Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wolf Garten GT 815 AC Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GT 815 AC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GT 815 AC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf Garten GT 815 AC

  • Seite 1 GT 815 AC...
  • Seite 2 GT 815 C 1 Mittelgriff 1 Middle grip 1 Poignée centrale 2 Teleskopstiel 2 Telescoping handle 2 Manche télescopique 3 Einstellung Senkrechtschnitt 3 Edge adjustment 3 Réglage taille-bordures 4 Fadenmesser 4 Cord cutter 4 Couteau 5 Pflanzenschutzbügel 5 Plant hoop guard rceau de protection 6 Ein -/ usschalter 6 On-/Off-switch...
  • Seite 3 GT 815 C 1 Midthåndtak 1 Mitthandtag 1 Keskikahva 2 Teleskopstang 2 Teleskopskaft 2 Teleskooppivarsi 3 Kantinnstilling 3 Inställning för kantklippning 3 Reunanleikkuuasento 4 Trådkniv 4 Trådkniv 4 Lanka 5 Bøyle for beskyttelse av planter 5 Plantskyddsbygell 5 Suojakaari 6 Bryter 6 Strömbrytare 6 Virtakytkin 7 Øverste håndtak...
  • Seite 6: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung us Sicherheitsgründen dürfen sorgfältig, und machen Sie sich mit den Jugendliche unter 16 Jahren sowie Bedienungselementen und dem richtigen Personen, die mit der Handhabung Gebrauch des Gerätes vertraut. Der nicht vertraut sind, diesen Benutzer ist verantwortlich für Unfälle Rasentrimmer nicht benutzen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften. chtung! Bei Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitshinweise zu beachten! Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Hinweise, bevor Sie die Maschine benutzen.
  • Seite 8 • Die Fadenbox nicht auf den Boden stoßen werden, bevor es verschrottet wird. und nicht an Mauerkanten anschlagen. Hat • WOLF Garten möchte das umweltfreundliche die Fadenbox einmal einen starken Stoß Verhalten der Verbraucher fördern. In erlitten, ist auf eine verstärkte Vibration am Zusammenarbeit mit Ihnen und den WOLF Griff zu achten.
  • Seite 9: Betrieb

    Betrieb Betriebszeiten rbeitswinkel und Räder Bitte regionale Vorschriften beachten. • Freischneiden Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer rbeitswinkel 1 und 2 örtlichen Ordnungsbehörde. Beim Freischneiden sollte man den Rasentrimmer halbkreisförmig vor dem Laden Körper schwingen. - rbeitswinkel einstellen G . Vor dem ersten Gebrauch muss der Rasen- trimmer ca.
  • Seite 10: Wartung

    Wartung 3. Fadenkassette über den Metallknopf Fadenkassette austauschen schieben O . m Fadenende ziehen, bis Schneidwerkzeug läuft nach! Vor allen sich der Faden aus dem Haltschlitz der rbeiten am Gerät kku entfernen! Fadenkassette löst. 3 chten Sie darauf, die Fadenkassette 1.
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    Ersatzteile Bestell-Nr. Artikel-Bezeichnung Artikel-Beschreibung 7134 085 GT-F9 Fadenspule 7130 102 Pflanzenschutzbügel 7134 060 Ersatzakku 7134 061 Ladegerät 7134 065 Ladestation Lieferung über Ihren Händler Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte - Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion. bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren. - Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
  • Seite 12: Technical Data

    Congratulations on your purchase of a WOLF lawn mower It is important that you read, For safety reasons, the trimmer is fully understand and observe the not for use by persons below 16 following safety precautions and years of age and persons who are warnings.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Safety instructions Warning! lways observe the safety instructions when operating the machine. For your own safety and the safety of others, please read these instructions before using the machine. Please keep the instructions in a safe place for future reference. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings.
  • Seite 14: Operation

    • Make sure all air holes are free of dirt. • WOLF Garten would like to encourage • Do not store the unit within reach of children. environmentally friendly consumer attitudes. Working together with you and WOLF dealers we guarantee 5.
  • Seite 15: Maintenance

