Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R E F E R E N Z 3 9 2 1
DA VINCI PERPETUAL
CALENDAR CHRONOGRAPH
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
M O D E D ' E M P L O I
I S T R U Z I O N I D ' U S O
I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iwc DA VINCI PERPETUAL CALENDAR CHRONOGRAPH

  • Seite 1 R E F E R E N Z 3 9 2 1 DA VINCI PERPETUAL CALENDAR CHRONOGRAPH B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D ’...
  • Seite 3 — 3 — — 5 — B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Deutsch — 2 3 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English —...
  • Seite 5 Erfindungen technischer, materieller oder formaler Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC- Tradition ist nun in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
  • Seite 6 P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekun- den, die Mondphase, den Wochentag, das Datum, den Monat sowie die vierstellige Jahreszahl.
  • Seite 7 — 7 — Stundenzeiger Jahresanzeige Minutenzeiger Mondphasenanzeige Sekundenstoppzeiger Minutenzähler Kleiner Sekundenzeiger Stundenzähler Datumsanzeige Krone Wochentagsanzeige Start-Stopp-Drücker Monatsanzeige Rückstell- und Flybackdrücker D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 8: Zeiteinstellung

    — 8 — D I E F U N K T I O N E N D E R K R O N E Normalstellung 0  —   Kalendariumseinstellung 1  —   Zeiteinstellung 2  —   D I E N O R M A L S T E L L U N G In der Normalstellung (Position 0) können Sie das automatische Uhrwerk auch von Hand aufziehen.
  • Seite 9 — 9 — D A S A B L E S E N D E S C H R O N O G R A P H E N Sekundenstoppzeiger: Am Rand des Zifferblattes befindet sich die Einteilung für den zentralen Sekundenstoppzeiger. Minuten- und Stundenzähler: Auf dem Hilfszifferblatt bei 12 Uhr befinden sich die 12-Stunden- und die 60-Minuten-Einteilung mit zwei kontinuierlich laufenden Zeigern.
  • Seite 10 Kalenderanzeigen (z. B. Datum, Wochentag, Mond phase) führen. Wenn dies geschieht, ist eine Korrektur des Uhrwerks durch einen IWC-Uhrmacher erforderlich. – Sie dürfen das Kalendarium nicht über das gültige Datum hin- ausschalten. Das komplizierte Uhrwerk ist mechanisch fest programmiert und lässt sich ohne Eingriff in das Werk nicht zu-...
  • Seite 11 — 1 1 — rückstellen. Haben Sie das Kalendarium einmal trotzdem über das gültige Datum hinaus verstellt, bleiben Ihnen zwei Möglich- keiten: Entweder Sie stoppen das Uhrwerk durch Ziehen der Krone in Position 2 so lange, bis die Kalendariumsstellung wie- der mit dem gültigen Datum übereinstimmt.
  • Seite 12 — 1 2 — Kalendariums kann man den automatischen Schaltvorgang nach- vollziehen und beobachten. Wichtig: – Zwischen 20 und 2 Uhr dürfen Sie die Zeiger keinesfalls zu- rückdrehen, da sonst das Kalendarium verstellt wird. – Sie dürfen die Zeiger nie im Gegenuhrzeigersinn über 2 Uhr morgens zurückdrehen.
  • Seite 13 — 1 3 — – Drehen Sie die Krone langsam nach rechts. Das Kalendarium schaltet nun schrittweise vorwärts. Stellen Sie das gestrige Da- tum ein, beachten Sie auch den Monat und die Jahreszahl. – Ziehen Sie die Krone in Position 2. Dadurch stoppen Sie das Uhrwerk.
  • Seite 14 Selbst der Wochentag braucht nicht eingestellt zu werden. Diese Vereinfachung der Einstellung ist vor allem dann sehr vorteilhaft, wenn Sie Ihre IWC-Uhr für einige Tage nicht getragen haben. D I E M O N D P H A S E N A N Z E I G E Vollmond 1 —...
  • Seite 15 — 1 5 — D A S Ü B E R S C H R E I T E N V O N Z E I T Z O N E N U N D D E R D A T U M S G R E N Z E M I T D E R D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H -11 -10 +1 +2 +3 +4...
