken......139 13.10 Kettenverschmutzung kontrollieren ........156 11 SERVICEPLAN .......... 142 13.11 Kette reinigen........ 157 11.1 Zusätzliche Informationen....142 13.12 Kettenspannung kontrollieren..158 11.2 Pflichtarbeiten....... 142 13.13 Kettenspannung einstellen....160 11.3 Empfohlene Arbeiten......
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS 15 RÄDER, REIFEN ........182 16.10 Abdeckung des Scheinwerfermasken‑Trägers 15.1 Vorderrad ausbauen ....182 ausbauen ........222 15.2 Vorderrad einbauen ....184 16.11 Abdeckung des 15.3 Hinterrad ausbauen ....189 Scheinwerfermasken‑Trägers 15.4 Hinterrad einbauen ..... 192 einbauen........224 15.5 Dämpfungsgummis der 16.12 Blinkerlampe wechseln....
  • Seite 10 INHALTSVERZEICHNIS 18 MOTOR ABSTIMMEN ........ 245 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung........265 18.1 Ride Mode ........245 18.2 Motor- 22 FEHLERSUCHE ........266 rad‑Traktionskontrolle (MTC) ... 246 23 TECHNISCHE DATEN........ 270 18.3 Schlupfanpassung......247 23.1 Motor..........270 18.4 Throttle response ......248 23.2 Anzugsdrehmomente Motor.....
  • Seite 11 INHALTSVERZEICHNIS 26 HILFSSTOFFE .......... 298 27 NORMEN ..........300 28 FACHWORTVERZEICHNIS ......301 29 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS..... 302 30 SYMBOLVERZEICHNIS......303 30.1 Rote Symbole ........ 303 30.2 Gelbe und orange Symbole ..... 303 30.3 Grüne und blaue Symbole....304 INDEXVERZEICHNIS ........305...
  • Seite 12: Darstellungsmittel

    Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
  • Seite 13: Benutzte Formatierungen

    DARSTELLUNGSMITTEL 1 Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fach- wörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    2 SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbe- trieb und Einsatz auf der Rennstrecke standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
  • Seite 15: Gefahrengrade Und Symbole

    SICHERHEITSHINWEISE 2 Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Produktes sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisauf- kleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen. Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
  • Seite 16: Übersicht Hinweisaufkleber

    2 SICHERHEITSHINWEISE Übersicht Hinweisaufkleber V01503-10...
  • Seite 17 SICHERHEITSHINWEISE 2 Typenschild USA Typenschild Kanada Technische Information Information Inbetriebnahme Information Emissionskontrolle Information Kettenspannung Information Geräuschemission V01501-01 Typenschild USA...
  • Seite 18 2 SICHERHEITSHINWEISE V01498-01 Typenschild Kanada Technische Information V01504-01...
  • Seite 19 SICHERHEITSHINWEISE 2 Information Inbetriebnahme 700210-01 V01499-01 Information Emissionskontrolle...
  • Seite 20 2 SICHERHEITSHINWEISE Information Kettenspannung V01497-01 V01500-01 Information Geräuschemission...
  • Seite 21: Melden Von Sicherheitsmängeln

    New Jersey Avenue, SE, West Building, Washington, DC 20590, USA. Über die genannte Hotline erhalten Sie außerdem zusätzliche Sicherheitsinformationen für Motorfahrzeuge. Geräuschemissionsgarantie KTM garantiert, dass die Auspuffanlage zum Zeitpunkt des Kaufs alle betreffenden Lärmemissionsnormen der US-Umweltbehörde EPA einhält. Diese Garantie wird der ersten Person gewährt, die die jeweilige Auspuffanlage zu anderen Zwecken als dem Wie- derverkauf erwirbt, sowie allen späteren Käufern.
  • Seite 22: Warnung Betriebsgeräusch

    Sie als Eigentümer des Motorrades sind für die Durchführung der laut Bedienungsanleitung erforderlichen War- tungsmaßnahmen verantwortlich. Beachten Sie, dass KTM berechtigt ist, Garantieansprüche abzulehnen, wenn Ihr Motorrad oder ein Teil aufgrund von Missbrauch, Nachlässigkeit, Unfall, Teilnahme an Rennfahrten oder ähnlichen Veranstaltungen, nicht ord-...
  • Seite 23: Verbraucherrechte

    Fünf (5) Jahre oder 30.000 Kilometer (18.641 Meilen), je nachdem, was zuerst eintritt. Fragen in Bezug auf die Garantie für das Abgaskontrollsystem richten Sie an: KTM North America, Inc. Customer Support, 1119 Milan Ave., Amherst, OH 44001, USA Telefon: (888) 985-6090 U.S.
  • Seite 24: Sicherer Betrieb

    2 SICHERHEITSHINWEISE 1 Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor dessen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungs- dauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zum Service, zur Reparatur oder zum Austausch sowie 2 Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
  • Seite 25 Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits− und umweltbe- wusst betreiben. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen. Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
  • Seite 26: Schutzkleidung

    Jacke mit Protektoren. – Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. 2.14 Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
  • Seite 27: Umwelt

    KTM‑Händler. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
  • Seite 28: Wichtige Hinweise

    Garantie, Gewährleistung Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service- & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
  • Seite 29: Service

    Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung.
  • Seite 30 3 WICHTIGE HINWEISE Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
  • Seite 31 WICHTIGE HINWEISE 3...
  • Seite 32: Fahrzeugansicht

    4 FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht vorn links (Symboldarstellung) V01495-10...
  • Seite 33 FAHRZEUGANSICHT 4 Kombiinstrument ( S. 52) Zünd- und Lenkschloss ( S. 43) Kupplungshebel ( S. 38) Soziussitzbank Haltegriff ( S. 48) Sitzbankschloss ( S. 47) Seitenständer ( S. 50) Schalthebel ( S. 49) Motornummer ( S. 35)
  • Seite 34: Fahrzeugansicht Hinten Rechts (Symboldarstellung)

    4 FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht hinten rechts (Symboldarstellung) V01496-10...
  • Seite 35 FAHRZEUGANSICHT 4 Bordwerkzeug ( S. 47) Kraftstofftankverschluss Lichtschalter ( S. 40) Blinkerschalter ( S. 41) Hupentaster ( S. 42) Not-Aus-Schalter/E-Starterknopf ( S. 42) Handbremshebel ( S. 38) Fußbremshebel ( S. 50) Motoröl-Schauglas Soziusfußrasten ( S. 48)
  • Seite 36: Seriennummern

    5 SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikationsnummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 402324-10 Typenschild Das Typenschild USA ist auf dem Steuerkopf links angebracht. Das Typenschild Kanada ist am Rahmen hinter dem Steuer- 0 0 1 kopf links angebracht. 0 0 2 V01502-10...
  • Seite 37: Schlüsselnummer

    SERIENNUMMERN 5 Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Die Schlüsselnummer Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. V01200-10 Motornummer Die Motornummer ist am Motorgehäuse oben eingeprägt. H01047-10...
  • Seite 38: Gabelartikelnummer

    5 SERIENNUMMERN Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist auf der linken Federbeinseite angebracht. V01201-10...
  • Seite 39: Lenkungsdämpfer-Artikelnummer

    SERIENNUMMERN 5 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer Die Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ist auf der Unterseite des Lenkungsdämpfers eingeprägt. H02669-10...
  • Seite 40: Bedienelemente

    6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. V01187-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. V01188-10...
  • Seite 41: Gasdrehgriff

    BEDIENELEMENTE 6 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. V01189-10 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht.
  • Seite 42: Lichtschalter

    6 BEDIENELEMENTE Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 40) Menüschalter ( S. 41) Blinkerschalter ( S. 41) Hupentaster ( S. 42) V01190-10 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht ein- geschaltet.
  • Seite 43: Menüschalter

    BEDIENELEMENTE 6 6.4.3 Menüschalter Der Menüschalter ist zentral am Kombischalter links angebracht. Mit den Menütasten wird das Display am Kombiinstrument gesteu- ert. Taste ist die UP‑Taste. Taste ist die DOWN‑Taste. Taste ist die SET‑Taste. Taste ist die BACK‑Taste. V01192-10 6.4.4 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Lenker links angebracht.
  • Seite 44: Hupentaster

    6 BEDIENELEMENTE 6.4.5 Hupentaster Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe • Hupentaster betätigt. V01192-12 Schalter rechts am Lenker 6.5.1 Not-Aus-Schalter/E-Starterknopf Der Not-Aus-Schalter/E-Starterknopf ist am Kombischalter rechts angebracht.
  • Seite 45: Zünd- Und Lenkschloss

    BEDIENELEMENTE 6 Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf ein (mittlere Stel- lung) – Diese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der Zündstromkreis ist geschlossen. Startermotor ein (untere Stellung) – In dieser Stellung wird der Startermotor betätigt. Zünd- und Lenkschloss Das Zünd- und Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabel- brücke.
  • Seite 46: Kraftstofftankverschluss Öffnen

    6 BEDIENELEMENTE Kraftstofftankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
  • Seite 47 BEDIENELEMENTE 6 Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Abdeckung am Kraftstofftankverschluss hochklappen und Zündschlüssel in das Schloss stecken. Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Überlastung brechen.
  • Seite 48: Kraftstofftankverschluss Schließen

    6 BEDIENELEMENTE Kraftstofftankverschluss schließen – Kraftstofftankverschluss herunterklappen. – Zündschlüssel 90° im Uhrzeigersinn drehen. – Kraftstofftankverschluss niederdrücken und Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Schloss schließt. Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Kraftstofftankverschluss nach V01197-01 dem Schließen auf korrekte Verriegelung.
  • Seite 49: Sitzbankschloss

    BEDIENELEMENTE 6 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich auf der linken Fahrzeug- seite. Es ist mit dem Zündschlüssel sperrbar. V01198-10 6.10 Bordwerkzeug Unter der Soziussitzbank befindet sich das Bordwerkzeug V01214-10...
  • Seite 50: Haltegriff

