Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chamberlain HC500 Anleitungen
Chamberlain HC500 Anleitungen

Chamberlain HC500 Anleitungen

Schiebetorantrieb steuerelektronik
Anleitungen
D
Instructions
F
Instructions
GB
Instrukties
NL
Für Service: (49) 6838/907-200
D
For Service: 0800-31-78-47
GB
Schiebetorantrieb HC500
Schiebetorantrieb Steuerelektronik
Motorisation de portail coulissant HC500
Motorisation de portail coulissant Commande électronique
Sliding Gate Opener HC500
Sliding Gate Opener Logic Control Box
Aandrijving van rolpoort HC500
Aandrijving van rolpoort Besturingselektronica
Pour Service: 03-87-95-39-27
F
Voor Service: 020-684-7978
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chamberlain HC500

  • Seite 1 ™ Anleitungen Schiebetorantrieb HC500 Schiebetorantrieb Steuerelektronik Instructions Motorisation de portail coulissant HC500 Motorisation de portail coulissant Commande électronique Instructions Sliding Gate Opener HC500 Sliding Gate Opener Logic Control Box Instrukties Aandrijving van rolpoort HC500 Aandrijving van rolpoort Besturingselektronica Für Service: (49) 6838/907-200...
  • Seite 2: Beginnen Sie Mit Lesen Dieser Wichtigen Sicherheitsregeln

    BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY SICHERHEITSREGELN RULES Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine These safety alert symbols mean Caution – a Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung personal safety or property damage instruction. Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Read these instructions carefully.
  • Seite 3: Product Description

    (4) Montageanleitung PRODUCT DESCRIPTION PRODUKT BESCHREIBUNG For HC500, the maximum gate width may not exceed 6 m. Beim HC500 darf die Torbreite 6 m nicht übersteigen. The maximum weight may not exceed 600 kg. Das maximale Gewicht darf 600 kg nicht übersteigen.
  • Seite 4: Bedienung

    MONTAGE DER ANTRIEBSGRUNDPLATTE ASSEMBLY OF DRIVE BASE PLATE The drive base plate can be embedded in concrete, mounted Die Antriebsgrundplatte kann einbetoniert, angedübelt oder with dowels or welded on to the underlying surface. auch angeschweißt werden. ASSEMBLY OF MOTOR AND GEAR UNIT MONTAGE DER MOTOR- UND GETRIEBEEINHEIT Der Antrieb wird dann gemäß...
  • Seite 5 Chamberlain Für Service: (49)6838/907-200 Pour Service: 03-87-95-39-27 For Service: 0800-31-78-47 Voor Service: 020-684-7978 17 18 19 20 21 22 23 10 11 12 13 14 15 16...
  • Seite 6 20 21 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 schwarz oder braun black or brown White noir où marron blue/blau/bleu schwarz oder braun black or brown noir où marron 20 21 13 14 15 16 17 18 19 17 18 19 20 21 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 7: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Power supply 230V/50Hz Netzanschluß 230V/50Hz Absorbed power Stromverbrauch Max. motor load 700W Max. Motorbelastung 700W Max. load on accessories 0.5A Max. Belastung Zubehör 0.5A Auxilliary Output 24V AC Max. Belastung E-Schloßt 24V AC Protection fuses Sicherungen Operating logic Step by step/Automatic Betriebslogik...
  • Seite 8: Beschreibung Der Jumper

    SUMMARY OF ANSCHLUßÜBERSICHT MOTOR CONTROL CONNECTIONS Beschreibung der Klemmenbelegung Description of connections Anschluß der Zuleitung: Main supply connections: Klemme 1 L1 - 230 V (schwarz) Terminal 1 L1 - 230 V (black ) Klemme 2 PE (grün/gelb) Terminal 2 PE (green/yellow) Klemme 3 N (blau) Terminal 3...
  • Seite 9 DESCRIPTION OF LEDS BESCHREIBUNG DER LEDS L1 Stop function on: not activated L1 Stop Funktion an: nicht aktiv off: activated aus: aktiv L2 External push button A on: impulse L2 Externer Drucktaster A an: Impuls liegt an off: no impulse aus: kein Impuls liegt an L3 External push button B on: impulse...
  • Seite 10: Grundeinstellung

    INITIAL SETTING OF MOTOR CONTROL SYSTEM GRUNDEINSTELLUNG (1) Connect the installation in accordance with wiring (1) Antrieb gemäß der beiliegenden Anschlußanleitung diagram supplied. anschließen. (2) Place gate in half-open position and block the motor. (2) Tor in halboffene Position bringen und Motor verriegeln (3) Adjust the motor control to the following basic settings: (3) Motorsteuerung in folgende Grundeinstellung bringen: A - Adjust torque of motor to 30 %...
  • Seite 11 24 full months ab dem Datum des Erwerbs volle 24 Monate (2 Jahre) lang (2 years) from the date of purchase for Model HC500 and the von jeglichen Materialschäden bzw. Herstellungsfehlern frei ist.
  • Seite 12 (1) Model Motor HC500, IP54 (1) Model Moteur HC500, IP54 (2) Model 704090 Accessory package incl. Capacitor (2) Model 704090 Sachet d’accessoires incl. Condensateur (3) Model Motor control box, IP54 (3) Model Commande électronique, IP54 (4) Model 100263 Infrared barrier, IP45...

Inhaltsverzeichnis