Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco MyFridge MF1F Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MyFridge MF1F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MyFridge MF1F
DE 5
Thermoelektrischer
Flaschenkühler
Bedienungsanleitung
EN 12
Thermoelectric bottle cooler
Operating manual
FR 19
Refroidisseur de bouteilles
thermo-électrique
Notice d'utilisation
ES 26
Refrigerador termoeléctrico de
botellas
Instrucciones de uso
IT 33
Portabottiglie termoelettrico
Istruzioni per l'uso
NL 40
Thermo-elektrische flessenkoeler
Gebruiksaanwijzing
DA 47
Termoelektrisk flaskekøler
Betjeningsvejledning
SV 54
Termoelektriskt flaskkylare
Bruksanvisning
NO 61
Termoelektrisk flaskekjøler
Bruksanvisning
FI 68
Termoelektrinen pullonjäähdytin
Käyttöohje
PT 75
Refrigerador de garrafas
termoelétrico
Manual de instruções
RU 82
Термоэлектрический охладитель
для жидких продуктов в
бутылках
Инструкция по эксплуатации
PL 89
Termoelektryczna schładzarka do
butelek
Instrukcja obsługi
CS 96
Termoelektrická chladnička na
láhve
Návod k obsluze
SK 103 Termoelektrický chladič fliaš
Návod na obsluhu
HU 110 Termoelektromos palackhűtő
Használati utasítás

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco MyFridge MF1F

  • Seite 1 MyFridge MF1F DE 5 Thermoelektrischer FI 68 Termoelektrinen pullonjäähdytin Flaschenkühler Käyttöohje Bedienungsanleitung PT 75 Refrigerador de garrafas EN 12 Thermoelectric bottle cooler termoelétrico Operating manual Manual de instruções FR 19 Refroidisseur de bouteilles RU 82 Термоэлектрический охладитель thermo-électrique для жидких продуктов в...
  • Seite 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 MyFridge MF1F...
  • Seite 4 MyFridge MF1F COLD HEAT...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    MyFridge MF1F Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise MyFridge MF1F ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforder- lichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
  • Seite 7: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    MyFridge MF1F Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb des Gerätes VORSICHT!  Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. ACHTUNG!  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
  • Seite 8: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung MyFridge MF1F Technische Beschreibung Der Thermoelektrische Flaschenkühler MyFridge MF1F ist ein kompaktes Kühlgerät, das auch für den mobilen Einsatz geeignet ist. Es kann Getränke bis etwa 22 °C unter die Raumtemperatur abkühlen oder auf etwa 60 °C erwärmen.
  • Seite 9: Bedienung

    MyFridge MF1F Bedienung Bedienung HINWEIS Bei einer Störung des Geräts (z. B. durch eine elektrostatische Entladung) drücken Sie eine der Funktionstasten, damit das Gerät wieder normal funktio- niert. Vor dem ersten Gebrauch ➤ Reinigen Sie das Gerät aus hygienischen Gründen (Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Seite 10: An Zigarettenanzünder Anschließen

    Reinigung und Pflege MyFridge MF1F An Zigarettenanzünder anschließen HINWEIS Wenn Sie das Kühlgerät an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird. Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
  • Seite 11: Technische Daten

    MyFridge MF1F Technische Daten Technische Daten MyFridge MF1F Artikelnummer: 9105301551 Bruttoinhalt: Für Standard-Getränkebehälter bis zu 1,5 l Anschlussspannung: 12/24 Vg Leistungsaufnahme: max. 44 W Temperaturbereich: Kühlen: bis 22 °C unter Umgebungstemperatur Erwärmen: bis ca. 60 °C Getränketemperatur Gewicht: 1,2 kg...
  • Seite 12: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols MyFridge MF1F Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Seite 13: Safety Instructions

    MyFridge MF1F Safety instructions ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    Scope of delivery MyFridge MF1F Operating the device safely CAUTION!  Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE!  Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
  • Seite 15: Technical Description

    MyFridge MF1F Technical description Technical description The MyFridge thermoelectric bottle cooler MF1F is a compact cooler designed for mobile use. It can cool drinks to around 22 °C under room temperature or warm them to around 60 °C. Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling system with the heat discharged by a fan.
  • Seite 16: Operation

