Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
CoolFun PB266, PB306
DE 4
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 16
Thermoelectric cooler
Operating manual
FR 26
Glacière thermoélectrique
Notice d'utilisation
ES 37
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT
48
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l'uso
NL 59
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 70
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning
SV 80
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 90
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
PB266
FI
PT 110 Geleira termoeléctrica
RU 121 Термоэлектрический холодильник
PL 133 Przenośna lodówka
CS 144 Termoelektrický chladicí box
SK 154 Termoelektrické chladiace zariadenie
HU 165 Termoelektromos hűtőkészülék
100 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati utasítás
PB306

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco CoolFun PB266

  • Seite 1 PB266 PB306 CoolFun PB266, PB306 DE 4 Thermoelektrische Kühlbox 100 Sähkökäyttöinen kylmälaukku Bedienungsanleitung Käyttöohje EN 16 Thermoelectric cooler PT 110 Geleira termoeléctrica Operating manual Manual de instruções FR 26 Glacière thermoélectrique RU 121 Термоэлектрический холодильник Notice d’utilisation Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic.com We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic.com...
  • Seite 3 PB266, PB306...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Erklärung der Symbole PB266, PB306 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    PB266, PB306 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise PB266, PB306  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.  Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.  Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh- dosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
  • Seite 7: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    PB266, PB306 Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes VORSICHT!  Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. ACHTUNG!  Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. ...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch PB266, PB306 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Nur PB266: Das Kühlgerät ist für den Betrieb an einer Gleichstromsteckdose eines Fahr- zeugs (z. B. Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils ausgelegt (siehe Spannungsangabe auf dem Typenschild). Nur PB306: Das Kühlgerät ist ausgelegt für den Betrieb an: ...
  • Seite 9: Technische Beschreibung

    PB266, PB306 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Es kann Waren abkühlen bzw. kühl halten. Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter. Nur PB306: Wenn das Kühlgerät an einem Wechselstromnetz angeschlossen ist, kann es in zwei verschiedenen Betriebsarten verwendet werden: ...
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung PB266, PB306 Bedienung VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt oder dürfen.  Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
  • Seite 11: Tipps Zum Energiesparen

    PB266, PB306 Bedienung Tipps zum Energiesparen  Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.  Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.  Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig. ...
  • Seite 12: An Bordnetz Anschließen

    Bedienung PB266, PB306 An Bordnetz anschließen HINWEIS Wenn Sie das Kühlgerät an das Bordnetz Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung ein- schalten müssen, damit das Kühlgerät mit Strom versorgt wird. USB-Buchse benutzen Sie können den USB-Anschluss zum Laden von Kleingeräten (z. B. Mobil- telefone und MP3-Player) nutzen.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    PB266, PB306 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.  Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs- mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung PB266, PB306 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihr Kühlgerät funktio- An der Gleichstrom- In den meisten Fahrzeugen muss der niert nicht (Stecker ist steckdose im Fahrzeug Zündschalter eingeschaltet sein, damit die eingesteckt). liegt keine Spannung an. Gleichstromsteckdose Spannung hat. Nur PB306: Die Versuchen Sie es an einer anderen Steck- Wechselspannungs-...
  • Seite 15: Technische Daten

    PB266, PB306 Technische Daten Technische Daten CoolFun PB266 CoolFun PB306 Art.-Nr.: 9103501355 9103501356 Anschlussspannung: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Leistungsaufnahme: 34 W 47 W (12 Vg), max. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, Eco-Mode) Energieeffizienz- – A+++ klasse:...
  • Seite 16: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols PB266, PB306 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Seite 17: Safety Instructions

    PB266, PB306 Safety instructions NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Seite 18: Operating The Device Safely

    Safety instructions PB266, PB306  Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device. CAUTION!  Disconnect the device from the power supply – before each cleaning and maintenance – after every use ...
  • Seite 19: Intended Use