  • Seite 16 — 1 6 — Das Einstellen beim Überschreiten der Datumsgrenze: – Beim Überschreiten der Datumsgrenze in westlicher Richtung (Sie springen in den nächsten Tag, egal zu welcher Tageszeit) stellen Sie die Uhrzeit einfach vorwärts auf die neue Ortszeit ein, die Datumsschaltung erfolgt automatisch. –...
  • Seite 17 Magneten zu bringen. Im Falle einer plötzlichen Veränderung der Ganggenauigkeit wen- den Sie sich bitte an einen autorisierten IWC-Fachhändler (Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 18 Eine solche Prüfung muss auch nach ausser- gewöhnlichen Belastungen durchgeführt werden. Werden diese Prüfungen nicht ordnungsgemäss durchgeführt oder wird die Uhr von nicht autorisierten Personen geöffnet, so lehnt IWC jegliche Garantie- oder Haftungsansprüche ab. Empfehlung: Nach jedem Öffnen und Service Ihrer IWC-Uhr muss Ihr autorisierter IWC-Fachhändler (Official Agent) wieder...
  • Seite 19 Ihrer Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durch- führen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten IWC-Fachhändler (Official Agent) oder direkt an den IWC-Kunden- dienst in Schaffhausen. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 20 — 2 0 — D I E G E H Ä U S E M A T E R I A L I E N G E H Ä U S E W E R K S T O F F K R AT Z F E S T I G K E I T B R U C H F E S T I G K E I T G E W I C H T...
  • Seite 23 You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you...
  • Seite 24 P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and sec- onds, the moon phase, the day, the date, the month and the year in four digits, as well as the remaining power reserve.
  • Seite 25 — 2 5 — Hour hand Year display Minute hand Moon phase display Chronograph seconds hand Minute counter Small seconds hand Hour counter Date display Crown Day display Start/stop push-button Month display Reset/flyback push-button D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 26 — 2 6 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position 0  —   Setting the calendar 1  —   Time setting 2  —   N O R M A L P O S I T I O N With the crown in the normal position (0), you can also wind the automatic movement by hand.
  • Seite 27 — 2 7 — R E A D I N G T H E C H R O N O G R A P H Chronograph seconds hand: The scale for the central chrono- graph seconds hand runs around the edge of the dial. Minute and hour counters: The subdial at 12 o’clock has two hands, which run continuously and show the elapsed time on a 12-hour and a 60-minute scale.
  • Seite 28 (e.g. date, day, moon phase). In such a case, the movement needs to be reset by an IWC watchmaker. – You must not move the calendar beyond the correct date.
  • Seite 29 — 2 9 — days ahead. Or you can take your watch to your watchmaker, who will be able to adjust the movement to reset the calendar. This is recommended in the event of larger maladjustments. T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 2.
  • Seite 30 — 3 0 — – The hands must never be turned anticlockwise beyond 2 a.m. – The crown must be pushed back into the normal position before wearing the watch to avoid unintentional adjustment of the calendar. S E T T I N G Y O U R W A T C H C O R R E C T L Y To set your watch correctly, proceed as follows: –...
  • Seite 31 This simplified setting is very convenient, particularly if you have not worn your IWC watch for a few days. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 32 — 3 2 — M O O N P H A S E D I S P L A Y Full moon 1  —   Waning moon 2  —   New moon 3  —   Waxing moon 4  —   The moon phase display is automatically set by the calendar so that it is always correct.
  • Seite 33 — 3 3 — C R O S S I N G T I M E Z O N E S A N D T H E I N T E R N A T I O N A L D A T E L I N E W I T H T H E D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H -11 -10 +1 +2 +3 +4...
  • Seite 34 — 3 4 — Setting when crossing the International Date Line: – When crossing the International Date Line in a westerly direc- tion (you enter the next day, regardless of the time of day), simply turn the time forward to the new local time, and the date change will take place automatically.
  • Seite 35 Should there be a sudden change in the precision of your time- piece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 36 Official Agent will also be pleased to provide you with information. To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to un- usually harsh conditions.
  • Seite 37 5 years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 38 — 3 8 — C A S E M A T E R I A L S C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T S TA I N L E S S S T E E L...
  • Seite 41 Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu’il...
  • Seite 42 V I N C I C A L E N D R I E R P E R P É T U E L C H R O N O G R A P H E Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes, les phases de lune, le jour de la semaine, la date, le mois, l’année à...