    Operation MyFridge MF1F Operation NOTE If there is a fault with the device (e.g. due to electrostatic discharging), press one of the function buttons so that the device works normally again. Before initial use ➤ Clean the device for reasons of hygiene (chapter “Cleaning and care” on page 17).
  • Seite 17: Cleaning And Care

    MyFridge MF1F Cleaning and care Cleaning and care WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage  Never clean the cooler under running water or in dish water.  Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
  • Seite 18: Technical Data

    Technical data MyFridge MF1F Technical data MyFridge MF1F Item number: 9105301551 Gross capacity: For standard drink containers up to 1.5 l Voltage: 12/24 Vg Power consumption: max. 44 W Temperature range: Cooling: Up to 22 °C below ambient temperature Heating: heats drinks to up to approx. 60 °C Weight: 1.2 kg...
  • Seite 19: Explication Des Symboles

    MyFridge MF1F Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conser- vez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utili- sation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité MyFridge MF1F ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    MyFridge MF1F Pièces fournies Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimenta- tion électrique et la fiche sont sèches. AVIS !  Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à...
  • Seite 22: Description Technique

    MyFridge MF1F Description technique Le refroidisseur de bouteille thermo-électrique MyFridge MF1F est un appareil de table compact qui convient également pour une utilisation mobile. Les boissons peuvent être refroidies jusqu’à environ 22 °C en dessous de la température de la pièce et réchaufées environ 60 °C au-dessus.
  • Seite 23: Utilisation

    MyFridge MF1F Utilisation Utilisation REMARQUE En cas de dysfonctionnement de l'appareil (p. ex. en raison d'une décharge électrostatique), appuyez sur l'une des touches de fonction pour que l'appareil fonctionne de nouveau normalement. Avant la première utilisation ➤ Pour des raisons d'hygiène, nettoyez l'appareil (chapitre « Nettoyage et entretien », page 24).
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien MyFridge MF1F Raccordement à un allume-cigare REMARQUE Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit alimenté en électri- cité. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    MyFridge MF1F Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques MyFridge MF1F Numéro d'article : 9105301551 Contenu brut : Pour récipients de boisson standards jusqu’à 1,5 l Tension de raccordement : 12/24 Vg Puissance absorbée : max. 44 W Plage de température : Réfrigération : jusqu’à 22 °C en dessous de la température ambiante...
  • Seite 26: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos MyFridge MF1F Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entre- gar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 27: Indicaciones De Seguridad

    MyFridge MF1F Indicaciones de seguridad ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedi- mientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
  • Seite 28: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega MyFridge MF1F Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimen- tación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO!  No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
  • Seite 29: Descripción Técnica

    Descripción técnica Descripción técnica El refrigerador termoeléctrico de botellas MyFridge MF1F es un refrigerador compacto que también resulta apropiado para el uso móvil. Puede enfriar bebidas hasta 22 °C por debajo de la temperatura ambiente y calentarlas hasta una temperatura de 60 °C.
  • Seite 30: Manejo

    Manejo MyFridge MF1F Manejo NOTA Si se produce un fallo de funcionamiento (por ejemplo, por causa de una des- carga electroestática), pulse una de las teclas de función para que el aparato vuelva a funcionar con normalidad. Antes del primer uso ➤...
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    MyFridge MF1F Limpieza y mantenimiento Conectar al mechero del vehículo NOTA Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
  • Seite 32: Datos Técnicosu

    Datos técnicosu MyFridge MF1F Datos técnicosu MyFridge MF1F Número de artículo: 9105301551 Capacidad bruta: Para envases estándar de bebida de hasta 1,5 l Tensión de conexión: 12/24 Vg Consumo de potencia: máx. 44 W Consumo de potencia: Enfriar: hasta 22 ºC por debajo de la temperatura ambiente Calentar: hasta aprox.
  • Seite 33: Spiegazione Dei Simboli

    MyFridge MF1F Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Seite 34: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza MyFridge MF1F ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un inter- vento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
  • Seite 35: Dotazione

    MyFridge MF1F Dotazione Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE!  Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO!  Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
  • Seite 36: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica MyFridge MF1F Descrizione tecnica Il portabottiglie termoelettrico MyFridge (n. articolo MF1F) è un frigorifero compatto adatto anche per essere utilizzato come frigorifero portatile. È in grado di raffreddare bevande fino a circa 22 °C al di sotto della temperatura ambiente o riscaldarle fino a circa 60 °C.
  • Seite 37: Impiego