    6 BEDIENELEMENTE 6.11 Haltegriff Der Haltegriff dient zum Rangieren des Motorrades. Im Soziusbetrieb kann sich der Sozius während der Fahrt daran festhalten. V01225-10 6.12 Soziusfußrasten Die Soziusfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Soziusfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Sozius. • Soziusfußrasten ausgeklappt –...
  • Seite 51: Schalthebel

    BEDIENELEMENTE 6 6.13 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. V01271-11 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. V01271-10...
  • Seite 52: Fußbremshebel

    6 BEDIENELEMENTE 6.14 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402177-10 6.15 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein.
  • Seite 53 BEDIENELEMENTE 6 Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt – Fahrzeug kann auf dem Sei- • tenständer abgestellt werden. Das Sicherheitsstartsystem ist aktiv. Seitenständer eingeklappt – Diese Stellung ist bei allen Fahr- • ten notwendig. Das Sicherheitsstartsystem ist inaktiv.
  • Seite 54: Kombiinstrument

    7 KOMBIINSTRUMENT Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Kontrollleuchten ( S. 56) Display H02851-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Umgebungs- lichtsensor im Kombiinstrument gesteuert.
  • Seite 55: Tag-Nacht-Modus

    Info Die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet, sofort verkehrsgerecht...
  • Seite 56: Warnungen

    7 KOMBIINSTRUMENT Der Nachtmodus wird in einer dunklen Farbgebung dargestellt. Info Der Umgebungslichtsensor im Kombiinstrument erfasst die Helligkeit der Umgebung und schaltet das Display automa- tisch in den Tag‑ oder Nachtmodus. Je nach Helligkeit, die der Umgebungslichtsensor erfasst, wird das Display aufge- hellt, abgedunkelt oder in den anderen Modus geschaltet.
  • Seite 57 KOMBIINSTRUMENT 7...
  • Seite 58: Kontrollleuchten

    7 KOMBIINSTRUMENT Kontrollleuchten V01293-01...
  • Seite 59 TC‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – MTC ( S. 246) ist nicht aktiv oder regelt gerade. Die TC‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die TC-Kontrollleuchte blinkt, wenn MTC aktiv eingreift oder wenn die Launch Control ( S. 123) aktiviert ist.
  • Seite 60 7 KOMBIINSTRUMENT Leerlauf-Kontrollleuchte leuchtet grün – Getriebe ist in Leerlaufstellung geschaltet. Wegfahrsperren-Kontrollleuchte leuchtet/blinkt rot – Status- oder Fehlermeldung bei der Alarmanlage. Öldruck-Warnleuchte leuchtet rot – Öldruck ist zu niedrig. Sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. Fernlicht-Kontrollleuchte leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet. Allgemeine Warnleuchte leuchtet gelb –...
  • Seite 61 KOMBIINSTRUMENT 7...
  • Seite 62: Display

    7 KOMBIINSTRUMENT Display H02854-10...
  • Seite 63 KOMBIINSTRUMENT 7 Info Die Abbildung zeigt den Startbildschirm des Kombiinstrumentes. Wenn das Menü geöffnet ist, wird wei- terhin die Geschwindigkeit angezeigt. Ganganzeige Bluetooth ® (optional) Ride Mode ( S. 245) Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige Kraftstoffstandanzeige ( S. 64) Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur ( S.
  • Seite 64: Track Display

    7 KOMBIINSTRUMENT TRACK Display V01299-10...
  • Seite 65: Schaltblitz

    KOMBIINSTRUMENT 7 Info Die Abbildung zeigt den Startbildschirm des Kombiinstrumentes bei aktiviertem Fahrmodus TRACK. Wenn das Menü geöffnet ist, wird weiterhin die Geschwindigkeit angezeigt. Throttle response ( S. 248) Schlupfanpassung ( S. 247) Launch‑Control ( S. 123) Anti‑Wheelie‑Mode Schaltblitz Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Im Menü...
  • Seite 66: Kraftstoffstandanzeige

    7 KOMBIINSTRUMENT ≤ 35 °C Kühlflüssigkeitstem- peratur Schaltblitz leuchtet 6.500 1/min immer bei Kraftstoffstandanzeige Die Anzeige des Kraftstoffstandes besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto mehr Kraftstoff befindet sich im Kraft- stofftank. H02855-10...
  • Seite 67 KOMBIINSTRUMENT 7 Info Wenn der Kraftstoffvorrat zur Neige geht, leuchtet der letzte Balken orange und es erscheint zusätzlich die Warnung LOW FUEL. Um ein ständiges Schwanken der Anzeige während der Fahrt zu vermeiden, wird der Kraftstoffstand leicht verzö- gert angezeigt. Während der Seitenständer ausgeklappt oder der Not‑Aus‑Schalter ausgeschaltet ist, wird die Kraftstoffstandanzeige nicht aktualisiert.
  • Seite 68: Uhrzeit

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.10 Uhrzeit In allen Sprachen außer EN‑US wird die Uhrzeit im 24‑Stun- den‑Format angezeigt. Die Uhrzeit wird im 12‑Stunden‑Format angezeigt, wenn als Sprache EN‑US eingestellt ist. Im Menü Clock/Date kann die Uhrzeit konfiguriert werden. Info Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die 12-V-Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die Sicherung ausgebaut war.
  • Seite 69: Wegstreckenzähler

    KOMBIINSTRUMENT 7 Bei 120 °C Kühlflüssigkeitstemperatur schaltet sich automatisch der Notlauf ein. Info Beim Aufleuchten aller Balken erscheint zusätzlich die Warnung ENGINE TEMP HIGH. Mögliche Zustände Motor kalt – Bis zu drei Balken leuchten. • Motor betriebswarm – Vier bis fünf Balken leuchten. •...
  • Seite 70: Menü

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13 Menü Info Um das Menü zu öffnen, die SET‑Taste drücken. Mit der UP-Taste oder der DOWN-Taste im Menü navigieren. Durch Drücken der BACK-Taste wird das aktuelle Menü bzw. die Menü-Übersicht geschlossen. V01145-10 7.13.1 Favorites – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. –...
  • Seite 71: Trip 1

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.2 Trip 1 – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trip 1 am Dis- play markiert ist.
  • Seite 72: Trip 2

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.3 Trip 2 – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trip 2 am Dis- play markiert ist.
  • Seite 73: General Info

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.4 General Info Warnung Unfallgefahr Das Reifendruck-Kontrollsystem ersetzt nicht die Kontrolle vor Fahrtantritt. Um Fehlalarme zu vermeiden, erfolgt die Auswertung der Reifendruckwerte über mehrere Minuten hinweg. – Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Reifendruck. – Korrigieren Sie den Reifendruck, wenn der Reifen- V01111-01 druck von der Vorgabe abweicht.
  • Seite 74: Settings

    7 KOMBIINSTRUMENT Tire press fron (optional) zeigt den Reifendruck vorn an. Tire press rear (optional) zeigt den Reifendruck hinten an. 7.13.5 Settings Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist.
  • Seite 75: Bluetooth ® (Optional)

    Info Die Funktion Bluetooth ® kann nur in Verbindung mit KTM MY RIDE (optional) genutzt werden. Wenn ein Gerät über das Menü Pairing gekoppelt wurde, aber derzeit nicht verbunden ist, blinkt bei eingeschalte- ter Bluetooth ® -Funktion das Bluetooth ®...
  • Seite 76: Distance

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.7 Distance Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist.
  • Seite 77: Temp

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.8 Temp Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist.
  • Seite 78: Pressure

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.9 Pressure Bedingung • Das Motorrad steht. • Modell mit TPMS. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
  • Seite 79: Fuel Cons

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.10 Fuel Cons Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü...
  • Seite 80: Language

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.11 Language Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist.
  • Seite 81: Clock/Date

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.12 Clock/Date Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist.
  • Seite 82: Drl

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.13 DRL Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Settings am Dis- play markiert ist.
  • Seite 83 KOMBIINSTRUMENT 7 Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist.
  • Seite 84: Tpms Warning

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.14 TPMS warning Bedingung • Das Motorrad steht. • Modell mit TPMS. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
  • Seite 85: Quick Selector 1

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.15 Quick Selector 1 Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
  • Seite 86: Quick Selector 2

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.16 Quick Selector 2 Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
  • Seite 87: Set Favorites

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.17 Set Favorites Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü...
  • Seite 88: Service

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.18 Service Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Trips/Data am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Service am Dis- play markiert ist.
  • Seite 89: Warnings

    – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Zusatzfunktionen navi- gieren. Info In Extra functions werden die optionalen Zusatzfunktio- nen aufgelistet. Die aktuellen KTM PowerParts und die verfügbare Software für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website. 7.13.20 Warnings Bedingung •...
  • Seite 90: Ride Mode

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.21 Ride Mode – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Ride Mode am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch das Menü navigieren. Mit der SET‑Taste können aufeinander abgestimmte Einstellungen von Motor und Motorrad‑Traktionskontrolle ausgewählt werden.
  • Seite 91: Track

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.22 Track Bedingung • Der Fahrmodus TRACK ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Ride Mode am Dis- play markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet.
  • Seite 92: Anti-Wheelie Mode

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.23 Anti‑wheelie mode Bedingung • Der Fahrmodus TRACK ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis der Menü- punkt Anti‑wheelie mo am Display markiert ist. Warnung Unfallgefahr Bei deaktiviertem Anti‑Wheelie‑Modus wird einem Aufsteigen des Vorderrades nicht mehr V01142-01 durch die Motorrad‑Traktionskontrolle entgegenge- wirkt.
  • Seite 93: Launch Control

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.24 Launch control Bedingung • Der Fahrmodus TRACK ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis der Menüpunkt Launch con- trol am Display markiert ist. – Mit der SET-Taste die Launch‑Control ( S.
  • Seite 94: Abs

    7 KOMBIINSTRUMENT Info Beim Ein- oder Ausschalten kein Gas geben. Nach dem Einschalten der Zündung sind die Motor- rad‑Traktionskontrolle und die Motorschleppmoment- Regelung wieder aktiv. 7.13.26 ABS Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Motorcycle am Display markiert ist.
  • Seite 95: Abs Mode