    Operation Settings Telescoping handle and grip The lawn trimmer is equipped with a four- The trimmer is adjusted to your body position adjustable working angle. This height by means of the telescoping han- enables you to easily trim hard-to-reach dle and the middle grip J K . areas in your garden.
  • Seite 16: Faults And How To Remedy

    Faults and how to remedy Problem Possible cause Remedy Spool is empty. Fit new spool. Dirt and debris in spool drive Clean parts with a brush. mechanism. Remove spool, check tightness of Tilt switch is not Line is torn and stuck inside winding and replace spool in the working.
  • Seite 17: Guarantee Terms

    Guarantee terms Please carefully retain the guarantee card / accessories. completed by the seller, or the proof of - Presentation of the completed guarantee card purchase. and/or proof of purchase. The company WOLF-Garten provides a This guarantee does not extend to normal wear- guarantee for 24 months from the date of and-tear on blades, blade mounting components purchase.
  • Seite 18: Données Techniques

    Nous vous remercions d‘avoir acheté une tondeuse WOLF Lisez soigneusement la notice Ne laissez pas utiliser cet appareil d‘utilisation et familiarisezvous par des jeunes de moins de 16 ans avec les commandes et l‘utilisation et par des personnes qui ne se sont correcte de la tondeuse.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ttention ! Observer les consignes de sécurité lors de l`utilisation de la machine. Dans l`intérêt de votre propre sécurité et de la sécurité des autres personnes, veuillez lire ces consignes avant d`utiliser la machine. Veuillez bien conserver ces consignes pour l`usage ultérieur.
  • Seite 20 WOLF. sont polluantes si elles sont jetées aux ordu- res ménagères. 4. près l’opération • WOLF Garten souhaite favoriser le • ttention! Le système de coupe continue à comportement des consom-mateurs en tourner quelques instants après la rupture de faveur de la protection de l‘environnement.
  • Seite 21 Utilisation Tranches horaires ngle de travail et roues Observez les dispositions spécifiques de la • Coupe non guidée lloi nationale. ngle de travail 1 + 2 Pour la coupe non guidée, décrire des Charge demi-cercles avec le taille-herbe en le tenant devant le corps.
  • Seite 22: Entretien

    Entretien 3 Veiller à ce que le fil soit dans une Remplacement de la bobine de fil position correcte depuis la bobine Le dispositif de coupe ne s`arrête pas jusqu‘à I‘oeillet. tout de suite! Enlever la batterie avant 4. Mettre le couvercle en place. L’un des toute intervention sur l`appareil! deux repères en forme de flèche doit 1.
  • Seite 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange N° de commande Désignation de l‘article Description de l‘article 7134 085 GT-F9 Cassette de fil nylon 7130 102 Arceau de protection 7134 060 Accumulateur 7134 061 + 7134 065 Chargeur Fourni(e) par le revendeur spécialisé Conditions de la garantie La carte de garantie remplie par les vendeurs - Montage de pièces détachées / accessoires ou le justificatif d‘achat doivent être conservés...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Congratulazioni per l‘acquisto di questo prodotto WOLF Leggere con attenzione le istruzioni Per ragioni di sicurezza, la rotofalce per l‘uso e familia-rizzare con gli non deve essere utilizzata da elementi di comando e con l‘uso ragazzi di età inferiore a 16 anni, corretto dell‘apparecchio.
  • Seite 25: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza ttenzione! Quando si usa la macchina osservare assolutamente le norme di sicurezza. Per la Vostra sicurezza e quella di altri si prega leggere le presenti istruzioni, prima di utilizzare la macchina. Si prega di conservare in un posto sicuro queste istruzioni per un uso futuro. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il coretto utilizzo dell‘apparecchio.
  • Seite 26 Indicazioni di sicurezza • Fare attenzione a evitare lesioni ad ogni • Il meccanismo di taglio a fi lo non deve essere dispositivo che serve alla lunghezza del fi lo pulito sotto l’acqua corrente ed in particolare per tagliare. Dopo l’estrazione di un nuovo fi lo, non a forte pressione.
  • Seite 27: Messa In Opera