    MyFridge MF1F Impiego Impiego NOTA In caso di guasto dell’apparecchio (ad es. a causa di una scarica elettrostatica) premere uno dei tasti di funzione affinché l’apparecchio funzioni di nuovo cor- rettamente. Al primo utilizzo ➤ Pulire l’apparecchio per motivi igienici (capitolo “Pulizia e cura” a pagina 38).
  • Seite 38: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura MyFridge MF1F Collegamento all'accendisigari NOTA Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente. Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura.
  • Seite 39: Specifiche Tecniche

    MyFridge MF1F Specifiche tecniche Specifiche tecniche MyFridge MF1F Numero articolo: 9105301551 Capacità lorda: Per il contenitore di bevande standard fino a 1,5 l Tensione di allacciamento: 12/24 Vg Potenza assorbita: max. 44 W Intervallo di variazione della Raffreddamento: fino a 22 °C al di sotto della tempera-...
  • Seite 40: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen MyFridge MF1F Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Seite 41: Veiligheidsinstructies

    MyFridge MF1F Veiligheidsinstructies ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Veiligheidsinstructies...
  • Seite 42: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Omvang van de levering MyFridge MF1F Veiligheid bij het gebruik van het toestel VOORZICHTIG!  Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. LET OP!  Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
  • Seite 43: Technische Beschrijving

    MyFridge MF1F Technische beschrijving Technische beschrijving De thermo-elektrische flessenkoeler MyFridge (artikel-nr. MF1F) is een compact koeltoe- stel dat ook voor mobiel gebruik geschikt is. Het kan dranken tot ongeveer 22 °C onder de omgevingstemperatuur koelen of tot ongeveer 60 °C verwarmen.
  • Seite 44: Bediening

    Bediening MyFridge MF1F Bediening INSTRUCTIE Bij een storing van het toestel (bijvoorbeeld door een elektrostatische ontla- ding) drukt u een van de functietoetsen in zodat het toestel weer normaal func- tioneert. Voor het eerste gebruik ➤ Reinig het toestel uit hygiënische redenen (hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 45).
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    MyFridge MF1F Reiniging en onderhoud Aansluiten op de sigarettenaansteker INSTRUCTIE Let erop dat u eventueel het contact moet inschakelen om het apparaat van stroom te voorzien, als u het koeltoestel aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net.
  • Seite 46: Technische Gegevens

    Technische gegevens MyFridge MF1F Technische gegevens MyFridge MF1F Artikelnummer: 9105301551 Brutoinhoud: Voor standaard drankverpakkingen tot 1,5 l Aansluitspanning: 12/24 Vg Opgenomen vermogen: max. 44 W Temperatuurbereik: Koelen: tot 22 °C onder omgevingstemperatuur Verwarmen: tot ca. 60 °C dranktemperatuur Gewicht: 1,2 kg...
  • Seite 47: Forklaring Af Symbolerne

    MyFridge MF1F Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne ......... . . 47 2 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 48: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger MyFridge MF1F ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! ...
  • Seite 49: Leveringsomfang

    MyFridge MF1F Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet FORSIGTIG!  Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. VIGTIGT!  Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeap- parater, stærk sol, gasovne osv.).  Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
  • Seite 50: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse MyFridge MF1F Teknisk beskrivelse Den termoelektriske flaskekøler MyFridge (artikel-nr. MF1F) er et kompakt køleapparat, som også er egnet til mobil anvendelse. Det kan afkøle drikkevarer indtil ca. 22 °C under rumtemperaturen eller opvarme dem til ca. 60 °C.
  • Seite 51 MyFridge MF1F Betjening Før første brug ➤ Rengør apparatet af hygiejniske årsager (kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 52). Afkøling af drikkevarer VIGTIGT! Apparatet slukker ikke automatisk ved afkøling. Da apparatet afkøler drikkeva- rer indtil 22 °C under udenomstemperaturen, kan drikkevarerne fryse. Glasbe- holdere må...
  • Seite 52: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse MyFridge MF1F Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand.  Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
  • Seite 53: Tekniske Data