    PB266, PB306 Intended use NOTICE!  Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.  Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). ...
  • Seite 20: Technical Description

    Technical description PB266, PB306 Technical description The cooler is portable. It can chill products and keep them cool. Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling system with the heat discharged by a fan. PB306 only: When the cooler is connected to a AC mains supply, it can be used in two different operating modes: ...
  • Seite 21: Operation

    PB266, PB306 Operation Operation CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. NOTICE! Risk of damage!  Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling to the selected temperature. ...
  • Seite 22: Using The Cooler In Dc Operation

    Operation PB266, PB306 Using the cooler in DC operation ➤ Place the cooler on a firm base. ➤ Connect the DC connection cable to the cigarette lighter or the DC power socket in the vehicle. ✓ The cooler starts cooling the interior. ➤...
  • Seite 23: Using The Usb Port

    PB266, PB306 Cleaning and maintenance Using the USB port The USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3-players. Using the USB port (5 V, 500 mA) (1) does not affect the cooling performance. NOTE Ensure that any small device connected to the USB port is compatible with 5 V/500 mA operation.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Troubleshooting PB266, PB306 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your device is not There is no voltage The ignition must be switched on in most working (plug is flowing from the DC vehicles to supply current to the DC power inserted).
  • Seite 25: Technical Data

    PB266, PB306 Technical data Technical data CoolFun PB266 CoolFun PB306 Item no.: 9103501355 9103501356 Connection voltage: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Power consumption: 34 W 47 W (12 Vg), max. 55 W (230 Vw), 6.2 W (230 Vw, Eco mode) Energy efficiency –...
  • Seite 26: Explication Des Symboles

    Explication des symboles PB266, PB306 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    PB266, PB306 Consignes de sécurité AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Seite 28 Consignes de sécurité PB266, PB306  Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.  Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil. ATTENTION !  Débranchez l'appareil du secteur –...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    PB266, PB306 Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS !  N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
  • Seite 30: Usage Conforme

    Usage conforme PB266, PB306 Usage conforme L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments. Uniquement PB266 : L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise CC du réseau de bord de votre véhicule (p. ex. allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping- car (voir la tension indiquée sur la plaque signalétique).
  • Seite 31: Description Technique

    PB266, PB306 Description technique Description technique L'appareil de réfrigération convient pour une utilisation mobile. Il permet de réfrigérer et de tenir au frais des denrées alimentaires. La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de la chaleur par ventilateur. Uniquement PB306 : Si l'appareil est raccordé...
  • Seite 32: Utilisation

    Utilisation PB266, PB306 Utilisation ATTENTION ! Risques pour la santé ! Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. AVIS ! Risque d'endommagement !  Veillez à ne déposer dans l'appareil que des objets ou des ali- ments qui peuvent être réfrigérés à...
  • Seite 33 PB266, PB306 Utilisation Utilisation de l'appareil en fonctionnement CC ➤ Placez l'appareil sur une surface stable. ➤ Branchez le câble de raccordement CC à l'allume-cigares ou à la prise CC de votre véhicule. ✓ L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur. ➤...
  • Seite 34: Utilisation Du Port Usb

    Entretien et nettoyage PB266, PB306 Utilisation du port USB Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (par ex. un téléphone mobile ou un lecteur MP3). L'utilisation du port USB (5 V, 500 mA) (1) n'a aucune influence sur la puissance frigorifique. REMARQUE Assurez-vous que le petit appareil branché...
  • Seite 35: Guide De Dépannage

    PB266, PB306 Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Votre appareil ne La prise de courant Dans la plupart des véhicules, le contact fonctionne pas (le continu de votre véhi- doit être mis pour que la prise de courant connecteur est cule n'est pas sous continu soit sous tension.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques PB266, PB306 Caractéristiques techniques CoolFun PB266 CoolFun PB306 N° de produit : 9103501355 9103501356 Tension de 12 Vg 12 Vg/230 Vw raccordement : Puissance absorbée : 34 W 47 W (12 Vg), 55 W max. (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, mode éco) Classe d'efficacité...
  • Seite 37: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos PB266, PB306 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Seite 38: Indicaciones De Seguridad