  • Seite 43 — 4 3 — Aiguille des heures Affichage des phases Aiguille des minutes de lune Trotteuse du chronographe Compteur des minutes Petite aiguille des secondes Compteur des heures Affichage de la date Couronne Affichage du jour Poussoir start-stop de la semaine Poussoir de remise à...
  • Seite 44 — 4 4 — L E S F O N C T I O N S D E L A C O U R O N N E Position normale 0  —   Réglage du calendrier 1  —   Réglage de l’heure 2  —   L A P O S I T I O N N O R M A L E Dans la position normale (0), vous pouvez aussi remonter manuel- lement le mouvement automatique.
  • Seite 45 — 4 5 — L A L E C T U R E D U C H R O N O G R A P H E Trotteuse du chronographe : la graduation de la trotteuse cen- trale du chronographe se trouve sur le bord du cadran. Compteurs des minutes et des heures ...
  • Seite 46 Dans ce cas, la correction du mouvement par un horloger IWC s’impose. D A V I N C I C A L E N D R I E R P E R P É T U E L C H R O N O G R A P H E...
  • Seite 47 — 4 7 — – Vous ne devez pas faire avancer le calendrier au-delà de la date actuelle. D’une grande complexité, le mouvement est mécaniquement programmé une fois pour toutes et il n’est pas possible de le remettre à zéro sans une intervention sur le mou- vement.
  • Seite 48 — 4 8 — L E R É G L A G E D E L ’ H E U R E Tirez la couronne en position 2. Cette opération arrête le mouve- ment. Pour un réglage à la seconde près, il est préférable d’arrê- ter le mouvement lorsque l’aiguille des secondes se trouve sur 60.
  • Seite 49 — 4 9 — L E B O N R É G L A G E D E V O T R E M O N T R E Pour régler correctement votre montre, veuillez procéder comme suit : – Remontez le mouvement (environ 20 tours de la couronne). –...
  • Seite 50 IWC pendant quelques jours. D A V I N C I C A L E N D R I E R P E R P É T U E L C H R O N O G R A P H E...
  • Seite 51 — 5 1 — L ’ A F F I C H A G E D E S P H A S E S D E L U N E Pleine lune 1  —   Lune décroissante 2  —   Nouvelle lune 3  —   Lune croissante 4  —  ...
  • Seite 52 — 5 2 — F R A N C H I R D E S F U S E A U X H O R A I R E S E T L A L I G N E D E C H A N G E M E N T D E D A T E A V E C L A D A V I N C I C A L E N D R I E R P E R P É...
  • Seite 53 — 5 3 — tination avant 20 heures. Ne reculez jamais les aiguilles entre 20 heures et 2 heures du matin. Le réglage en franchissant la ligne de changement de date : – Si vous franchissez la ligne de changement de date en direc- tion de l’ouest (vous sautez au jour suivant, indépendamment de l’heure), réglez tout simplement votre montre sur l’heure locale en avançant les aiguilles, le changement de la date s’ef-...
  • Seite 54 — 5 4 — R E M A R Q U E C O N C E R N A N T L E S C H A M P S M A G N É T I Q U E S En raison de l’utilisation de plus en plus répandue d’aimants en alliages de terres rares très puissants (comme l’alliage néodyme- fer-bore) depuis quelques années –...
  • Seite 55 L ’ É T A N C H É I T É Pour les montres IWC, l’indication de l’étanchéité est faite en bar et non en mètres. Fréquemment utilisées dans l’industrie horlo- gère pour indiquer l’étanchéité, les indications métriques ne coïn-...
  • Seite 56 — 5 6 — correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autorisées, IWC rejette alors toute revendication au titre de la garantie ou de la responsabilité. Recommandation  : après chaque ouverture et service de votre montre IWC, votre concessionnaire IWC agréé (Official Agent) doit de nouveau procéder à...
  • Seite 57 Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) ou di- rectement au service après-vente IWC à Schaffhausen. D A V I N C I C A L E N D R I E R P E R P É T U E L C H R O N O G R A P H E...
  • Seite 58 — 5 8 — M A T É R I A U X D E S B O Î T I E R S R É S I S TA N C E A U X R É S I S TA N C E À L A M AT É...
