Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R E F E R E N Z 3 9 0 3
P O R T U G I E S E R
C H R O N O G R A P H
C L A S S I C
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
M O D E D ' E M P L O I
I S T R U Z I O N I D ' U S O
I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iwc PORTUGIESER CHRONOGRAPH CLASSIC

  • Seite 1 R E F E R E N Z 3 9 0 3 P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D ’...
  • Seite 3 — 3 — — 5 — B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Deutsch — 1 5 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English —...
  • Seite 5 Erfindungen technischer, materieller oder formaler Na­ tur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC­Tradition ist hiermit in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
  • Seite 6 P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C Ihre IWC­Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden sowie das Datum.
  • Seite 7 — 7 — Stundenzeiger Stundenzähler Minutenzeiger Krone Sekundenstoppzeiger Start­Stopp­Drücker Datumsanzeige Rückstell­ und Kleiner Sekundenzeiger Flybackdrücker Minutenzähler P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C...
  • Seite 8 — 8 — D I E F U N K T I O N E N D E R K R O N E Normalstellung 0 – Datumseinstellung 1 – Zeiteinstellung 2 – D I E N O R M A L S T E L L U N G In der Normalstellung (Position 0) können Sie das automatische Uhrwerk auch von Hand aufziehen.
  • Seite 9 — 9 — D I E D A T U M S E I N S T E L L U N G Hat ein Monat weniger als 31 Tage, müssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen. Ziehen Sie die Krone in Position 1. Durch Rechts­ drehen können Sie nun das Datum verstellen (Direktschaltung).
  • Seite 10 — 1 0 — D A S A B L E S E N D E S C H R O N O G R A P H E N Sekundenstoppzeiger: Am Rand des Zifferblattes befindet sich die Einteilung für den zentralen Sekundenstoppzeiger.
  • Seite 11 Weicheisen­Innengehäuse nicht in direkten Kontakt mit starken Magneten zu bringen. Im Falle einer plötzlichen Veränderung der Ganggenauigkeit wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IWC­Fachhändler (Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen. P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C...
  • Seite 12 D I E W A S S E R D I C H T H E I T Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC­Uhren in bar und nicht in Metern. Meter­ angaben, wie sie sonst häufig in der Uhrenindustrie zur Angabe der Wasserdichtheit ver­...
  • Seite 13 Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb, an Ihrer Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durchführen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten IWC­Fachhändler (Official Agent) oder direkt an den IWC­Kunden­ dienst in Schaffhausen. G E H Ä U S E M A T E R I A L I E N G E H Ä...
  • Seite 15 You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch, which per­...
  • Seite 16 P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, together with the date.
  • Seite 17 — 1 7 — Hour hand Minute counter Minute hand Hour counter Chronograph seconds hand Crown Date display Start/stop push­button Small seconds hand Reset/flyback push­button P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C...
  • Seite 18 — 1 8 — T H E F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position 0 – Date setting 1 – Time setting 2 – N O R M A L P O S I T I O N With the crown in the normal position (0), you can also wind the automatic movement by hand.
  • Seite 19 — 1 9 — D A T E S E T T I N G If a month has fewer than 31 days, you will need to set the date manually to the first day of the following month. Pull the crown out to position 1. You can now set the date by turning the crown to the right (direct advance).
  • Seite 20 — 2 0 — R E A D I N G T H E C H R O N O G R A P H Chronograph seconds hand: The scale for the central chronograph seconds hand runs around the edge of the dial. Minute and hour counters: The subdial at 12 o’clock has two hands, which run con­...
  • Seite 21 Should there be a sudden change in the precision of your timepiece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C...
  • Seite 22 To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions. If the tests are not carried out as stipulated, or if the watch is opened by unauthorized persons, IWC will accept no warranty or li­...
  • Seite 23 For this reason, we recommend that you have your watch serviced approximately every five years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen.
  • Seite 25 Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu’il est peut­être impossible de décrire avec davantage de précision –...
  • Seite 26 P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H E C L A S S I Q U E Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes ainsi que la date.
  • Seite 27 — 2 7 — Aiguille des heures Compteur des heures Aiguille des minutes Couronne Trotteuse du chronographe Poussoir start­stop Affichage de la date Poussoir de remise à zéro Petite aiguille des secondes et de fonction flyback Compteur des minutes P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H E C L A S S I Q U E...
  • Seite 28 — 2 8 — L E S F O N C T I O N S D E L A C O U R O N N E Position normale 0 – Réglage de la date 1 – Réglage de l’heure 2 –...
  • Seite 29 — 2 9 — L E R É G L A G E D E L A D A T E Si le mois compte moins de 31 jours, vous devez avancer manuellement la date au premier jour du mois suivant. Tirez la couronne en position 1. En la tournant à droite, vous pouvez maintenant régler la date (correction directe).
  • Seite 30 — 3 0 — L A L E C T U R E D U C H R O N O G R A P H E Trotteuse du chronographe: la graduation de la trotteuse centrale du chronographe se trouve sur le bord du cadran. Compteurs des minutes et des heures: les graduations à...
  • Seite 31 En cas de modification subite de la précision, veuillez vous adresser à un conces­ sionnaire IWC agréé (Official Agent) pour un contrôle de votre montre en lien avec les champs magnétiques. P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H E C L A S S I Q U E...