    PB266, PB306 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Seite 39 Indicaciones de seguridad PB266, PB306  Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles. ¡ATENCIÓN! ...
  • Seite 40: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    PB266, PB306 Indicaciones de seguridad Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO!  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
  • Seite 41: Uso Adecuado

    Uso adecuado PB266, PB306 Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar alimentos. Solo PB266: El aparato está diseñado para su uso en una caja de enchufe CC de la red de a bordo de un vehículo (p.ej. mechero del vehículo), una embarcación o una autocaravana (véanse los valores de tensión de la placa de caracterís- ticas).
  • Seite 42: Descripción Técnica

    PB266, PB306 Descripción técnica Descripción técnica La nevera está prevista para un uso portátil. En ella se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigeración se produce por efecto Peltier sin desgaste y con evacuación de calor por medio de un ventilador. Solo PB306: Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230 V, ofrece dos modos de funcionamiento diferentes:...
  • Seite 43: Manejo

    Manejo PB266, PB306 Manejo ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales  Asegúrese de que en la nevera solo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccio- nada.
  • Seite 44 PB266, PB306 Manejo Uso de la nevera en funcionamiento con corriente continua ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Conecte el cable de conexión CC al mechero del vehículo o a la caja de enchufe CC del vehículo. ✓...
  • Seite 45: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento PB266, PB306 Uso de la toma USB La conexión USB se puede utilizar para cargar dispositivos pequeños (como por ejemplo teléfonos móviles y reproductores de MP3). El uso de la toma USB (5 V, 500 mA) (1) no afecta a la potencia de refrigeración. NOTA Asegúrese de que el dispositivo pequeño que enchufe a la cone- xión USB sea adecuado para el funcionamiento con 5 V/500 mA.
  • Seite 46: Solución De Averías

    PB266, PB306 Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no fun- No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos debe estar ciona (está enchu- toma de corriente conti- conectado el interruptor de encendido para fado).
  • Seite 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos PB266, PB306 Datos técnicos CoolFun PB266 CoolFun PB306 N.° de art.: 9103501355 9103501356 Tensión de conexión: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Consumo de potencia: 34 W 47 W (12 Vg), máx. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, modo Eco) Clase de eficiencia –...
  • Seite 48: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli PB266, PB306 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Seite 49: Indicazioni Di Sicurezza

    PB266, PB306 Indicazioni di sicurezza AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Seite 50 Indicazioni di sicurezza PB266, PB306  Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio.  Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.  Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile. ATTENZIONE! ...
  • Seite 51: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    PB266, PB306 Indicazioni di sicurezza Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE!  Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO!  Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore. ...
  • Seite 52: Conformità D'uso

    Conformità d'uso PB266, PB306 Conformità d'uso Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari. Solo PB266: L'apparecchio è ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo CC di un veicolo (ad es. accendisigari), di una barca o di un camper (confron- tare i dati della tensione riportati sulla targhetta).
  • Seite 53: Descrizione Tecnica

    PB266, PB306 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il frigorifero è adatto per essere impiegato anche per l'uso mobile. Raffredda e mantiene freddi i prodotti. Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di Peltier resistente all’usura e completo di ventola per asportare il calore. Solo PB306: Se il frigorifero è...
  • Seite 54: Impiego

    Impiego PB266, PB306 Impiego ATTENZIONE! Pericolo per la salute! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confe- zioni originali o in contenitori adeguati. AVVISO! Pericolo di danni!  Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. ...
  • Seite 55 PB266, PB306 Impiego Uso del frigorifero nella modalità CC ➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. ➤ Collegare il cavo di allacciamento CC all'accendisigari oppure alla presa CC del veicolo. ✓ Il vano interno del frigorifero inizia a raffreddarsi. ➤...
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura PB266, PB306 Utilizzo della presa USB È possibile utilizzare la porta USB per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. telefoni cellulari e lettori MP3). L'utilizzo della presa USB (5 V, 500 mA) (1) non influenza la capacità di raffreddamento. NOTA Assicurarsi che il piccolo dispositivo collegato alla presa USB sia idoneo per il funzionamento a 5 V/500 mA.
  • Seite 57: Ricerca Guasti