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.27 ABS Mode Bedingung • Das Motorrad steht. • ABS ist eingeschaltet. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Motorcycle am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
  • Seite 96: Quick Shift

    7 KOMBIINSTRUMENT Info Während der Auswahl kein Gas geben. Wenn der ABS‑Modus Road aktiv ist, regelt das ABS an beiden Rädern. Wenn der ABS‑Modus Supermoto aktiv ist, regelt das ABS nur am Vorderrad. Die ABS-Warnleuchte blinkt langsam, um an den aktiven ABS‑Modus Supermoto zu erinnern.
  • Seite 97: Shift Light

    KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.29 Shift Light Bedingung • Das Motorrad steht. • ODO > 1.000 km (600 mi). – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü Motorcycle am Display markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü...
  • Seite 98: Ktm My Ride (Optional)

    – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In KTM MY RIDE kann ein geeignetes Handy oder Headset über Bluetooth ®...
  • Seite 99: Pairing (Optional)

    – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. V01137-01 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Setup am Display markiert ist.
  • Seite 100 7 KOMBIINSTRUMENT – Im Untermenü Phone kann ein geeignetes Handy mit dem KTM MY RIDE‑Steuergerät gekoppelt werden. – Im Untermenü Headset kann ein geeignetes Headset mit dem KTM MY RIDE‑Steuergerät gekoppelt werden. – Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü geöffnet.
  • Seite 101: Audio Player (Optional)

    Geräten ebenfalls eingeschaltet. • Headset mit geeignetem Audiogerät verbunden. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü KTM MY RIDE am Display markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. H02860-01...
  • Seite 102 7 KOMBIINSTRUMENT Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab. – Wählen Sie die Kopfhörerlautstärke immer niedrig genug, sodass Sie akustische Signale noch deut- lich wahrnehmen. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Audio player am Display mar- kiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
  • Seite 103 KOMBIINSTRUMENT 7 Tipp Bei manchen Handys muss der Audio‑Player des Han- dys gestartet werden, bevor eine Wiedergabe möglich ist. Zur einfacheren Bedienung kann die Audio‑Funktion zu Quick Selector 1 oder zu Quick Selector 2 hinzugefügt werden.
  • Seite 104: Telefonie (Optional)

    7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.33 Telefonie (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE (optional) aktiviert. • Bluetooth ® (optional) eingeschaltet. • Funktion Bluetooth ® bei gekoppelten Geräten ebenfalls einge- schaltet. • Headset mit geeignetem Handy verbunden. Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
  • Seite 105 KOMBIINSTRUMENT 7 Info Anrufdauer und Kontakt werden angezeigt. Je nach Ein- stellung des Handys wird der Kontakt mit Name darge- stellt.
  • Seite 106: Ergonomie

    Der Lenker kann in zwei verschiedenen Positionen montiert wer- den. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die ange- nehmste Position für den Fahrer zu bringen. Info V01210-11 KTM empfiehlt beim Rennstreckenbetrieb die vordere Len- kerposition. Lenkerposition einstellen Warnung Unfallgefahr Ein reparierter Lenker stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Seite 107 ERGONOMIE 8 – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abneh- 0 0 1 0 0 A men. Lenker so positionieren, dass die Schrauben zugäng- 0 0 2 lich sind. 0 0 B 0 0 3 Info 0 0 4 Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen.
  • Seite 108: Grundstellung Des Kupplungshebels Einstellen

    8 ERGONOMIE Vorgabe Schraube Lenker- 20 Nm klemmbrücke Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Kupplungshebel nach vorn drücken. – Grundstellung des Kupplungshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Len- V01187-11...
  • Seite 109: Grundstellung Des Handbremshebels Einstellen

    ERGONOMIE 8 Grundstellung des Handbremshebels einstellen – Handbremshebel nach vorn drücken. – Grundstellung des Handbremshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Handbremshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Handbremshebel dem V01188-11 Lenker.
  • Seite 110: Grundstellung Des Fußbremshebels Einstellen

    8 ERGONOMIE Grundstellung des Fußbremshebels einstellen Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
  • Seite 111 ERGONOMIE 8 Info Der Einstellbereich ist begrenzt. Mindestens fünf Gewindegänge müssen verschraubt sein. Eindrehen der Druckstange in das Kugelgelenk stellt den Fußbremshebel nach unten. Herausdrehen der Druckstange aus dem Kugelgelenk stellt den Fußbremshebel nach oben. – Mutter lösen und Schraube entsprechend drehen, bis der Leerweg vorhanden ist.
  • Seite 112: Grundstellung Des Schalthebels Kontrollieren

    8 ERGONOMIE – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Druckstange 6 Nm Fußbremshebel Tipp Zur Erleichterung den Fußbremshebel dabei nach unten drücken. V01231-10 – Feder einhängen. Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet und es können Fehlfunktionen des Quickshifters auftreten.
  • Seite 113: Grundstellung Des Schalthebels Einstellen

    ERGONOMIE 8 – In Fahrposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefeloberkante und Schalthebel ermitteln. Abstand Schalthebel zu Stie- 10 … 20 mm feloberkante » Wenn der Abstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: 0 0 0 A – Grundstellung des Schalthebels einstellen.
  • Seite 114 8 ERGONOMIE Info Der Einstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahrzeuges berühren. – Mutter festziehen, dabei an der Gewindestange gegen- halten. Vorgabe Mutter Schaltstange M6LH 6 Nm – Mutter festziehen, dabei an der Gewindestange gegen- halten.
  • Seite 115: Inbetriebnahme 9

    INBETRIEBNAHME 9 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
  • Seite 116 9 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
  • Seite 117: Motor Einfahren

    INBETRIEBNAHME 9 – Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut. – Grundstellung des Kupplungshebels einstellen. ( S. 106) – Grundstellung des Handbremshebels einstellen. ( S. 107) – Grundstellung des Fußbremshebels einstellen. S. 108) – Gewöhnen Sie sich auf einer geeigneten Fläche an das Handling des Motorrades, bevor Sie eine größere Aus- fahrt machen.
  • Seite 118: Fahrzeug Beladen

    9 INBETRIEBNAHME Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Sozius mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhal- ten.
  • Seite 119 INBETRIEBNAHME 9 Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit. Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie insbesondere bei Dunkelheit für nachkommende Verkehrsteil- nehmer schlechter sichtbar. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. –...
  • Seite 120 9 INBETRIEBNAHME Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 430 kg Höchstzulässige Achslast vorn 160 kg Höchstzulässige Achslast hinten 270 kg...
  • Seite 121: Fahranleitung 10

    FAHRANLEITUNG 10 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 249) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
  • Seite 122: Fahrzeug Starten

    10 FAHRANLEITUNG – Auf das Motorrad setzen und die Einstellung der Rückspiegel kontrollieren. – Kraftstoffvorrat kontrollieren. 10.2 Fahrzeug starten Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
  • Seite 123 FAHRANLEITUNG 10 – Motorrad vom Seitenständer nehmen und sich auf das Motor- rad setzen. – Sicherstellen, dass sich der Not-Aus-Schalter/E‑Starterknopf in der mittleren Stellung befindet. – Zündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung drehen. Nach dem Einschalten der Zündung ist ca. 2 Sekunden das Arbeitsgeräusch der Kraftstoffpumpe hörbar.
  • Seite 124 10 FAHRANLEITUNG Info Den Not‑Aus‑Schalter/E‑Starterknopf erst in die untere Stellung drücken, wenn die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Start- vorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormanage- mentsystem kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen.
  • Seite 125: Anfahren

    FAHRANLEITUNG 10 10.3 Anfahren – Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben. 10.4 Launch‑Control Die Launch‑Control ist eine Funktion der Fahrzeugelektronik. Die Launch‑Control passt die Motordrehzahl an, um die bestmögli- che Beschleunigung zu erzielen. Die Launch‑Control kann maximal dreimal hintereinander zum Anfahren verwendet werden.
  • Seite 126: Anfahren Mit Launch-Control

    10 FAHRANLEITUNG 10.5 Anfahren mit Launch‑Control Warnung Unfallgefahr Die Launch‑Control ermöglicht sehr starke Beschleunigung, die Fahranfänger überfordern kann. – Verwenden Sie die Launch‑Control nur, wenn Sie über die entsprechende Erfahrung verfügen. – Verwenden Sie die Launch‑Control nicht im öffentlichen Straßenverkehr. Bedingung Der Fahrmodus TRACK ist aktiviert.
  • Seite 127: Quickshifter

    FAHRANLEITUNG 10 10.6 Quickshifter+ Wenn der Quickshifter+ aktiviert ist, kann ohne Betätigung der Kupplung hoch- und zurückgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unter- brechungsfreier Gangwechsel möglich. Der Quickshifter+ erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingeleitet werden soll, und gibt ein entsprechendes Signal an die Motorsteuerung.
  • Seite 128: Schalten, Fahren

    10 FAHRANLEITUNG 10.7 Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. – Passen Sie die Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor. –...
  • Seite 129 FAHRANLEITUNG 10 Warnung Unfallgefahr Riskante Fahrweise stellt ein großes Risiko dar. – Befolgen Sie die Verkehrsvorschriften und fahren Sie defensiv und vorausschauend, um Gefahren möglichst früh zu erkennen. Warnung Unfallgefahr Kalte Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. – Fahren Sie bei jeder Fahrt die ersten Kilometer vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit, bis die Reifen ihre Betriebstemperatur erreicht haben.
  • Seite 130 10 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Ein Sturz kann das Fahrzeug stärker beschädigen, als auf den ersten Blick ersichtlich ist. – Kontrollieren Sie nach einem Sturz das Fahrzeug wie vor jeder Inbetriebnahme. Hinweis Motorschaden Ungefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
  • Seite 131 Verwenden Sie den Quickshifter+ ausschließlich im angegebenen, zulässigen Drehzahlbereich. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort verkehrsgerecht anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlau- ben, können Sie in höhere Gänge schalten.
  • Seite 132 Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb mit Leerlauf- drehzahl oder im Stand bevorsteht. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte leuchten, muss sofort angehalten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion-Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
  • Seite 133 FAHRANLEITUNG 10 Info Besonders wichtige Meldungen werden im Menü War- nings abgelegt. – Wenn die Glatteiswarnung im Kombiinstrument erscheint, ist Glatteis möglich. Die Geschwindigkeit den geänderten Fahr- bahnverhältnissen anpassen. – Wenn der Quickshifter+ im Kombiinstrument aktiviert ist, kön- nen Sie im angegebenen Drehzahlbereich hochschalten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen.
  • Seite 134: Motorschleppmoment-Regelung (Msr)