  • Seite 61 Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all’augurio di trascorrere col suo orologio tempi se-...
  • Seite 62 P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi, la fase lunare, il giorno della settimana, la data, il mese, l’anno a quattro...
  • Seite 63 — 6 3 — Lancetta delle ore Indicazione della fase lunare Lancetta dei minuti Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi cronografici cronografici Lancetta delle ore Piccola lancetta dei secondi cronografiche Datario Corona Indicazione del giorno Pulsante start-stop della settimana Pulsante d’azzeramento e Indicazione del mese della funzione flyback Indicazione dell’anno...
  • Seite 64 — 6 4 — L E F U N Z I O N I D E L L A C O R O N A Posizione normale 0  —   Regolazione del calendario 1  —   Regolazione dell’ora 2  —   L A P O S I Z I O N E N O R M A L E Nella posizione normale (0) può...
  • Seite 65 — 6 5 — L A L E T T U R A D E L C R O N O G R A F O Lancetta dei secondi cronografici: sul bordo del quadrante è riportata la scala di riferimento per la lancetta centrale dei secondi cronografici.
  • Seite 66 Se ciò dovesse verificarsi, occorre far correggere il movimento da un orologiaio IWC. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 67 — 6 7 — – Il calendario non deve essere fatto avanzare oltre la data cor- rente. Il complesso movimento è programmato meccanicamen- te in modo definitivo e non può essere riportato indietro senza intervenire sul meccanismo. Se avesse comunque spostato il calendario oltre la data corrente, potrà...
  • Seite 68 — 6 8 — L A R E G O L A Z I O N E D E L L ’ O R A Estragga la corona portandola in posizione 2. In questo modo bloccherà il movimento. Per una regolazione precisa al secondo è consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secon- di si trova su 60.
  • Seite 69 — 6 9 — LA CORRETTA REGOLAZIONE DEL SUO OROLOGIO Per una corretta regolazione del suo orologio proceda come segue: – Carichi il movimento (circa 20 rotazioni della corona). – Estragga la corona portandola in posizione 2 e sposti in avanti le lancette fermandole sulle ore 4.40 circa.
  • Seite 70 è soprattutto utile quando non porta il suo orologio IWC per qualche giorno. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 71 — 7 1 — L ’ I N D I C A Z I O N E D E L L A F A S E L U N A R E Luna piena 1  —   Luna calante 2  —   Luna nuova 3  —  ...
  • Seite 72 — 7 2 — I L P A S S A G G I O D I F U S O O R A R I O E D E L L A L I N E A D E L C A M B I A M E N T O D I D A T A C O N I L D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H -11 -10 +1 +2 +3 +4...
  • Seite 73 — 7 3 — zione già prima delle ore 20. Non sposti assolutamente indietro le lancette tra le ore 20 e le ore 2 del mattino. La regolazione in caso di passaggio della linea del cambia- mento di data: – Quando supera la linea del cambiamento di data spostandosi verso occidente (passaggio al giorno successivo indipendente- mente dall’ora), per regolare l’orologio deve semplicemente far avanzare le lancette fino all’ora della nuova località.
  • Seite 74 Nel caso in cui la precisione di marcia dovesse improvvisamente subire delle variazioni la preghiamo di rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent), il quale provvederà a verificare il magnetismo del suo orologio. D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...
  • Seite 75 — 7 5 — L ’ I M P E R M E A B I L I T À I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologie- ra, l’indicazione in metri può...
  • Seite 76 Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni. A tale scopo potrà rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti di IWC a Schaffhausen.
  • Seite 77 — 7 7 — M A T E R I A L I D E L L A C A S S A M AT E R I A L E R E S I S T E N Z A A I R E S I S T E N Z A A L L A P E S O D E L L A C A S S A...
  • Seite 79 Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejo- res deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se...
  • Seite 80 C A L E N D A R I O P E R P E T U O C R O N Ó G R A F O Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas, minutos y segun- dos, la fase de la Luna, el día de la semana, la fecha, el mes, el...
  • Seite 81 — 8 1 — Aguja de las horas Indicación del año Minutero Indicación de las fases de Aguja de parada del la Luna segundero Totalizador de los minutos Pequeño segundero Totalizador de las horas Indicación de la fecha Corona Indicación del día Pulsador de marcha-parada de la semana Pulsador de puesta...