    PB266, PB306 Ricerca guasti Ricerca guasti Guasto Possibile causa Soluzione proposta L’apparecchio non Nella presa di corrente Nella maggior parte dei veicoli è necessa- funziona (la spina è continua del veicolo non rio che l’interruttore di accensione sia inse- inserita). c’è...
  • Seite 58: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche PB266, PB306 Specifiche tecniche CoolFun PB266 CoolFun PB306 N. art: 9103501355 9103501356 Tensione di 12 Vg 12 Vg/230 Vw allacciamento: Potenza assorbita: 34 W 47 W (12 Vg), max 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, modalità...
  • Seite 59: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen PB266, PB306 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Seite 60: Veiligheidsinstructies

    PB266, PB306 Veiligheidsinstructies LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
  • Seite 61 Veiligheidsinstructies PB266, PB306  Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen.  Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar.  Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel. VOORZICHTIG! ...
  • Seite 62: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    PB266, PB306 Veiligheidsinstructies Veiligheid bij het gebruik van het toestel VOORZICHTIG!  Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. LET OP!  Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Seite 63: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik PB266, PB306 Reglementair gebruik Het koeltoestel is geschikt voor het koelen van levensmiddelen. Alleen PB266: Het toestel is bestemd voor het gebruik op een DC-boordstopcontact van een voertuig (bijv. sigarettenaansteker), boot of camper (zie spanning op het typeplaatje). Alleen PB306: Het toestel is bestemd voor het gebruik op: ...
  • Seite 64: Technische Beschrijving

    PB266, PB306 Technische beschrijving Technische beschrijving Het koeltoestel is geschikt voor mobiel gebruik. Het kan waren afkoelen en koel houden. De koeling is een slijtvaste Peltier-koeling met warmteafvoer door middel van een ventilator. Alleen PB306: Wanneer het koeltoestel op een 230 V-wisselstroomnet is aangesloten, kan het in twee verschillende bedrijfsmodi gebruikt worden: ...
  • Seite 65: Bediening

    Bediening PB266, PB306 Bediening VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in het koel- toestel bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.
  • Seite 66: Koeltoestel In Dc-Modus Gebruiken

    PB266, PB306 Bediening Koeltoestel in DC-modus gebruiken ➤ Plaats het koeltoestel op een vaste ondergrond. ➤ Sluit de DC-aansluitkabel aan op de sigarettenaansteker of het DC-stop- contact in het voertuig. ✓ Het koeltoestel start met het koelen van de binnenruimte. ➤...
  • Seite 67: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud PB266, PB306 USB-bus gebruiken U kunt de USB-aansluiting voor het opladen van kleine apparaten gebruiken (bijv. mobiele telefoons en mp3-spelers). Het gebruik van de USB-bus (5 V, 500 mA) (1) beïnvloedt niet het koelvermogen. INSTRUCTIE Controleer of het aan de USB-aansluiting aangesloten apparaat geschikt is voor het bedrijf met 5 V/500 mA.
  • Seite 68: Verhelpen Van Storingen

    PB266, PB306 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw toestel functio- Aan de gelijkstroomcon- In de meeste voertuigen moet de contact- neert niet (stekker zit tactdoos in het voertuig schakelaar ingeschakeld zijn om de in het stopcontact).
  • Seite 69: Technische Gegevens