    10 FAHRANLEITUNG – Wenn der Quickshifter+ im Kombiinstrument aktiviert ist, kön- nen Sie im angegebenen Drehzahlbereich zurückschalten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen. Info Die Höchstmotordrehzahl vor dem Zurückschalten in Umdrehungen pro Minute sehen Sie in der Abbildung. Drücken Sie den Schalthebel zügig bis zum Anschlag durch, ohne die Gasdrehgriffstellung zu verändern.
  • Seite 135: Abbremsen

    Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswir- kung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
  • Seite 136 10 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Höheres Gesamtgewicht verlängert den Bremsweg. – Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Sozius oder Gepäck mitnehmen. Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien.
  • Seite 137 FAHRANLEITUNG 10 Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf sandigem, regennassem oder rutschigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Schräglage oder seitlich abschüssiger Untergrund verringert die maximal mögliche Ver- zögerung.
  • Seite 138: Anhalten, Parken

    10 FAHRANLEITUNG 10.10 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. – Sperren Sie die Lenkung und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug unbeaufsich- tigt lassen.
  • Seite 139 FAHRANLEITUNG 10 Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. –...
  • Seite 140: Transportieren

    10 FAHRANLEITUNG 10.11 Transportieren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
  • Seite 141: Kraftstoff Tanken

    FAHRANLEITUNG 10 10.12 Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
  • Seite 142 In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
  • Seite 143 FAHRANLEITUNG 10 – Motor abstellen. – Kraftstofftankverschluss öffnen. ( S. 44) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüll- stutzens mit Kraftstoff auffüllen. Kraftstofftankinhalt 14 l Superkraftstoff gesamt ca. bleifrei (ROZ 95) S. 297) – Kraftstofftankverschluss schließen. ( S. 46) V01463-10...
  • Seite 144: Serviceplan

    In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 11.2...
  • Seite 145 SERVICEPLAN 11 alle zwei Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. ( S. 177) ● Bremsflüssigkeit der Vorderradbremse wechseln. ● Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse wechseln. ○ ● ● ●...
  • Seite 146 ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit KTM-Diagnosetool nach der Probefahrt auslesen. ○ ● ● ● ● Serviceintervallanzeige einstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service- & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall...
  • Seite 147: Empfohlene Arbeiten

    SERVICEPLAN 11 11.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwinge kontrollieren. ○ ● ● Öldüse zur Kupplungsschmierung kontrollieren/reinigen. ● ● Schwingenlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren.
  • Seite 148: Fahrwerk Abstimmen

    12 FAHRWERK ABSTIMMEN 12.1 Federvorspannung des Federbeines einstellen Warnung Unfallgefahr Änderungen der Fahrwerkseinstellung können das Fahrverhalten stark verändern. – Fahren Sie nach Änderungen zuerst langsam, um das Fahrverhalten abzuschätzen. Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Sozius angepasst und gewährleistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität.
  • Seite 149: Servicearbeiten Fahrwerk 13

    SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Aufnahmen der Hebevorrichtung montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Aufnahmeadapter (63529955000) Hinterrad-Hebevorrichtung (69329955000) –...
  • Seite 150: Motorrad Mit Hebevorrichtung Vorn Aufheben

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seiten- ständer abstellen. 402029-10 13.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
  • Seite 151: Motorrad Von Hebevorrichtung Vorn Nehmen

    SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Hauptarbeit – Lenker in Geradeausstellung bringen. Hebevorrichtung vorn mit den Adaptern zu den Gabelbeinen ausrichten. Vorderrad-Hebevorrichtung klein (61129965100) Info Motorrad immer hinten zuerst aufheben. – Motorrad vorn aufheben. 402344-01 13.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. –...
  • Seite 152: Staubmanschetten Der Gabelbeine Reinigen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. 312029-10 13.5 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 147) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 148) Hauptarbeit – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben.
  • Seite 153 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben ver- ringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fett- frei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Staubmanschetten und Gabelinnenrohre an beiden Gabelbei- nen reinigen und einölen.
  • Seite 154: Soziussitzbank Abnehmen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13.6 Soziussitzbank abnehmen – Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. – Die Soziussitzbank hinten anheben, in Richtung Heck schie- ben und nach oben abnehmen. – Den Zündschlüssel aus dem Sitzbankschloss ziehen. V01232-10...
  • Seite 155: Soziussitzbank Montieren

    SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.7 Soziussitzbank montieren – Die Soziussitzbank mit den Haltenasen am Staufach ein- hängen, hinten absenken und nach vorn schieben. – Soziussitzbank nach unten drücken und einrasten lassen. Warnung Unfallgefahr Die Sitzbank kann bei falscher Montage aus der Verankerung springen. –...
  • Seite 156: Fahrersitzbank Abnehmen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13.8 Fahrersitzbank abnehmen Vorarbeit – Soziussitzbank abnehmen. ( S. 152) Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Fahrersitzbank hinten anheben, zurückziehen und nach oben abnehmen. V01239-10...
  • Seite 157: Fahrersitzbank Montieren

    SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.9 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Fahrersitzbank nach vorn schieben und hinten absenken. Die Haltenasen greifen in die Laschen am Tank ein. Die Haltenasen greifen in die Laschen des Rah- mens ein. V01240-10...
  • Seite 158: Kettenverschmutzung Kontrollieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrwerk – Abschließend kontrollieren, ob die Fahrersitzbank korrekt mon- tiert ist. V01239-11 Nacharbeit – Soziussitzbank montieren. ( S. 153) 13.10 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. »...
  • Seite 159: Kette Reinigen

    SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.11 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmierstoff auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmierstoffe mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. –...
  • Seite 160: Kettenspannung Kontrollieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Hauptarbeit – Groben Schmutz mit weichem Wasserstrahl abspülen. – Verbrauchte Schmierreste mit Kettenreinigungsmittel entfer- nen. Kettenreinigungsmittel ( S. 298) – Nach dem Trocknen Kettenspray auftragen. Kettenspray Street ( S. 298) 400725-01 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S.
  • Seite 161 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 147) Hauptarbeit – Getriebe in Leerlaufstellung schalten. – Die Kette hinter dem Kettengleitstück nach oben drücken und die Kettenspannung zwischen Schwinge und Oberkante der Kette ermitteln. Vorgabe 2,5 cm Abstand Kettengleitstück Den Abstand zum planen Teil der Schwinge direkt oberhalb...
  • Seite 162: Kettenspannung Einstellen

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 147) 13.13 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller.
  • Seite 163 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 2 … 5 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
  • Seite 164: Kette, Kettenrad, Kettenritzel Und Kettenführung Kontrollieren

    13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Vorgabe Mutter M25x1,5 90 Nm Gewinde und Steckachse Auflagefläche der hinten Steckachse gefettet Nacharbeit – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 158) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 147) 13.14 Kette, Kettenrad, Kettenritzel und Kettenführung kontrollieren Vorarbeit –...
  • Seite 165 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 – Getriebe in Leerlaufstellung schalten. – Am unteren Teil der Kette mit dem angegebenen Gewicht ziehen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Teil der Kette messen. Info Die Kette nutzt sich nicht immer gleichmäßig ab. Die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
  • Seite 166 13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad bzw. Kettenritzel schnel- ler ab. Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss.
  • Seite 167 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 – Kettenritzelabdeckung auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn die Kettenritzelabdeckung im markierten Bereich stark abgeschliffen ist: – Kettenritzelabdeckung wechseln. – Kettenritzelabdeckung auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn die Kettenritzelabdeckung locker ist: – Schrauben der Kettenritzelabdeckung festziehen. Vorgabe Schraube Ket- 5 Nm Loctite ®...
  • Seite 168 13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Kettengleitschutz auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn beim Kettengleitschutz im markierten Bereich durchgehende Schleifspuren der Kette sichtbar sind: – Kettengleitschutz wechseln. » Wenn der Kettengleitschutz auf der Unterseite im markier- ten Bereich stark abgeschliffen ist: – Kettengleitschutz wechseln. –...
  • Seite 169: Bremsanlage 14

    Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und emp- fohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifendruck ein.
  • Seite 170 14 BREMSANLAGE Das ABS ist ein Sicherheitssystem, welches das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften ver- hindert. Warnung Unfallgefahr Fahrhilfen können einen Überschlag nur innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern. Extreme Fahrsituationen wie Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahr- ten oder Vollbremsungen ohne Auskuppeln können nicht immer kompensiert werden.
  • Seite 171: Bremsscheiben Kontrollieren

    Zündung ausschalten. Wird das Fahrzeug wieder in Betrieb genommen, wird auch das ABS wieder aktiviert. Die ABS-Warnleuchte erlischt nach dem Anfahren. 14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 172 14 BREMSANLAGE – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß reduziert sich die Stärke der Brems- scheibe im Bereich der Anlagefläche der Bremsbe- läge. Bremsscheiben - Verschleißgrenze 100135-10 vorn 4,5 mm hinten 4,5 mm »...
  • Seite 173: Bremsflüssigkeitsstand Der Vorderradbremse Kontrollieren

    Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsausgleichsbehälter in waage- rechte Position bringen.
  • Seite 174: Bremsflüssigkeit Der Vorderradbremse Nachfüllen

    Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. –...
  • Seite 175 Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
  • Seite 176: Bremsbeläge Der Vorderradbremse Kontrollieren

    Schrauben montieren und festziehen. Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen. 14.5 Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 177 BREMSANLAGE 14 Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört. – Kontrollieren Sie die Bremsbeläge regelmäßig. – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren.
  • Seite 178: Leerweg Am Fußbremshebel Kontrollieren