  • Seite 82 — 8 2 — L A S F U N C I O N E S D E L A C O R O N A Posición normal 0  —   Ajuste del calendario 1  —   Ajuste de la hora 2  —   L A P O S I C I Ó N N O R M A L En la posición normal (0) puede darse cuerda al movimiento auto- mático también a mano.
  • Seite 83 — 8 3 — L A L E C T U R A D E L C R O N Ó G R A F O Aguja de parada del segundero: en el borde de la esfera se encuentra la graduación para la aguja central de parada del se- gundero.
  • Seite 84 — 8 4 — Parada: se detiene el cronógrafo en marcha apretando el pulsa- dor de marcha-parada. Reposición en cero: presione el pulsador de puesta a cero y de función flyback completamente hasta el tope. Todas las agujas del cronógrafo retornan entonces a la posición cero. Suma de tiempos: para sumar los tiempos cronometrados, tras efectuar la primera medición, debe apretar nuevamente el pulsa- dor de marcha-parada en lugar del pulsador de puesta a cero y...
  • Seite 85 Luna). Cuando esto ocurra, es necesaria una corrección del movimiento del reloj por un relojero de IWC. – No ajuste el calendario más allá de la fecha actual. El complejo movimiento está programado mecánicamente de forma fija y no se puede retroceder sin una intervención en el movimiento.
  • Seite 86 — 8 6 — E L A J U S T E D E L A H O R A Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movimien- to. Para una puesta en hora al segundo exacto, es conveniente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60.
  • Seite 87 — 8 7 — E L A J U S T E C O R R E C T O D E S U R E L O J Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la siguiente manera: –...
  • Seite 88 IWC durante algunos días. D A V I N C I C A L E N D A R I O P E R P E T U O C R O N Ó G R A F O...
  • Seite 89 — 8 9 — L A I N D I C A C I Ó N D E L A S F A S E S D E L A L U N A Luna llena 1  —   Cuarto menguante 2  —   Luna nueva 3  —  ...
  • Seite 90 — 9 0 — F R A N Q U E A R H U S O S H O R A R I O S Y L A L Í N E A D E C A M B I O D E F E C H A C O N E L D A V I N C I C A L E N D A R I O P E R P E T U O C R O N Ó...
  • Seite 91 — 9 1 — El ajuste al atravesar la línea de cambio de fecha: – Al atravesar la línea de cambio de fecha en dirección oeste (us- ted salta al día siguiente, cualquiera que sea la hora), basta con adelantar el reloj hasta la nueva hora local; la fecha cambiará automáticamente.
  • Seite 92 En caso de un cambio súbito de la precisión de la marcha, diríjase a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent) para averi- guar si su reloj presenta magnetismo. D A V I N C I C A L E N D A R I O P E R P E T U O C R O N Ó G R A F O...
  • Seite 93 L A H E R M E T I C I D A D A L A G U A Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se ex- presan en bar y no en metros. Los datos en metros, que fre-...
  • Seite 94 Si estas revisiones no se llevan a cabo con la regularidad debida, o si el reloj es abierto por personal no expresamente autorizado, IWC rechazará cualquier tipo de garantía o de responsabilidad al respecto. Recomendación: tras cada apertura y servicio de su reloj IWC, su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) deberá...
  • Seite 95 Diríjase para ello a un concesionario autori- zado por IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen. D A V I N C I C A L E N D A R I O P E R P E T U O C R O N Ó G R A F O...
  • Seite 96 — 9 6 — M A T E R I A L E S D E C A J A M AT E R I A L R E S I S T E N C I A A L R E S I S T E N C I A A L A P E S O D E L A C A J A...
  • Seite 99 Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, expri- mindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em com- panhia do seu relógio que talvez não possa ser descrito com...
  • Seite 100 C A L E N D Á R I O P E R P É T U O C R O N Ó G R A F O O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e se- gundos, a fase da lua, o dia da semana, a data, o mês, o ano...
  • Seite 101 — 1 0 1 — Ponteiro das horas Indicação do ano Ponteiro dos minutos Indicação das fases da lua Ponteiro de paragem Contador dos minutos dos segundos Contador das horas Pequeno ponteiro Coroa dos segundos Botão de arranque/paragem Indicação da data Botão de reposição a zero Indicação do dia da semana e de flyback...