    Technische gegevens PB266, PB306 Technische gegevens CoolFun PB266 CoolFun PB306 Artikelnr.: 9103501355 9103501356 Aansluitspanning: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Opgenomen 34 W 47 W (12 Vg), vermogen: max. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, Eco- modus) Energie- –...
  • Seite 70: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne PB266, PB306 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 70 Sikkerhedshenvisninger.
  • Seite 71: Sikkerhedshenvisninger

    PB266, PB306 Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Seite 72: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Sikkerhedshenvisninger PB266, PB306 FORSIGTIG!  Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug  Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT!  Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi- forsyningen, der er til rådighed. ...
  • Seite 73: Korrekt Brug

    PB266, PB306 Korrekt brug  Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luften kan cirkulere.  Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. ...
  • Seite 74: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse PB266, PB306 Teknisk beskrivelse Køleapparatet er egnet til mobil anvendelse. Det kan afkøle varer og holde varer kolde. Kølesystemet er en slidfri peltier-køling med varmeafgivelse ved hjælp af en ventilator. Kun PB306: Hvis køleapparatet er tilsluttet til et 230 V-vekselstrømnet, kan det anvendes i to forskellige driftsarter: ...
  • Seite 75: Betjening

    PB266, PB306 Betjening Betjening FORSIGTIG! Sundhedsfare! Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleapparatet, der må afkøles til den valgte temperatur.  Sørg for, at køleapparatet ventileres godt, så den afledte varme kan føres bort.
  • Seite 76 Betjening PB266, PB306 Anvendelse af køleapparatet i DC-drift ➤ Stil køleapparatet på et fast underlag. ➤ Tilslut DC-tilslutningskablet til cigarettænderen eller DC-stikdåsen i køre- tøjet. ✓ Køleapparatet starter med at køle det indvendige rum. ➤ Når du tager køleapparatet ud af drift, skal du trække tilslutningsstikket Anvendelse af køleapparatet i AC-drift (kun PB306) ➤...
  • Seite 77: Rengøring Og Vedligeholdelse

    PB266, PB306 Rengøring og vedligeholdelse Anvendelse af USB-stikket Du kan anvendes USB-tilslutningen til at oplade små apparater (f.eks. mobiltelefoner og MP3-players). Anvendelsen af USB-stikket (5 V, 500 mA) (1) påvirker ikke kølekapaciteten. BEMÆRK Sørg for, at det lille apparat, der er tilsluttet til USB-tilslutningen, er egnet til drift med 5 V/500 mA.
  • Seite 78: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl PB266, PB306 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer Der er ikke strøm på I de fleste køretøjer skal tændingen være ikke (stikket er sat i). jævnstrømsstikdåsen i slået til, for at jævnstrømsstikdåsen har køretøjet. spænding.
  • Seite 79: Tekniske Data

    PB266, PB306 Tekniske data Tekniske data CoolFun PB266 CoolFun PB306 Art.nr.: 9103501355 9103501356 Tilslutningsspænding: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Effektforbrug: 34 W 47 W (12 Vg) Maks. 55 W (230 Vw) 6,2 W (230 Vw, Eco- modus) Energieffektivitets- – A+++...
  • Seite 80: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler PB266, PB306 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Seite 81: Säkerhetsanvisningar

    PB266, PB306 Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på...
  • Seite 82: Säkerhet Under Drift

    Säkerhetsanvisningar PB266, PB306  Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år.  Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas. AKTA!  Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll –...
  • Seite 83: Ändamålsenlig Användning

    PB266, PB306 Ändamålsenlig användning OBSERVERA!  Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylappara- ten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan använd- ning av tillverkaren.  Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). ...
  • Seite 84: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning PB266, PB306 Teknisk beskrivning Kylskåpet är lämpat för mobil användning. Varor kan kylas och hållas kalla. Kylsystemet har en slitagefri peltierkylning med värmeavledning via en fläkt. Gäller bara PB306: Om kylskåpet ansluts till ett 230 V-växelströmsnät kan det användas i två olika driftlägen: ...
  • Seite 85: Användning