    14 BREMSANLAGE 14.6 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
  • Seite 179: Bremsflüssigkeitsstand Der Hinterradbremse Kontrollieren

    KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsausgleichsbehälter kontrollie- ren.
  • Seite 180: Bremsflüssigkeit Der Hinterradbremse Nachfüllen

    Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. –...
  • Seite 181 Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
  • Seite 182: Bremsbeläge Der Hinterradbremse Kontrollieren

    Schraubdeckel mit Einsatz und Membran montieren und fest- ziehen. G03320-10 Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen. 14.9 Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
  • Seite 183 BREMSANLAGE 14 Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört. – Kontrollieren Sie die Bremsbeläge regelmäßig. – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren.
  • Seite 184: Räder, Reifen

    15 RÄDER, REIFEN 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 147) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 148) Hauptarbeit – Schraube entfernen und Raddrehzahlsensor aus der Bohrung ziehen. – Schrauben entfernen. – Bremsbeläge durch leichtes seitliches Kippen des linken Bremssattels auf der Bremsscheibe zurückdrücken.
  • Seite 185 RÄDER, REIFEN 15 Info Handbremshebel bei abgenommenem Bremssattel nicht betätigen. – Schraube einige Umdrehungen lösen. – Schrauben lösen. – Auf die Schraube drücken, um die Steckachse aus der Gabelfaust zu schieben. – Schraube entfernen. Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern V01244-10 die Bremswirkung. –...
  • Seite 186: Vorderrad Einbauen

    15 RÄDER, REIFEN – Distanzbuchsen entfernen. V01245-10 15.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger.
  • Seite 187 RÄDER, REIFEN 15 – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: – Radlager vorn wechseln. – Wellendichtringe und Laufflächen der Distanzbuchsen reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 299) V01245-11...
  • Seite 188 15 RÄDER, REIFEN – Breite Distanzbuchse in Laufrichtung links einsetzen. – Schmale Distanzbuchse in Laufrichtung rechts einsetzen. Info Der Pfeil gibt die Laufrichtung des Vorderrades an. Das ABS‑Sensorrad befindet sich in Laufrichtung links. V01246-10...
  • Seite 189 RÄDER, REIFEN 15 – Schraube und Steckachse reinigen. – Steckachse leicht fetten. Langzeitfett ( S. 299) – Vorderrad in die Gabel heben, positionieren und Steckachse einsetzen. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube M25x1,5 45 Nm V01248-10 Gewinde gefettet Steckachse vorn...
  • Seite 190 15 RÄDER, REIFEN – Beide Bremssättel positionieren. Die Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Schrauben beidseitig montieren, aber noch nicht festzie- hen. Vorgabe Schraube M10x1,25 45 Nm Loctite ® 243™ Bremssattel vorn – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist. Handbremshebel betätigt fixieren.
  • Seite 191: Hinterrad Ausbauen

    RÄDER, REIFEN 15 – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 149) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 147) – Vorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig ein- federn. Die Gabelbeine richten sich aus. – Schrauben festziehen. Vorgabe Schraube Gabelfaust 15 Nm V01268-10...
  • Seite 192 15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Bremssattel mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um den Bremskolben zurückzudrücken. – Schraube entfernen und Raddrehzahlsensor aus der Bohrung ziehen. – Mutter entfernen. Kettenspanner abnehmen. – Steckachse nur so weit herausziehen, dass sich das Hin- terrad nach vorn schieben lässt.
  • Seite 193 RÄDER, REIFEN 15 – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben. Kette vom Kettenrad nehmen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. – Hinterrad halten und Steckachse entfernen. – Hinterrad nach hinten ziehen, bis der Bremssattelträger frei V01250-01 zwischen Bremsscheibe und Felge hängt.
  • Seite 194: Hinterrad Einbauen

    15 RÄDER, REIFEN 15.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswir- kung vorhanden.
  • Seite 195 RÄDER, REIFEN 15 – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: – Radlager hinten wechseln. – Distanzbuchse entfernen. – Wellendichtring und Lauffläche der Distanzbuchse reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 299) – Distanzbuchse einsetzen. V01251-10 –...
  • Seite 196 15 RÄDER, REIFEN – Widerlager des Bremssattelträgers und Schwinge in Ein- griff bringen. – Hinterrad in die Schwinge heben, positionieren und Steckachse einsetzen. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Kette auf das Kettenrad legen. – Kettenspanner positionieren. Mutter montieren, aber noch nicht festziehen. Info Kettenspanner links und rechts in gleicher Position montieren.
  • Seite 197: Dämpfungsgummis Der Hinterradnabe Kontrollieren

    RÄDER, REIFEN 15 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrwerk – Fußbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist. Nacharbeit – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 158) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S.
  • Seite 198 15 RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Lager kontrollieren. » Wenn das Lager beschädigt oder verschlissen ist: – Lager des Kettenradträgers wechseln. – Dämpfungsgummis der Hinterradnabe auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn die Dämpfungsgummis der Hinterradnabe beschä- digt oder verschlissen sind: V01252-10 –...
  • Seite 199: Reifenzustand Kontrollieren

    Stellen Sie sicher, dass Vorder- und Hinterrad nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sind. Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex.
  • Seite 200 15 RÄDER, REIFEN Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut. – Fahren Sie neue Reifen bei gemäßigter Fahrweise und in wechselnder Schräglage ein. Einfahrphase 200 km Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifendruck beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrades. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig auf das Fahrverhalten aus.
  • Seite 201: Reifendruck Kontrollieren

    Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. H01144-10 KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren. » Wenn der Reifen älter als 5 Jahre ist: –...
  • Seite 202 15 RÄDER, REIFEN – Schutzkappe entfernen. – Reifendruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifendruck Solo vorn 2,3 bar hinten 2,6 bar Reifendruck mit Sozius / volle Nutzlast vorn 2,3 bar 400695-01 hinten 2,6 bar » Wenn der Reifendruck nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: –...
  • Seite 203: Verwendung Von Pannenspray

    RÄDER, REIFEN 15 15.8 Verwendung von Pannenspray Warnung Unfallgefahr Falsche Verwendung von Pannenspray führt zu Druckverlust des reparierten Reifens. Nicht jede Beschädigung kann mit Pannenspray repariert werden. – Beachten Sie die Hinweise und Vorgaben des Pannenspray-Herstellers. – Fahren Sie langsam und vorsichtig, wenn Sie einen H03319-01 Reifen mit Pannenspray repariert haben.
  • Seite 204 15 RÄDER, REIFEN (Option: mit TPMS) Hinweis Materialschaden Pannenspray beschädigt den Reifendruck- sensor. – Bedenken Sie, dass nach der Verwendung von Pannen- spray der Reifendrucksensor ggf. ersetzt werden muss.
  • Seite 205: Elektrik 16

    ELEKTRIK 16 16.1 Tagfahrlicht (DRL) Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtver- hältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schnee- fall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwi- schen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. –...
  • Seite 206: 12-V-Batterie Ausbauen

    16 ELEKTRIK Info Das Positionslicht leuchtet bei jeder Beleuchtungsart. 16.2 12-V-Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie 12‑V‑Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. –...
  • Seite 207 ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Minuskabel von der 12-V-Batterie trennen. – Pluspolabdeckung entfernen. V01203-11...
  • Seite 208 16 ELEKTRIK – Pluskabel von der 12-V-Batterie trennen. – Minuskabel aus den Halterungen am Batteriehaltebügel neh- men. – Schraube entfernen. – Batteriehaltebügel zur Seite ziehen. – 12-V-Batterie nach oben aus dem Batteriefach entfernen. V01204-10...
  • Seite 209: 12-V-Batterie Einbauen

    ELEKTRIK 16 16.3 12-V-Batterie einbauen Hauptarbeit – 12-V-Batterie im Batteriefach positionieren. 12-V-Batterie (HTZ12A-BS) ( S. 280) Die Batteriepole zeigen entgegen die Fahrtrichtung. – Batteriehaltebügel positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrwerk – Pluskabel mit der 12-V-Batterie verbinden. Vorgabe Schraube Batteriepol M6x20...
  • Seite 210 16 ELEKTRIK – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel mit der 12-V-Batterie verbinden. Vorgabe Schraube Batteriepol M6x12 4,5 Nm V01203-10 Nacharbeit – Soziussitzbank montieren. ( S. 153) – Uhrzeit und Datum einstellen.
  • Seite 211: 12-V-Batterie Laden

    ELEKTRIK 16 16.4 12-V-Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie 12‑V‑Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der 12‑V‑Batterie fern.
  • Seite 212 16 ELEKTRIK Info Auch, wenn die 12-V-Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung. Sehr wichtig für die Lebensdauer der 12-V-Batterie sind der Ladezustand und die Art der Ladung. Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus. Werden Ladestrom, Ladespannung oder Ladezeit überschritten, entweicht Elektrolyt über die Sicherheits- ventile.
  • Seite 213 ELEKTRIK 16 – Ladegerät mit der 12-V-Batterie verbinden. Ladegerät ein- schalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der 12-V-Batterie und den Generator testen. Außerdem ist mit diesem Gerät ein Überladen der 12-V-Batterie unmöglich. Info 602678-01 12-V-Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf dem Batteriegehäuse angegeben ist, laden.
  • Seite 214: Hauptsicherung Wechseln

    16 ELEKTRIK – Pluspolabdeckung montieren. – Minuskabel mit der 12-V-Batterie verbinden. V01203-11 Nacharbeit – Soziussitzbank montieren. ( S. 153) – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.5 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. –...
  • Seite 215 ELEKTRIK 16 Info Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. Die Hauptsicherung befindet sich unter der Soziussitzbank. Vorarbeit – Zündung ausschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung drehen. – Soziussitzbank abnehmen. ( S. 152) Hauptarbeit – Schutzkappe entfernen.
  • Seite 216 16 ELEKTRIK – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109130) ( S. 281) V01206-10 Tipp Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. –...
  • Seite 217: Abs-Sicherungen Wechseln