  • Seite 32 Pour garantir un fonctionnement parfait de votre montre, celle­ci doit être contrôlée au minimum une fois par an par un point service IWC. Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exceptionnelle. Si ces contrôles ne sont pas réalisés correcte­...
  • Seite 33 éliminés à temps. Nous vous recommandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ. Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) ou direc­ tement au service après­vente IWC à Schaffhausen.
  • Seite 35 Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all’augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così...
  • Seite 36 P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi nonché la data. Il cronogra­...
  • Seite 37 — 3 7 — Lancetta delle ore Lancetta delle ore cronografiche Lancetta dei minuti Corona Lancetta dei secondi cronografici Pulsante start­stop Datario Pulsante di azzeramento e Piccola lancetta dei secondi della funzione flyback Lancetta dei minuti cronografici P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C...
  • Seite 38 — 3 8 — L E F U N Z I O N I D E L L A C O R O N A Posizione normale 0 – Regolazione della data 1 – Regolazione dell’ora 2 – L A P O S I Z I O N E N O R M A L E Nella posizione normale (0) può...
  • Seite 39 — 3 9 — L A R E G O L A Z I O N E D E L L A D A T A Per i mesi che hanno meno di 31 giorni, deve regolare manualmente la data facendola avanzare al primo giorno del mese successivo.
  • Seite 40 — 4 0 — L A L E T T U R A D E L C R O N O G R A F O Lancetta dei secondi cronografici: sul bordo del quadrante è riportata la scala di riferimento per la lancetta centrale dei secondi cronografici. Lancetta dei minuti cronografici e delle ore cronografiche: sul quadrante ausiliario in corrispondenza delle ore 12 è...
  • Seite 41 Nel caso in cui la precisione di marcia dovesse improvvisamente subire delle variazio­ ni la preghiamo di rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent), il quale provvederà a verificare il magnetismo del suo orologio.
  • Seite 42 L ’ I M P E R M E A B I L I T À I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologiera, l’indicazione in metri può infatti non coin­...
  • Seite 43 Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni. A tale scopo potrà rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti di IWC a Schaffhausen.
  • Seite 45 Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud que aquí.
  • Seite 46 D E L P O R T U G I E S E R C R O N Ó G R A F O C L Á S I C O Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas, minutos y segundos, así como la fecha.
  • Seite 47 — 4 7 — Aguja de las horas Totalizador de las horas Minutero Corona Aguja de parada del segundero Pulsador de marcha­parada Indicación de la fecha Pulsador de puesta a cero Pequeño segundero y de función flyback Totalizador de los minutos P O R T U G I E S E R C R O N Ó...
  • Seite 48 — 4 8 — L A S F U N C I O N E S D E L A C O R O N A Posición normal 0 – Ajuste de la fecha 1 – Ajuste de la hora 2 –...
  • Seite 49 — 4 9 — E L A J U S T E D E L A F E C H A Si el mes tiene menos de 31 días, tendrá que poner a mano el primer día del mes siguiente. Tire de la corona hasta la posición 1. Girándola hacia la derecha, podrá cambiar la fecha (conmutación directa).
  • Seite 50 — 5 0 — L A L E C T U R A D E L C R O N Ó G R A F O Aguja de parada del segundero: en el borde de la esfera se encuentra la graduación para la aguja central de parada del segundero.
  • Seite 51 En caso de un cambio súbito de la precisión de la marcha, diríjase a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent) para averiguar si su reloj presenta magnetismo. P O R T U G I E S E R C R O N Ó G R A F O C L Á S I C O...
  • Seite 52 L A H E R M E T I C I D A D A L A G U A Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una ope­...
  • Seite 53 Por eso, le recomen­ damos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años. Diríjase para ello a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen.
  • Seite 55 Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não...
  • Seite 56 P O R T U G I E S E R C R O N Ó G R A F O C L Á S S I C O O seu relógio IWC indica­lhe o tempo em horas, minutos e segundos e, também, a data.
  • Seite 57 — 5 7 — Ponteiro das horas Contador dos minutos Ponteiro dos minutos Contador das horas Ponteiro de paragem dos segundos Coroa Indicação da data Botão de arranque/paragem Pequeno ponteiro dos segundos Botão de reposição e de flyback P O R T U G I E S E R C R O N Ó G R A F O C L Á S S I C O...
  • Seite 58 — 5 8 — A S F U N Ç Õ E S D A C O R O A Posição normal 0 – Acerto da data 1 – Acerto do tempo 2 – A P O S I Ç Ã O N O R M A L Na posição normal (0), também pode dar corda manualmente ao movimento auto­...
  • Seite 59 — 5 9 — O A C E R T O D A D A T A Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês seguinte. Puxe a coroa para a posição 1. Rodando a coroa para a direita, pode agora mudar a data (ligação direta).
  • Seite 60 — 6 0 — A L E I T U R A D O C R O N Ó G R A F O Ponteiro de paragem dos segundos: À volta do mostrador encontra­se a graduação para o ponteiro central de paragem dos segundos. Contadores dos minutos e das horas: No mostrador auxiliar, na posição das 12 horas, encontra­se a graduação das 12 horas e a dos 60 minutos, com dois pon­...
  • Seite 61 ímanes muito fortes. Por isso, recomenda­se evitar o contacto direto mesmo dos relógios com caixa interior de ferro macio com ímanes fortes. Em caso de alteração súbita da precisão da marcha, contacte um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) para verificar se o seu relógio foi magnetizado.
  • Seite 62 A R E S I S T Ê N C I A À Á G U A Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequentemente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à...
  • Seite 63 Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num posto de assistência. Para isso, dirija­se a um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) ou diretamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IWC em Schaffhausen.
  • Seite 64 © Copyright 2016 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland P O R T U G I E S E R C H R O N O G R A P H C L A S S I C...

Diese Anleitung auch für:

3903