    PB266, PB306 Användning Användning AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. OBSERVERA! Risk för skador!  Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylskåpet som kyls eller får kylas till den inställda temperaturen. ...
  • Seite 86 Användning PB266, PB306 Använda kylskåpet i DC-drift ➤ Ställ kylskåpet på ett fast underlag. ➤ Anslut DC-anslutningskabeln till cigarettuttaget eller ett DC-uttag i fordo- net. ✓ Kylskåpet startar och kyls invändigt. ➤ Dra ut kontakten när kylskåpet ska tas ur drift. Använda kylskåp i AC-nät (endast PB306) ➤...
  • Seite 87: Rengöring Och Skötsel

    PB266, PB306 Rengöring och skötsel Använda USB-uttag USB-anslutningen kan användas till laddning av små apparater (t.ex. Mobiltelefoner och MP3-spelare). Kyleffekten påverkas inte om USB-uttaget (5 V, 500 mA) (1) används. ANVISNING Säkerställ att den lilla enheten som anslutits till USB-anslutningen kan köras med 5 V/500 mA.
  • Seite 88: Felsökning

    Felsökning PB266, PB306 Felsökning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Det finns ingen spänning På de flesta fordon finns det ingen spän- inte (kontakten är i). i fordonets likströms- ning i likströmsuttaget om tändningen inte uttag. har slagits på. Endast PB306: Det Prova med ett annat uttag.
  • Seite 89: Tekniska Data

    PB266, PB306 Tekniska data Tekniska data CoolFun PB266 CoolFun PB306 Art. nr: 9103501355 9103501356 Anslutningsspänning: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Effektförbrukning: 34 W 47 W (12 Vg), max. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, Eco-Mode) Energieffektklass: – A+++...
  • Seite 90: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer PB266, PB306 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Seite 91: Sikkerhetsregler

    PB266, PB306 Sikkerhetsregler PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.
  • Seite 92: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Sikkerhetsregler PB266, PB306  Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet. FORSIKTIG!  Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk  Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. PASS PÅ! ...
  • Seite 93: Forskriftsmessig Bruk

    PB266, PB306 Forskriftsmessig bruk PASS PÅ!  Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.  Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). ...
  • Seite 94: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse PB266, PB306 Teknisk beskrivelse Kjølesystemet er egnet for mobil bruk. Det kan avkjøle varer og holde dem kalde. Kjølesystemet er et slitasjefritt Peltier-kjøleaggregat hvor varmen ledes bort av ei vifte. Kun PB306: Når kjølesystemet kobles til 230 V vekselstrømnettet, kan det brukes i to for- skjellige driftsmoduser: ...
  • Seite 95: Betjening

    PB266, PB306 Betjening Betjening FORSIKTIG! Helsefare! Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. PASS PÅ! Fare for skade!  Pass på at kun gjenstander hhv. varer som tåler nedkjøling til innstilt temperatur befinner seg i kjølesystemet.  Pass på at kjølesystemet får tilstrekkelig lufting, slik at varmen som trekkes inn kan ledes bort, hvis ikke er ikke feilfri funksjon garantert.
  • Seite 96 Betjening PB266, PB306 Bruke kjølesystemet i DC-drift ➤ Sett kjølesystemet på et fast underlag. ➤ Koble DC-tilkoblingskabelen til sigarettenneren eller en DC-stikkontakt i kjøretøyet. ✓ Kjølesystemet starter med nedkjøling av det innvendige rommet. ➤ Når du tar kjølesystemet ut av drift, trekker du ut tilkoblingspluggen. Bruke kjølesystemet i AC-drift (kun PB306) ➤...
  • Seite 97: Rengjøring Og Stell