    ELEKTRIK 16 Nacharbeit – Soziussitzbank montieren. ( S. 153) – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.6 ABS‑Sicherungen wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Zwei Sicherungen für das ABS befinden sich unter der Soziussitzbank.
  • Seite 218 16 ELEKTRIK Sicherung der ABS‑Hydraulikeinheit wechseln: – Schutzkappe entfernen und Sicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088015) ( S. 281) V01209-10 Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. –...
  • Seite 219: Sicherungen Der Einzelnen Stromverbraucher Wechseln

    ELEKTRIK 16 Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. – Schutzkappe montieren. Nacharbeit – Soziussitzbank montieren. ( S. 153) 16.7 Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert.
  • Seite 220 16 ELEKTRIK – Soziussitzbank abnehmen. ( S. 152) Hauptarbeit – Sicherungskastendeckel öffnen. V01207-10 – Defekte Sicherung entfernen. V01208-10...
  • Seite 221 ELEKTRIK 16 Vorgabe Sicherung 1 - 10 A - Zündung Sicherung 2 - 10 A - Zündung, Motorelektronik‑Steuergerät, elektronische Kraftstoffeinspritzung, Kraftstoffverdunstungs- system, Lambdasonde, Wegfahrsperre/Alarmanlage Sicherung 3 - 10 A - Kraftstoffpumpe Sicherung 4 - 10 A - Kühlerlüfter Sicherung 5 - 10 A - Hupe, Kombiinstrument, Bremslicht Sicherung 6 - 10 A - Fernlicht, Abblendlicht, Positionslicht, Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung Sicherung 7 - 10 A - ACC1...
  • Seite 222: Scheinwerfermaske Mit Scheinwerfer Lösen

    16 ELEKTRIK Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einset- zen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. – Funktion des Stromverbrauchers kontrollieren. – Sicherungskastendeckel schließen. Nacharbeit – Soziussitzbank montieren. ( S. 153) 16.8 Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer lösen – Zündung ausschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung drehen.
  • Seite 223: Scheinwerfermaske Mit Scheinwerfer Montieren

    ELEKTRIK 16 – Scheinwerfermaske etwas nach vorn schwenken und Stecker abstecken. – Scheinwerfermaske ganz nach vorn schwenken. V01217-10 16.9 Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer montieren Hauptarbeit – Scheinwerfermaske nach oben schwenken. – Stecker anstecken. – Scheinwerfermaske positionieren. V01217-11...
  • Seite 224: Abdeckung Des Scheinwerfermasken-Trägers Ausbauen

    16 ELEKTRIK – Einstellschraube montieren. V01212-11 Nacharbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 227) 16.10 Abdeckung des Scheinwerfermasken‑Trägers ausbauen Info Die Abdeckung des Scheinwerfermasken-Trägers muss ausgebaut werden, um die externe Stromversor- gung ACC1 und ACC2 zu erreichen. Vorarbeit – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer lösen. ( S.
  • Seite 225 ELEKTRIK 16 Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Schrauben entfernen. V01505-10...
  • Seite 226: Abdeckung Des Scheinwerfermasken-Trägers Einbauen

    16 ELEKTRIK – Blinker im Bereich greifen und vorsichtig entgegen der Fahrtrichtung drücken. Die Abdeckung löst sich wie im Bild ersichtlich. – Arbeitsschritt auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. – Abdeckung abnehmen. V01506-10 16.11 Abdeckung des Scheinwerfermasken‑Trägers einbauen Hauptarbeit – Abdeckung positionieren, dabei die Steckerverbindung des Scheinwerfers durch die Öffnung führen.
  • Seite 227 ELEKTRIK 16 – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrwerk – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Scheinwer- EJOT PT ® 2 Nm K50x14 V01505-10 Nacharbeit – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer montieren. ( S. 221) – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S.
  • Seite 228: Blinkerlampe Wechseln

    16 ELEKTRIK 16.12 Blinkerlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Lichtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. – Reinigen und entfetten Sie den Glaskolben vor der Montage. – Berühren Sie den Glaskolben nicht mit bloßen Händen.
  • Seite 229: Scheinwerfereinstellung Kontrollieren

    ELEKTRIK 16 – Schraube einsetzen und zuerst gegen den Uhrzeigersinn dre- hen, bis sie mit einem kleinen Ruck in den Gewindegang ein- rastet. Schraube leicht anziehen. – Funktion der Blinkanlage kontrollieren. 16.13 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen.
  • Seite 230: Leuchtweite Des Scheinwerfers Einstellen

    16 ELEKTRIK Die Hell-Dunkel-Grenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Sozius, genau auf der unteren Markierung liegen. » Wenn die Hell-Dunkel-Grenze nicht mit der Vorgabe über- einstimmt: – Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen. ( S. 228) 16.14 Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen Vorarbeit –...
  • Seite 231: Diagnosestecker

    ELEKTRIK 16 – Scheinwerfer auf Markierung einstellen. Vorgabe Die Hell-Dunkel-Grenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Sozius, genau auf der unteren Markierung liegen. 400726-11 16.15 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Soziussitzbank. H02681-10...
  • Seite 232: Acc1 Und Acc2 Vorn

    16 ELEKTRIK 16.16 ACC1 und ACC2 vorn Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 vorn befinden sich unter der Abdeckung des Scheinwerfermasken- Trägers. V01216-10 16.17 ACC1 und ACC2 hinten Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 hinten befinden sich unter der Soziussitzbank neben dem Batterie- fach.
  • Seite 233: Kühlsystem

    KÜHLSYSTEM 17 17.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Durch die Wärmeaus- dehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
  • Seite 234: Frostschutz Und Kühlflüssigkeitsstand Kontrollieren

    17 KÜHLSYSTEM 17.2 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
  • Seite 235 KÜHLSYSTEM 17 Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Kühlerverschluss und Verschluss des Ausgleichsbehäl- ters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C Frostschutz » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: –...
  • Seite 236 17 KÜHLSYSTEM Info Motorrad nicht in Betrieb nehmen! – Kühlsystem befüllen/entlüften. S. 239) – Verschluss des Ausgleichsbehälters montieren. – Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren. Der Kühler muss vollständig gefüllt sein. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren und Ursache des Ver- lustes feststellen.
  • Seite 237: Kühlflüssigkeitsstand Im Ausgleichsbehälter Kontrollieren

    KÜHLSYSTEM 17 17.3 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
  • Seite 238 17 KÜHLSYSTEM Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. Hauptarbeit – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter nicht mit der Vorgabe übereinstimmt, aber noch nicht leer ist: –...
  • Seite 239: Kühlflüssigkeit Ablassen

    KÜHLSYSTEM 17 17.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
  • Seite 240 17 KÜHLSYSTEM – Motorrad senkrecht stellen. – Geeigneten Behälter unter den Motor stellen. – Schraube mit Dichtring entfernen. – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe EJOT ALtracs ® Verschluss- 8 Nm V01254-11 Loctite ®...
  • Seite 241: Kühlsystem Befüllen/Entlüften

    KÜHLSYSTEM 17 17.5 Kühlsystem befüllen/entlüften Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
  • Seite 242 17 KÜHLSYSTEM – Entlüftungsschraube entfernen. – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsöffnung austritt und sofort Entlüftungsschraube mon- tieren und festziehen. Kühlflüssigkeit 1,20 l Kühlflüssigkeit S. 295) – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. Kühlerver- V01258-10 schluss montieren.
  • Seite 243: Kühlflüssigkeit Wechseln

    KÜHLSYSTEM 17 – Nach dem Abkühlen nochmals den Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren und nötigenfalls Kühlflüssigkeit nachfül- len. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. S. 235) 17.6 Kühlflüssigkeit wechseln Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. –...
  • Seite 244 17 KÜHLSYSTEM Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
  • Seite 245 KÜHLSYSTEM 17 – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe Verschluss- EJOT ALtracs ® 8 Nm Loctite ® 243™ schraube Plus 60x14 Ablassbohrung V01257-11 Wasserpumpe – Entlüftungsschraube entfernen. – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. –...
  • Seite 246 17 KÜHLSYSTEM Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Abgasabsaugung, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen.
  • Seite 247: Motor Abstimmen 18

    MOTOR ABSTIMMEN 18 18.1 Ride Mode Mögliche Zustände SPORT – Homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprech- • verhalten, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt einen erhöh- ten Schlupf am Hinterrad zu. STREET – Homologierte Leistung mit ausgeglichenem • Ansprechverhalten, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu. RAIN –...
  • Seite 248: Rad-Traktionskontrolle (Mtc)

    18 MOTOR ABSTIMMEN 18.2 Motorrad‑Traktionskontrolle (MTC) Die Motorrad‑Traktionskontrolle (MTC) verringert das Motordreh- moment bei Traktionsverlust am Hinterrad. Info Bei abgeschalteter Motorrad‑Traktionskontrolle kann das Hinterrad bei starker Beschleunigung oder auf Oberflächen mit geringer Haftung durchdrehen - Sturzgefahr. Nach dem Einschalten der Zündung ist die Motorrad‑Traktionskontrolle wieder aktiv.
  • Seite 249: Schlupfanpassung

    MOTOR ABSTIMMEN 18 18.3 Schlupfanpassung Die Schlupfanpassung ist eine Funktion der Motorrad-Traktionskontrolle. Die Schlupfanpassung ermöglicht es, die Motorrad- Traktionskontrolle in neun Stufen auf die gewünschte Charakteristik abzustimmen. Stufe 1 ermöglicht den höchsten Schlupf am Hinterrad, Stufe 9 den geringsten Schlupf. Die Schlupfanpassung kann während der Fahrt bei geschlossenem Menü...
  • Seite 250: Throttle Response

    18 MOTOR ABSTIMMEN 18.4 Throttle response Mögliche Zustände TRACK – Äußerst direktes Ansprechverhalten • SPORT – Sehr direktes Ansprechverhalten. • STREET – Ausgeglichenes Ansprechverhalten. • Im Menü Throttle response kann die Charakteristik der Gasan- nahme angepasst werden. Throttle response kann auch während der Fahrt bei geschlossenem Gasdrehgriff eingestellt werden.
  • Seite 251: Servicearbeiten Motor 19