  • Seite 102 — 1 0 2 — A S F U N Ç Õ E S D A C O R O A Posição normal 0  —   Acerto do calendário 1  —   Acerto do tempo 2  —   A P O S I Ç Ã O N O R M A L Na posição normal (0), também pode dar corda manualmente ao movimento automático.
  • Seite 103 — 1 0 3 — A L E I T U R A D O C R O N Ó G R A F O Ponteiro de paragem dos segundos: À volta do mostrador en- contra-se a graduação para o ponteiro central de paragem dos segundos.
  • Seite 104 Quando isto ocorre, é necessário deixar corrigir o movi- mento de relógio por um relojoeiro da IWC. D A V I N C I C A L E N D Á R I O P E R P É T U O C R O N Ó G R A F O...
  • Seite 105 — 1 0 5 — – Não altere os dados do calendário para além da data atual. O complicado movimento de relógio está fixamente programado e não pode ser reposto na sua posição inicial sem intervenção no movimento. Se, no entanto, ultrapassar alguma vez a data atual durante o acerto do calendário, nesse caso terá...
  • Seite 106 — 1 0 6 — causar um atraso. Para fazer arrancar o ponteiro dos segundos, empurre a coroa novamente para a posição 0. Durante o avanço dos ponteiros para além das 24 horas, o calendário passa para o próximo dia. Durante a comutação do calendário pode-se seguir e observar o processo de comutação automática.
  • Seite 107 — 1 0 7 — O A C E R T O C O R R E T O D O S E U R E L Ó G I O Para acertar corretamente o seu relógio, proceda da maneira se- guinte: –...
  • Seite 108 é sobretudo bastante vantajosa quando tiver deixado de usar o seu relógio IWC durante alguns dias. D A V I N C I C A L E N D Á R I O P E R P É T U O C R O N Ó G R A F O...
  • Seite 109 — 1 0 9 — A I N D I C A Ç Ã O D A S F A S E S D A L U A Lua cheia 1  —   Lua minguante 2  —   Lua nova 3  —   Lua crescente 4  —   A indicação das fases da lua é...
  • Seite 110 — 1 1 0 — A U L T R A P A S S A G E M D E F U S O S H O R Á R I O S E D O L I M I T E D A D A T A C O M O D A V I N C I C A L E N D Á R I O P E R P É...
  • Seite 111 — 1 1 1 — tes das 20 horas. De modo nenhum deve andar para trás com os ponteiros entre as 20 e as 2 horas da manhã. O acerto quando se ultrapassa o limite da data: – Se tiver sido ultrapassado o limite da data no sentido do oci- dente (passa para o dia seguinte, seja qual for a hora do dia), acerte simplesmente a hora andando com os ponteiros para diante até...
  • Seite 112 ímanes fortes. Em caso de alteração súbita da precisão da marcha, contacte um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) para verificar se o seu relógio foi magnetizado. D A V I N C I C A L E N D Á R I O P E R P É T U O C R O N Ó G R A F O...
  • Seite 113 Para garantir um funcionamento perfeito do seu relógio, este de- verá ser examinado, pelo menos, uma vez por ano num posto de assistência técnica da IWC. Um tal exame terá de ser reali- zado igualmente após situações em que o relógio foi exposto a esforços extraordinários.
  • Seite 114 — 1 1 4 — Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IWC, o seu concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) terá de efetuar novamente um teste de resistência à água. N O T A Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelete de pele, têxtil ou de cauchu com forro de pele ou têxtil, evite o contacto da...
  • Seite 115 Para isso, dirija-se a um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) ou diretamente aos Servi- ços de Atendimento a Clientes da IWC em Schaffhausen. D A V I N C I C A L E N D Á R I O P E R P É T U O C R O N Ó G R A F O...
  • Seite 116 — 1 1 6 — M A T E R I A I S D A C A I X A R E S I S T Ê N C I A A R E S I S T Ê N C I A À M AT E R I A L D A C A I X A P E S O R I S C O S...
  • Seite 118 © Copyright 2016 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland D A V I N C I P E R P E T U A L C A L E N D A R C H R O N O G R A P H...

Diese Anleitung auch für:

3921