    PB266, PB306 Rengjøring og stell Bruke USB-kontakten Du kan bruke USB-tilkoblingen til lading av små apparater (f.eks. mobil- telefoner og MP3-spillere). Bruk av USB-kontakten (5 V, 500 mA) (1) påvirker ikke kjøleytelsen. MERK Kontroller at det lille apparatet koblet til USB-tilkoblingen er egnet til drift ved 5 V/500 mA.
  • Seite 98: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil PB266, PB306 Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer Det er ikke noen I de fleste kjøretøyer må tenningen være ikke (støpslet er spenning i likestrøm- på for at likestrømstikkontakten skal ha plugget inn). stikkontakten i kjøre- spenning.
  • Seite 99: Tekniske Spesifikasjoner

    PB266, PB306 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner CoolFun PB266 CoolFun PB306 Art.nr.: 9103501355 9103501356 Tilkoblingsspenning: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Effektforbruk: 34 W 47 W (12 Vg), maks. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, Eco- modus) Energimerking: – A+++...
  • Seite 100: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset PB266, PB306 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukai- sesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........100 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 101: Turvallisuusohjeet

    PB266, PB306 Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä...
  • Seite 102: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeet PB266, PB306  Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto- missa.  Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO!  Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen ...
  • Seite 103: Käyttötarkoitus

    PB266, PB306 Käyttötarkoitus HUOMAUTUS!  Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin.  Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.  Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä...
  • Seite 104: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus PB266, PB306 Tekninen kuvaus Kylmälaite sopii liikkuvaan käyttöön. Laitteen avulla elintarvikkeet voi sekä jäähdyttää että pitää viileinä. Jäähdytys on kulumaton peltier-jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuulettimella. Vain PB306: Kun kylmälaite on liitettynä 230 V -vaihtovirtaverkkoon, sitä voi käyttää kahdella erilaisella käyttötavalla: ...
  • Seite 105: Käyttö

    PB266, PB306 Käyttö Käyttö HUOMIO! Terveysriski! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tar- koitukseen sopivissa astioissa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuot- teita, jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.  Huomioi, että kylmälaukku tarvitsee kunnon tuuletuksen, jotta sen synnyttämä...
  • Seite 106 Käyttö PB266, PB306 Kylmälaitteen käyttö tasavirralla ➤ Aseta kylmälaite tukevalle alustalle. ➤ Yhdistä DC-liitoskaapeli savukkeensytyttimeen tai ajoneuvon DC-pisto- rasiaan. ✓ Kylmälaite alkaa jäähdyttää sisätilaansa. ➤ Irrota liitäntäpistoke, kun lopetat kylmälaitteen käyttämisen. Kylmälaitteen käyttö tasavirralla (vain PB306) ➤ Aseta kylmälaite tukevalle alustalle. ➤...
  • Seite 107: Puhdistus Ja Hoito

    PB266, PB306 Puhdistus ja hoito USB-liittimen käyttö USB-liitäntää voidaan käyttää pienten laitteiden (esim. matkapuhelinten ja MP3-soittimien) lataamiseen. USB-liittimen (5 V, 500 mA) (1) käyttäminen ei vaikuta jäähdytystehoon. OHJE Varmista, että USB-liitäntään liitetty laite soveltuu käyttöön 5 V:n jännitteellä / 500 mA:n virralla. Menettele seuraavasti (kuva 1, sivulla 3): ➤...
  • Seite 108: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen PB266, PB306 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi (pis- Ajoneuvon tasavirtapis- Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy olla toke on paikallaan). torasiassa ei ole jänni- päällä, jotta tasavirtapistorasia saa jänni- tettä. tettä. Vain PB306: Vaihtovir- Kokeile toista pistorasiaa. tapistorasiassa ei ole jännitettä.
  • Seite 109: Tekniset Tiedot

    PB266, PB306 Tekniset tiedot Tekniset tiedot CoolFun PB266 CoolFun PB306 Tuotenro: 9103501355 9103501356 Liitäntäjännite: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Tehonkulutus: 34 W 47 W (12 Vg), maks. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, Eco-tila) Energiatehokkuus- – A+++ luokka:...
  • Seite 110: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos PB266, PB306 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Seite 111: Indicações De Segurança