    SERVICEARBEITEN MOTOR 19 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Motorölstand muss bei betriebswarmem Motor kontrolliert werden. – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen Markierung und Markie- rung des Schauglases stehen.
  • Seite 252: Motoröl Und Ölfilter Wechseln, Ölsiebe Reinigen

    19 SERVICEARBEITEN MOTOR 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. – Halten Sie bei einer Verbrühung die betreffende Stelle sofort unter lauwarmes Wasser. Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
  • Seite 253 SERVICEARBEITEN MOTOR 19 Hauptarbeit – Motorrad auf waagrechter Fläche auf dem Seitenständer abstellen. – Geeigneten Behälter unter den Motor stellen. – Öleinfüllschraube mit O‑Ring am Kupplungsdeckel entfer- nen. H01066-10 – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben entfernen. V01235-10...
  • Seite 254 19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abneh- men. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. V01236-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. Info Den Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. –...
  • Seite 255 SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Magnete und Ölsiebe der Ölablassschrauben gründlich reinigen. V01238-10 – Ölablassschrauben mit Magneten und neuen Dichtringen montieren und festziehen. Vorgabe Verschlussschraube M20x1,5 20 Nm Ölsieb – Motoröl am Kupplungsdeckel einfüllen. Motoröl 2,8 l Motoröl (SAE 10W/50) V01235-10 S.
  • Seite 256: Motoröl Nachfüllen

    19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Öleinfüllschraube mit O-Ring montieren und festziehen. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Abgasabsaugung, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum H01066-10 starten oder laufen lassen.
  • Seite 257 SERVICEARBEITEN MOTOR 19 Hauptarbeit – Öleinfüllschraube mit O-Ring entfernen und Motoröl ein- füllen. – Motoröl bis Schauglasmitte auffüllen. Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 296) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es H01066-10 nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen. Wir empfehlen, gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen.
  • Seite 258: Leerweg Am Kupplungshebel Kontrollieren

    19 SERVICEARBEITEN MOTOR Nacharbeit – Motorölstand kontrollieren. ( S. 249) 19.4 Leerweg am Kupplungshebel kontrollieren Hinweis Kupplungsschaden Wenn am Kupplungshebel kein Leerweg vorhanden ist, beginnt die Kupplung zu rutschen. – Überprüfen Sie vor jedem Betrieb des Motorrades den Leerweg des Kupplungshebels. –...
  • Seite 259: Leerweg Am Kupplungshebel Einstellen

    SERVICEARBEITEN MOTOR 19 – Verlegung des Kupplungsbowdenzugs kontrollieren. 19.5 Leerweg am Kupplungshebel einstellen – Lenker in Geradeausstellung bringen. – Kontermutter lösen. – Leerweg mit der Einstellschraube einstellen. Vorgabe Leerweg am Kupplungshe- 5 mm – Kontermutter festziehen. V01234-10...
  • Seite 260: Reinigung, Pflege

    20 REINIGUNG, PFLEGE 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
  • Seite 261 REINIGUNG, PFLEGE 20 – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Motorradreiniger ( S.
  • Seite 262 20 REINIGUNG, PFLEGE Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat.
  • Seite 263: Kontroll- Und Pflegearbeiten Für Den Winterbetrieb

    REINIGUNG, PFLEGE 20 Perfect Finish und Hochglanzpolitur für Lacke ( S. 299) Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beeinträch- tigt wird. – Alle Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem milden Reinigungs- und Pflegemittel behandeln. Spezialreiniger für glänzende und matte Lacke, Metall- und Kunststoffflächen ( S.
  • Seite 264 20 REINIGUNG, PFLEGE – Motorrad reinigen. ( S. 258) – Bremsanlage reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen die Bremssättel und Bremsbeläge, im abgekühlten und ein- gebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser reini- gen und gut trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen das Motorrad 401060-01 gründlich mit kaltem Wasser reinigen und gut trocknen.
  • Seite 265: Lagerung

    LAGERUNG 21 21.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Service- arbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
  • Seite 266 Batterie ohne direkte Son- neneinstrahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 147) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 148) –...
  • Seite 267: Inbetriebnahme Nach Der Lagerung

    LAGERUNG 21 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 149) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 147) – 12-V-Batterie laden. S. 209) – 12-V-Batterie einbauen. S. 207) – Uhrzeit und Datum einstellen. –...
  • Seite 268: Fehlersuche

    ( S. 120) – Sicherung 3 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromver- braucher wechseln. ( S. 217) – Steckverbindung der Kraft- Steckverbindung der Kraftstoffleitung stoffleitung nicht zusammen- zusammenstecken. gesteckt – Fehler in der elektronischen Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool Kraftstoffeinspritzung auslesen.
  • Seite 269 Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter ausbauen. – Luftfilter einbauen. – Kraftstofffilter stark Kraftstoffdruck kontrollieren. verschmutzt – Fehler in der elektronischen Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool Kraftstoffeinspritzung auslesen. – Motor wird übermäßig heiß zu wenig Kühlflüssigkeit im Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Kühlsystem – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbe- hälter kontrollieren.
  • Seite 270 Sicherungen der einzelnen Stromver- braucher wechseln. ( S. 217) – Defekt am Kühlerlüftersystem Kühlerlüftersystem kontrollieren. – Fehlfunktion‑Kontrollleuchte Fehler in der elektronischen Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool leuchtet bzw. blinkt Kraftstoffeinspritzung auslesen. – N Leerlauf-Kontrollleuchte Gangerkennungssensor nicht Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool leuchtet nicht wenn Getriebe angelernt auslesen.
  • Seite 271 FEHLERSUCHE 22 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Scheinwerfer und Positionslicht Sicherung 6 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromver- funktionieren nicht braucher wechseln. ( S. 217) – Blinker, Bremslicht und Hupe Sicherung 5 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromver- funktionieren nicht braucher wechseln. ( S.
  • Seite 272: Technische Daten

    23 TECHNISCHE DATEN 23.1 Motor Bauart 2-Zylinder 4-Takt Reihenmotor, flüssigkeitsgekühlt Hubraum 799 cm³ 65,7 mm Bohrung 88 mm Verdichtung 12,7:1 Steuerung DOHC, 4 Ventile pro Zylinder über Schlepphebel gesteuert, Antrieb über Kette Ventildurchmesser Einlass 36 mm Ventildurchmesser Auslass 29 mm Ventilspiel kalt Einlass bei: 20 °C 0,10 …...
  • Seite 273 TECHNISCHE DATEN 23 Kupplung Antihopping-Kupplung im Ölbad / mechanisch betätigt Getriebe 6-Gang-Getriebe klauengeschaltet Getriebeübersetzung 1. Gang 13:37 2. Gang 17:34 3. Gang 20:31 4. Gang 22:28 5. Gang 24:26 6. Gang 23:22 Gemischaufbereitung elektronische Kraftstoffeinspritzung Zündanlage kontaktlos gesteuerte vollelektronische Zündanlage mit digitaler Zündverstellung Generator 12 V, 400 W...
  • Seite 274: Anzugsdrehmomente Motor

    23 TECHNISCHE DATEN 23.2 Anzugsdrehmomente Motor EJOT ALtracs Plus 60x14 Verschlussschraube Ablassbohrung ® 8 Nm Loctite ® 243™ der Wasserpumpe Schlauchschelle Ansaugflansch 2,5 Nm Düse Motorentlüftung 2 Nm Loctite ® 243™ Öldüse zur Kolbenkühlung 2 Nm Loctite ® 243™ Öldüsen im Zylinderkopf 2 Nm Loctite ®...
  • Seite 275 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Schaltwellensensor 6 Nm Loctite ® 243™ Schraube Thermostatgehäuse 6 Nm Loctite ® 243™ Restliche Schrauben Motor 10 Nm Schraube Arretierhebel 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Entlüftungsstutzen EJOT-Schraube M6 8 Nm Loctite ® 243™ Schraube Führungsschiene oben M6x20 8 Nm Loctite...
  • Seite 276 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Lagerhalter Antriebs- 10 Nm Loctite ® 243™ welle Schraube Motorgehäuse M6x30 12 Nm Schraube Motorgehäuse M6x60 12 Nm Schraube Nockenwellen- 10 Nm Lagerbrücke Schraube Ölpumpendeckel 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Ölpumpeneinheit 10 Nm Schraube Ölwanne M6x30 10 Nm Schraube Ölwanne...
  • Seite 277 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Wasserpumpenrad 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Zündspule 8 Nm Schraube Zylinderkopf 10 Nm Mutter Auspuffflansch 15 Nm Kupferpaste Öldüse zur Kupplungsschmierung 5 Nm Loctite ® 243™ Restliche Schrauben Motor 20 Nm Schraube Freilaufring 14 Nm Loctite ®...
  • Seite 278 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Pleuellager 1. Stufe 5 Nm 2. Stufe 15 Nm 3. Stufe 90° Bund und Gewinde geölt Schraube Steuerkettenspann- 15 Nm Loctite ® 243™ schiene Stiftschraube Auspuffflansch 15 Nm Loctite ® 243™ Verschlussschraube 15 Nm Blockierschraube Kühlflüssigkeit-Temperatursensor 10 Nm Schraube Zylinderkopf Anzugsreihenfolge:...
  • Seite 279 TECHNISCHE DATEN 23 Verschlussschraube Lagerbrücke 12 Nm Loctite ® 243™ Verschlussschraube Ölbohrung 12 Nm Loctite ® 243™ Steuerkettenschacht Zündkerze 10 Nm Öldruckschalter M10x1 10 Nm Schraube Entriegelung für Steuer- M10x1 10 Nm kettenspanner Verschlussschraube Schlepphebel- M10x1 10 Nm achse Verschlussschraube Ölablauf Zylin- 15 Nm derkopf Schraube Rotor...
  • Seite 280: Füllmengen