    MyFridge MF1F Tekniske data Tekniske data MyFridge MF1F Artikelnummer: 9105301551 Bruttoindhold: Til standard-drikkebeholdere indtil 1,5 l Tilslutningsspænding: 12/24 Vg Effektforbrug: maks. 44 W Temperaturområde: Afkøling: Indtil 22 °C under udenomstemperaturen Opvarmning: Indtil ca. 60 °C drikkevaretemperatur Vægt: 1,2 kg Godkendelse/certifikat:...
  • Seite 54: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler MyFridge MF1F Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig använd- ning eller felaktig hantering/skötsel.
  • Seite 55: Säkerhetsanvisningar

    MyFridge MF1F Säkerhetsanvisningar ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
  • Seite 56: Leveransomfattning

    Leveransomfattning MyFridge MF1F OBSERVERA!  Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (vär- meelement, starkt solljus, gasspisar osv.).  Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.  Doppa aldrig ned apparaten i vatten.  Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
  • Seite 57: Teknisk Beskrivning

    MyFridge MF1F Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Den termoelektriska falskkylaren MyFridge (artikelnummer MF1F) är en kompakt kylare som även lämpar sig för mobil användning. Den kyler vätskor tlil ca 22 °C under rumstem- peratur och värmer dem till ca 60 °C.
  • Seite 58: Användning

    Användning MyFridge MF1F Användning ANVISNING Om det uppstår ett fel på apparaten (t.ex. på grund av elektrostatisk urladd- ning) trycker du på en av funktionsknapparna så att apparaten fungerar som vanligt igen. Före den första användningen ➤ Rengör apparaten av hygieniska skäl (kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 59).
  • Seite 59: Rengöring Och Skötsel

    MyFridge MF1F Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador!  Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.  Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Seite 60: Tekniska Data

    Tekniska data MyFridge MF1F Tekniska data MyFridge MF1F Artikelnummer: 9105301551 Bruttovolym: För standardflaskor/-behållare upp till 1,5 l Anslutningsspänning: 12/24 Vg Effektbehov:: max. 44 W Temperaturområde: Kylläge: till 22 °C under omgivningstemperatur Uppvärmning: upp till ca 60 °C vätsketemperatur Vikt: 1,2 kg...
  • Seite 61: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    MyFridge MF1F Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Seite 62: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler MyFridge MF1F ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Seite 63: Leveringsomfang

    MyFridge MF1F Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet FORSIKTIG!  Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. PASS PÅ!  Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.).
  • Seite 64: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse MyFridge MF1F Teknisk beskrivelse Den termoelektriske flaskekjøleren MyFridge (artikkelnr. MF1F) er et kompakt kjøleappa- rat, som også er egnet for mobil bruk. Apparatet kan avkjøle drikke til ca. 22 °C under rom- temperatur eller varme opp til omlag 60 °C.
  • Seite 65: Bruk

    MyFridge MF1F Bruk Bruk MERK Ved feil på apparatet (f.eks. på grunn av elektrostatisk utlading) trykker du på en av funksjonsknappene for å få apparatet til å fungere normalt igjen. Før første gangs bruk ➤ Rengjør apparatet av hygieniske årsaker (kapittel «Rengjøring og stell» på side 66).
  • Seite 66: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell MyFridge MF1F Rengjøring og stell ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade!  Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.  Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet.
  • Seite 67: Tekniske Data

    MyFridge MF1F Tekniske data Tekniske data MyFridge MF1F Artikkelnummer: 9105301551 Bruttoinnhold: For standard drikkebeholdere inntil 1,5 l Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg Effektforbruk: maks. 44 W Temperaturområde: Avkjøling: inntil 22 °C under omgivelsestemperatur Oppvarming: opp til ca. 60 °C temperatur på drikken...
  • Seite 68: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys MyFridge MF1F Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys ..........68 2 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 69: Turvallisuusohjeet

    MyFridge MF1F Turvallisuusohjeet ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS!  Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
  • Seite 70: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus MyFridge MF1F HUOMAUTUS!  Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voi- makas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.  Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.  Älkää upottako laitetta koskaan veteen.  Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
  • Seite 71: Tekninen Kuvaus

    MyFridge MF1F Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Termoelektrinen pullonjäähdytin MyFridge (tuotenro. MF1F) on kompakti kylmälaite, joka sopii myös liikkuvaan käyttöön. Se voi jäähdyttää juomia jopa n. 22 °C huonelämpötilaa kylmemmiksi tai lämmittää ne n. 60 °C:een. Jäähdytys on kulumaton peltier-jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuulettimella.
  • Seite 72: Käyttö