    Messa in opera Tempo d’esercizio ngolo di lavoro e ruote Si prega di osservare le prescrizioni vigenti • Taglio libero nei singoli stati. ngolo di lavoro 1 + 2 Durante il taglio libero, il tagliaerba Carico dovrebbe oscillare in modo semicircolare davanti al corpo.
  • Seite 28: Manutenzione

    Manutenzione Ricambio cassetta del filo 3. Spostare la bobina oltre il pulsante di metallo O . Tirare l‘estremità del L’utensile di taglio continua a funzionare! filo finché questo non si stacchi dalla Prima di tutti i lavori sull’apparecchio fessura dil fermo. estrarre l’accumulatore! 3 Fare attenzione che il filo, dalla bobina 1.
  • Seite 29: Condizioni Di Garanzia

    Ricambi N. di ordinazione Denominazione dell‘articolo Descrizione dell‘articolo 7134 085 GT-F9 Filocasetta 7130 102 Staffa protezione piante 7134 060 Batteria 7134 061 + 7134 065 Caricabatterie Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore. Condizioni di garanzia Custodite con cura il certificato di garanzia - Presentazione del documento di garanzia compilato compilato dal venditore oppure il documento e/o del certificato d‘acquisto.
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF product Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig Om veiligheidsredenen mogen door en maak u vertrouwd met de kinderen onder de 16 jaar en bedieningselementen en het juiste personen die niet met het apparaat gebruik van het apparaat. De gebruiker bekend zijn, de draadmaaier niet is verantwoordelijk voor ongevallen met gebruiken.
  • Seite 31: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften ttentie! Bij het gebruik van de machine moeten de veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden. Lees a.u.b. om wille van uw eigen veiligheid en de veiligheid van anderen deze voorschriften zorg vuldig. voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar de voorschriften op een veilige plek om ze later te kunnen gebruiken.
  • Seite 32 • Wachten tot de motor stilstaat. worden verwijderd. • Het onderhoud en het reinigen van het • WOLF Garten wil het milieuvriendelijke apparaat mag alleen met een stilstaande gedrag van de consumenten stimuleren. In motor gebeuren en indien het apparaat niet samenwerking met u en de WOLF vakhandel meer op de elektriciteit is geschakeld.
  • Seite 33 Gebruik Gebruikstijden Werkhoek en wielen Gelieve de specifieke nationale verordeningen • Vrij snijden in acht te nemen. Werkhoek 1 + 2 Bij het vrije snijden moet men de Laden gazontrimmer in een halve kring voor het lichaam heen en weer bewegen. Voordat de gazontrimmer voor de eerste - Werkhoek instellen G .
  • Seite 34: Opheffen Van Storingen

    De verzorging Draadcassette vervangen 3. Spoel over de metalen knop schuiven. an het uiteinde van de draad trekken, Snijgereedschap staat niet meteen tot de draad uit de bevestigingssleuf van stil! Vóór alle werkzaamheden aan het de spoel losraakt O . toestel de stekker uittrekken! 3 Let op correcte positie van de draad 1.
  • Seite 35: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen Bestelnr. Artikelaanduiding Artikelbeschrijving 7134 085 GT-F9 Draadcassette 7130 102 Teleskooppivarsi ja keskikahva 7134 060 Accu 7134 061 + 7134 065 Acculader Levering via uw dealer Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde toebehoren. garantiekaart en het aankoopbewijs zorgvuldig te - Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en/of bewaren.
  • Seite 36 EG-Conformiteitsverklaring EU-konformitetsintyg EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity EF-overensstemmelseserklæring EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EU-konformitetserklæring Dichiarazione CE di Conformità Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG, Industriestr.
  • Seite 37 EG Izjava o skladnosti Декларация за съответствие на ЕО Prohlášení o shodě EG ЕС-Заявление о соответствии EU-megfelelőségi nyilatkozat Declaraţia de conformitate UE Oświadczenie zgodności z EU AT-Uygunluk Beyanı EG-Izjava o konformitetu Δήλωση συμμόρφωσης EG Vyhlásenie o zhode s predpismi EU My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
  • Seite 38 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 517 - TB...

Inhaltsverzeichnis