    23 TECHNISCHE DATEN 23.3 Füllmengen 23.3.1 Motoröl Motoröl 2,8 l Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 296) 23.3.2 Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit 1,20 l Kühlflüssigkeit ( S. 295) 23.3.3 Kraftstoff Kennzeichnung an EU-Zapfsäulen beachten. A00420-10 Kraftstofftankinhalt gesamt ca. 14 l Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) S.
  • Seite 281: Fahrwerk

    TECHNISCHE DATEN 23 23.4 Fahrwerk Rahmen Gitterrohrrahmen aus Chrom-Molybdän-Stahlrohren, pulverbeschichtet Gabel WP Suspension Up Side Down 4357 WP Suspension 4614 Federbein Federweg vorn 140 mm hinten 150 mm Bremsanlage vorn Doppelscheibenbremse mit radial verschraubten 4- Kolben-Bremssätteln, Bremsscheiben schwimmend gelagert hinten Scheibenbremse mit 1-Kolben-Bremssattel, schwim- mend gelagert Bremsscheiben - Durchmesser...
  • Seite 282: Elektrik

    23 TECHNISCHE DATEN vorn 2,3 bar hinten 2,6 bar Reifendruck mit Sozius / volle Nutzlast vorn 2,3 bar hinten 2,6 bar Sekundärübersetzung 16:41 Kette 5/8 x 1/4” (520) X‑Ring Steuerkopfwinkel 66° Radstand 1.475 ± 15 mm Sitzhöhe unbelastet 825 mm Bodenfreiheit unbelastet 186 mm Gewicht ohne Kraftstoff ca.
  • Seite 283: Reifen

    Reifen hinten 120/70 ZR 17 M/C (58W) TL (J) 180/55 ZR 17 M/C (73W) TL (G) Maxxis Supermaxx ST Maxxis Supermaxx ST Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com...
  • Seite 284: Gabel

    23 TECHNISCHE DATEN 23.7 Gabel Gabelartikelnummer 05.58.6R.26 WP Suspension Up Side Down 4357 Gabel Federrate mittel (Standard) 6,0 … 9,0 N/mm Gabellänge 765 mm Federlänge mit Vorspannbuchse(n) 367 mm Luftkammerlänge 108 mm Gabelöl pro Gabelbein 470 ml Gabelöl (SAE 4) (48601166S1) S.
  • Seite 285: Anzugsdrehmomente Fahrwerk

    TECHNISCHE DATEN 23 Stoßdämpferöl Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) ( S. 297) 23.9 Anzugsdrehmomente Fahrwerk Restliche Schrauben Fahrwerk EJOT PT ® K45x12 1 Nm Restliche Schrauben Fahrwerk EJOT PT ® K50x12 1 Nm Restliche Schrauben Fahrwerk EJOT PT ® K50x14 1 Nm Restliche Schrauben Fahrwerk EJOT PT ®...
  • Seite 286 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Kettenritzelabdeckung 5 Nm Loctite ® 243™ Schraube Kombiinstrument 4 Nm Schraube Kombischalter links 2 Nm Schraube Kombischalter rechts 5 Nm Schraube Luftfilterkasten 3 Nm Schraube Scheinwerfermaske 5 Nm Loctite ® 243™ Schraube Seitenständerschalter 2 Nm Loctite ®...
  • Seite 287 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Fußbremshebel-Auftritt 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Fußbremszylinder 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Handbremsarmatur 5 Nm Schraube Kennzeichenhalter 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Kraftstofftanklager 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Kraftstofftankspoiler 3 Nm Schraube Kugelgelenk Druck- 10 Nm Loctite ®...
  • Seite 288 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Schaltstange 10 Nm Loctite ® 243™ Schraube Schaltwellenumlenkung 10 Nm Loctite ® 243™ an Schaltwelle Schraube Schelle Krümmer 8 Nm Kupferpaste Schraube Schräglagensensor 5 Nm Schraube Sitzbankschloss 10 Nm Loctite ® 222™ Schraube Zündschloss (Einweg- 22 Nm Loctite ®...
  • Seite 289 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Federhalteblech an der 15 Nm Loctite ® 2701™ Seitenständerkonsole Schraube Fußbremshebel 25 Nm Loctite ® 2701™ Schraube Fußrastenträger hinten M8x25 25 Nm Loctite ® 243™ Schraube Fußrastenträger hinten M8x40 25 Nm Loctite ® 243™ Schraube Gabelbrücke oben 15 Nm Schraube Gabelbrücke unten 12 Nm...
  • Seite 290 23 TECHNISCHE DATEN Schraube Querstrebe M8x18 25 Nm Loctite ® 243™ Schraube Querstrebe im Heck M8x35 25 Nm Loctite ® 243™ Schraube Schalthebel 25 Nm Loctite ® 2701™ Schraube Verbindungsträger 25 Nm Loctite ® 243™ Motorhalter vorn Schraube Vorschalldämpfer an 25 Nm Loctite ®...
  • Seite 291 TECHNISCHE DATEN 23 Schraube Lenkeraufnahme 45 Nm Loctite ® 243™ Schraube Seitenständer 35 Nm Loctite ® 243™ Hohlschraube Bremsleitung M10x1 25 Nm Schraube Bremssattel vorn M10x1,25 45 Nm Loctite ® 243™ Schraube Federbein oben 80 Nm Loctite ® 2701™ Schraube Federbein unten 80 Nm Loctite ®...
  • Seite 292: Konformitätserklärungen

    24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 24.1 Konformitätserklärungen Info Der Funktions- und Ausstattungsumfang ist modellabhängig und umfasst unter Umständen nicht alle angeführten Funkanlagen und Einsatzbereiche. BT‑ROUTER FCC ID: Z64‑2564N IC: 451I‑2564N Immo641 FCC ID: 2AKP9IMMO641 IC: 22273-IMMO641 Tyre Pressure Monitoring System ‑ Receiver "MC34MA4" FCC ID: MRXMC34MA4 IC: 2546A-MC34MA4 Tyre Pressure Monitoring System ‑...
  • Seite 293 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 24...
  • Seite 294: Länderspezifische Konformitätserklärungen

    24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 24.2 Länderspezifische Konformitätserklärungen V01421-01...
  • Seite 295 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 24...
  • Seite 296: Länderspezifische Konformitätserklärungen Teil 2

    24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 24.3 Länderspezifische Konformitätserklärungen Teil 2 V01470-01...
  • Seite 297: Betriebsstoffe 25

    BETRIEBSSTOFFE 25 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 MOTOREX ®...
  • Seite 298 25 BETRIEBSSTOFFE – Verwenden Sie kein reines Wasser, da Anforderungen wie Korrosionsschutz und Schmiereigenschaften nur von Kühlflüssigkeit erfüllt werden können. – Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit, die den angegebenen Vorgaben entspricht (siehe Angaben am Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. −25 °C Gefrierschutz mindestens bis Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden.
  • Seite 299 BETRIEBSSTOFFE 25 Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Power Synt 4T Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung – SAE ( S. 300) (SAE 2,5) Vorgabe – Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
  • Seite 300: Hilfsstoffe

    26 HILFSSTOFFE Kettenreinigungsmittel Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Chain Clean Kettenspray Street Vorgabe Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Chainlube Road Strong Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Moto Protect Kraftstoffzusatz Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Fuel Stabilizer...
  • Seite 301 HILFSSTOFFE 26 Langzeitfett Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Bike Grease 2000 Motorradreiniger Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Moto Clean Perfect Finish und Hochglanzpolitur für Lacke Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Moto Shine Spezialreiniger für glänzende und matte Lacke, Metall- und Kunststoffflächen Empfohlener Lieferant MOTOREX ®...
  • Seite 302: Normen

    27 NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA2 Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA2.
  • Seite 303: Fachwortverzeichnis 28

    FACHWORTVERZEICHNIS 28 Antiblockiersystem Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert KTM MY RIDE System zur Funkkommunikation mit geeigneten Han- dys und Headsets für Telefonie und Audio Launch‑Control Funktion der Fahrzeugelektronik zum Erzielen best- möglicher Beschleunigung aus dem Stand Motorrad‑Traktionskontrolle (Motor-...
  • Seite 304: Abkürzungsverzeichnis

    29 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
  • Seite 305: Symbolverzeichnis 30

    TC‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – MTC ( S. 246) ist nicht aktiv oder regelt gerade. Die TC‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die TC-Kontrollleuchte blinkt, wenn MTC aktiv eingreift oder wenn die Launch Control ( S. 123) aktiviert ist.
  • Seite 306: Grüne Und Blaue Symbole

    30 SYMBOLVERZEICHNIS 30.3 Grüne und blaue Symbole Grüne und blaue Symbole geben Informationen wieder. Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker ist eingeschaltet. Leerlauf-Kontrollleuchte leuchtet grün – Getriebe ist in Leerlaufstellung geschaltet. Fernlicht-Kontrollleuchte leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet.
  • Seite 307: Indexverzeichnis

    INDEXVERZEICHNIS Arbeitsregeln ......24 INDEXVERZEICHNIS 12-V-Batterie Bedienungsanleitung ..... 25 ausbauen .
  • Seite 308 INDEXVERZEICHNIS Federbein‑Artikelnummer ....36 Fehlersuche ..... . . 266-269 Dämpfungsgummis Hinterradnabe Fehlgebrauch .
  • Seite 309 Kettenrad KTM MY RIDE ..... . . 96 kontrollieren ..... . 162...
  • Seite 310 INDEXVERZEICHNIS Launch control ..... . 91 Uhrzeit ......66 Menü...
  • Seite 311 INDEXVERZEICHNIS reinigen ......258 von Hebevorrichtung hinten nehmen ..147 Lagerung ......263-265 von Hebevorrichtung vorn nehmen .
  • Seite 312 INDEXVERZEICHNIS Seitenständer ......50 Service ......27 Reifendruck Serviceplan .
  • Seite 313 INDEXVERZEICHNIS Motor ......270-289 Reifen ......281 Transportieren .
  • Seite 314 *3213926de* 3213926de 09/2018 KTM Sportmotorcycle GmbH Foto: Mitterbauer/KTM 5230 Mattighofen/Österreich http://www.ktm.com...

Inhaltsverzeichnis