    Käyttö MyFridge MF1F Käyttö OHJE Jos laitteessa on häiriö (esimerkiksi sähköstaattisesta purkautumisesta joh- tuva), paina jotakin toimintonäppäintä, jotta laite toimisi jälleen normaalisti. Ennen ensikäyttöä ➤ Hygieenisistä syistä laite täytyy puhdistaa (kap. ”Puhdistus ja huolto” sivulla 73). Juomien jäähdyttäminen HUOMAUTUS! Laite ei kytkeydy jäähdytettäessä automaattisesti pois päältä. Koska laite jäähdyttää...
  • Seite 73: Puhdistus Ja Huolto

    MyFridge MF1F Puhdistus ja huolto Puhdistus ja huolto VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.  Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
  • Seite 74: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot MyFridge MF1F Tekniset tiedot MyFridge MF1F Tuotenumero: 9105301551 Bruttotilavuus: Vakiomallin juoma-astioille, joiden koko on maks. 1,5 l Liitäntäjännite: 12/24 Vg Tehonkulutus: maks. 44 W Lämpötila-alue: Jäähdytys: jopa 22 °C ympäristölämpötilaa kylmemmäksi Lämmitys: jopa n. 60 °C juomalämpötila Paino:...
  • Seite 75: Explicação Dos Símbolos

    MyFridge MF1F Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Seite 76: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança MyFridge MF1F ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.
  • Seite 77: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    MyFridge MF1F Material fornecido Segurança durante a utilização do aparelho PRECAUÇÃO!  Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que o cabo de ali- mentação e a ficha estão secos. NOTA!  Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
  • Seite 78: Descrição Técnica

    MyFridge MF1F Descrição técnica O refrigerador de garrafas termoelétrico MyFridge MF1F é um aparelho de refrigeração compacto também adequado para utilização móvel. Pode refrigerar bebidas até a aprox. 22 °C abaixo da temperatura ambiente ou aquecer até a aprox. 60 °C.
  • Seite 79: Operação

    MyFridge MF1F Operação Operação OBSERVAÇÃO Em caso de uma falha do aparelho (p.ex. através de descarga electrostática), prima um dos botões de função, para que o aparelho volte a funcionar normal- mente. Antes da primeira utilização ➤ Limpe o aparelho por questões de higiene (capítulo “Limpeza e manutenção” na página 80).
  • Seite 80: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção MyFridge MF1F Conectar ao isqueiro OBSERVAÇÃO Se conectar a geleira ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que, eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja alimentado com corrente. Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede.
  • Seite 81: Dados Técnicos

    MyFridge MF1F Dados técnicos Dados técnicos MyFridge MF1F Número de artigo: 9105301551 Volume bruto: Para recipientes de bebida padrão até 1,5 l Tensão de conexão: 12/24 Vg Consumo: máx. 44 W Âmbito de temperatura: Refrigerar: até a 22 °C abaixo da temperatura ambiente Aquecer: até...
  • Seite 82: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам MyFridge MF1F Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользова- телю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Емкость 1 Пояснение к символам..........82 2 Указания...
  • Seite 83: Указания По Технике Безопасности

    MyFridge MF1F Указания по технике безопасности ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определен- ное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном...
  • Seite 84: Комплект Поставки

    Комплект поставки MyFridge MF1F  Прервите соединение или выключите холодильник перед выключением двигателя. В противном случае аккумуляторная батарея может разря- диться. Техника безопасности при работе устройства ОСТОРОЖНО!  Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий кабель и штекер сухие.
  • Seite 85: Использование По Назначению

    Прибор предназначен на стандартные бутылки: ПЭТ (полиэтилентерефталат) и стекло Техническое описание Термоэлектрический охладитель для жидких продуктов в бутылках MyFridge MF1F представляет собой компактный холодильник, также пригодный для мобильного использования. Он может охлаждать напитки до температуры около 22 °C ниже температуры окружающей среды или нагревать их до 60 °C.
  • Seite 86: Управление

    Управление MyFridge MF1F ➤ Введите машинный винт (рис. 2 3, стр. 3) через отверстие в дне емкости и закрепите охладитель обеими подкладными шайбами (рис. 2 4, стр. 3) и гай- кой (рис. 2 5, стр. 3). Если вы не хотите привинчивать охладитель...
  • Seite 87: Очистка И Уход

    MyFridge MF1F Очистка и уход Нагрев напитков ВНИМАНИЕ! Перед нагревом обязательно откройте бутылку. Напиток расширяется при нагреве и может разрушить бутылку. если она не открыта. ➤ Если вы хотите нагреть напитки, присоедините прибор к источнику электропи- тания и нажмите кнопку «Heat» (рис. 3 3, стр. 4).
  • Seite 88: Гарантия

    Гарантия MyFridge MF1F Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: ...
  • Seite 89: Objaśnienie Symboli

    MyFridge MF1F Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Zawartość...
  • Seite 90: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa MyFridge MF1F ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Seite 91: Zakres Dostawy

    MyFridge MF1F Zakres dostawy Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTROŻNIE!  Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche. UWAGA!  Nie ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.).
  • Seite 92: Opis Techniczny

    Opis techniczny MyFridge MF1F Opis techniczny Termoelektryczna schładzarka do butelek MyFridge MF1F to kompaktowe urządzenie, nadające się także do zastosowania przenośnego. Potrafi schładzać napoje do około 22 °C poniżej temperatury pomieszczenia lub podgrzewać do temperatury około 60 °C. Chłodzenie termoelektryczne (efekt Peltiera - bez ruchomych elementów), odprowadza- nie ciepła następuje przez wentylator.
  • Seite 93 MyFridge MF1F Obsługa Przed pierwszym użyciem ➤ Wyczyścić urządzenie ze względów higienicznych (rozdz. „Czyszczenie” na stronie 94). Schładzanie napojów UWAGA! Urządzenie nie wyłącza się automatycznie podczas schładzania. Z uwagi na to, że urządzenie schładza napoje do 22 °C poniżej temperatury otoczenia, napoje mogą...
  • Seite 94: Czyszczenie

    Czyszczenie MyFridge MF1F Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zama- czać w wodzie.  Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż...
  • Seite 95: Dane Techniczne

    MyFridge MF1F Dane techniczne Dane techniczne MyFridge MF1F Numer wyrobu: 9105301551 Pojemność brutto: Dla standardowych butelek na napoje o pojemności do 1,5 l Zasilanie: 12/24 Vg Pobór mocy: maks. 44 W Zakres temperatur: Chłodzenie: do 22 °C poniżej temperatury otoczenia Podgrzewanie: do temperatury napoju ok.
  • Seite 96: Vysvětlivky Symbolů

    Vysvětlivky symbolů MyFridge MF1F Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvětlivky symbolů ..........96 2 Bezpečnostní...
  • Seite 97: Bezpečnostní Pokyny

    MyFridge MF1F Bezpečnostní pokyny ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. Bezpečnostní pokyny Obecná...
  • Seite 98: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky MyFridge MF1F POZOR!  Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).  Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.  Nikdy neponořujte přístroj do vody.  Přístroj a kabely chraňte před horkem a vlhkem.
  • Seite 99: Technický Popis

    Technický popis Technický popis Termoelektrická chladnička na láhve MyFridge MF1F je kompaktní chladnička, která je určena také k mobilnímu využití. Přístroj chladí nápoje na teplotu zhruba o 22 °C nižší než okolní teplota nebo je ohřívá na teplotu cca 60 °C.
  • Seite 100 Obsluha MyFridge MF1F Před prvním použitím ➤ Z hygienických důvodů přístroj čistěte (kap. „Čištění a péče“ na stranì 101). Chlazení nápojů POZOR! Přístroj se při chlazení automaticky nevypíná. Vzhledem k tomu, že přístroj chladí nápoje na teplotu až o 22 °C nižší než je teplota okolí, mohou nápoje zmrznout.
  • Seite 101: Čištění A Péče

    MyFridge MF1F Čištění a péče Čištění a péče VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození!  Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.  Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poško- zení...
  • Seite 102: Technické Údaje

    Technické údaje MyFridge MF1F Technické údaje MyFridge MF1F Číslo výrobku: 9105301551 Obsah brutto: Pro standardní nápojové láhve až 1,5 l Napájecí napětí: 12/24 Vg příkon: max. 44 W Teplotní rozsah: Chlazení: na teplotu až o 22 °C nižší než teplota okolí...
  • Seite 103: Vysvetlenie Symbolov

    MyFridge MF1F Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odo- vzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Seite 104: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny MyFridge MF1F ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Seite 105: Rozsah Dodávky

    MyFridge MF1F Rozsah dodávky Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE!  Pred uvedením do prevádzky dbajte na to, aby bolo suché prívodné vedenie a konektor. POZOR!  Prístroj neodkladajte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, silné slnečné žiarenie, plynové pece atď.).
  • Seite 106: Technický Opis

    MyFridge MF1F Technický opis Termoelektrický chladič fliaš MyFridge MF1F je kompaktné chladiace zariadenie, ktoré je vhodné aj na mobilné použitie. Dokáže chladiť nápoje na teplotu nižšiu až o 22 °C voči izbovej teplote alebo ich ohrievať až na teplotu 60 °C.
  • Seite 107 MyFridge MF1F Obsluha Pred prvým použitím ➤ Prístroj z hygienických dôvodov vyčistite (kap. „Čistenie a údržba“ na strane 108). Chladenie nápojov POZOR! Prístroj sa pri chladení automaticky nevypne. Keďže prístroj chladí nápoje až na teplotu nižšiu o 22 °C voči izbovej teplote, môžu nápoje zamrznúť. V prí- pade sklenených nádob preto dbajte na to, aby ste ich neochladili príliš...
  • Seite 108: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba MyFridge MF1F Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.  Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
  • Seite 109: Technické Údaje

    MyFridge MF1F Technické údaje Technické údaje MyFridge MF1F Číslo výrobku 9105301551 Hrubý objem: Pre štandardný držiak nápojov až do 1,5 l Pripájacie napätie: 12/24 Vg príkon: max. 44 W Teplotný rozsah: Chladenie: až 22 °C pod teplotou prostredia Ohrievanie: až do cca 60 °C teploty nápoja Hmotnosť:...
  • Seite 110: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata MyFridge MF1F A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű...
  • Seite 111: Biztonsági Tudnivalók

    MyFridge MF1F Biztonsági tudnivalók ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szükséges tevékeny- ségek lépésről-lépésre követhetők. ✓ Ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi. 1 ábra 5, 3. oldal: Ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jelen példában az „5.
  • Seite 112: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    A csomag tartalma MyFridge MF1F Biztonság a készülék üzemeltetése során VIGYÁZAT!  Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. FIGYELEM!  Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.).
  • Seite 113: Műszaki Leírás

    MyFridge MF1F Műszaki leírás Műszaki leírás A MyFridge MF1F termoelektromos palackhűtő egy olyan kompakt hűtőkészülék mely mobil használatra is alkalmas. Körülbelül 22 °C-kal szobahőmérséklet alá képes lehűteni az italokat, vagy körülbelül 60 °C-ra tudja felmelegíteni azokat. A hűtés kopásmentes Peltier-hűtéssel történik; a hő elvezetését ventilátor végzi.
  • Seite 114 Kezelés MyFridge MF1F Az első használat előtt ➤ Higiéniai okok miatt tisztítsa meg a készüléket („Tisztítás és ápolás” fej., 115. oldal). Italok hűtése FIGYELEM! Hűtéskor a készülék nem kapcsol ki automatikusan. Mivel a készülék 22 °C- kal a környezeti hőmérséklet alá lehűti az italokat, az italok megfagyhatnak.
  • Seite 115: Tisztítás És Ápolás

    MyFridge MF1F Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülés veszélye!  Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben.  Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik.
  • Seite 116: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok MyFridge MF1F Műszaki adatok MyFridge MF1F Cikkszám: 9105301551 Bruttó űrtartalom: Maximum 1,5 l űrtartalmú szabványos italpalackokhoz Névleges feszültség: 12 / 24 Vg Teljesítményfelvétel: max. 44 W Hőmérséklet-tartomány: Hűtés: a környezeti hőmérsékletnél max. 22 °C-kal ala- csonyabb hőmérsékletig Melegítés: kb. 60 °C italhőmérsékletig Súly:...
  • Seite 120 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA HUNGARY SWEDEN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Plc. Sales Office Dometic Scandinavia AB 1 John Duncan Court Kerékgyártó...

Inhaltsverzeichnis