    PB266, PB306 Indicações de segurança NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
  • Seite 112 Indicações de segurança PB266, PB306  As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.  Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.  Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
  • Seite 113: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    PB266, PB306 Indicações de segurança Segurança durante a utilização do aparelho PRECAUÇÃO!  Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos. NOTA!  Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
  • Seite 114: Utilização Adequada

    Utilização adequada PB266, PB306 Utilização adequada O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar géneros alimentícios. Apenas PB266: O aparelho é adequado para o funcionamento numa tomada da rede de bordo CC de um veículo (p.ex. o isqueiro), de um barco ou de uma caravana (ver indicação de tensão na chapa de características).
  • Seite 115: Descrição Técnica

    PB266, PB306 Descrição técnica Descrição técnica O aparelho de refrigeração é adequado para a utilização móvel. O aparelho de refrigeração permite refrigerar alimentos ou mantê-los frios. A refrigeração é uma refrigeração Peltier livre de desgaste com dissipação térmica por um ventilador. Apenas PB306: Se o aparelho de refrigeração estiver ligado a uma rede de corrente alternada de 230 V, podem ser utilizados dois modos de funcionamento...
  • Seite 116: Operação

    Operação PB266, PB306 Operação PRECAUÇÃO! Perigo para a saúde! Os géneros alimentícios devem ser armazenados apenas nas embalagens originais ou em recipientes adequados. NOTA! Perigo de danos!  Tenha atenção para que no aparelho de refrigeração apenas se encontrem objetos ou produtos que possam ser refrigera- dos à...
  • Seite 117 PB266, PB306 Operação Utilizar o aparelho de refrigeração com corrente contínua ➤ Coloque o aparelho de refrigeração sobre uma superfície estável. ➤ Ligue o cabo de conexão CC ao isqueiro ou à tomada CC no veículo. ✓ O aparelho de refrigeração inicia a refrigeração do interior. ➤...
  • Seite 118: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção PB266, PB306 Utilizar a conexão USB Poderá utilizar a conexão USB para carregar peças de pequenas dimensões (p.ex. telemóveis e leitores MP3). A utilização da conexão USB (5 V, 500 mA) (1) não tem qualquer influência sobre a potência de refrigeração. OBSERVAÇÃO Certifique-se de que o aparelho de pequenas dimensões conectado à...
  • Seite 119: Resolução De Falhas

    PB266, PB306 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O seu aparelho não A tomada de corrente Na maioria dos veículos, a ignição tem de funciona (ficha inse- contínua existente no estar ligada para que a tomada de corrente rida na tomada).
  • Seite 120: Dados Técnicos

    Dados técnicos PB266, PB306 Dados técnicos CoolFun PB266 CoolFun PB306 N.º art.: 9103501355 9103501356 Tensão de conexão: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Consumo: 34 W 47 W (12 Vg), máx. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, modo Eco) Classe de eficiência...
  • Seite 121: Расшифровка Символов

    Расшифровка символов PB266, PB306 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Расшифровка символов ....... 121 Указания...
  • Seite 122: Указания По Технике Безопасности

    PB266, PB306 Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом.
  • Seite 123 Указания по технике безопасности PB266, PB306  Детям запрещается играть с прибором.  За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором.  Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступ- ном для детей младше 8-ми лет. ...
  • Seite 124: Техника Безопасности При Работе Прибора

    PB266, PB306 Указания по технике безопасности  Этот холодильный аппарат содержит в своей изоляции горючий циклопентан. Газы в изоляционном материале требуют особого метода утилизации. После окончания срока службы холодильного аппарата сдайте его должным образом в центр по утилизации. Техника безопасности при работе прибора ОСТОРОЖНО! ...
  • Seite 125: Использование По Назначению

    Использование по назначению PB266, PB306 Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения продуктов питания. Только PB266: прибор предназначен для работы от бортовой сети постоянного тока автомобиля (например, прикуривателя), катера или жилого автомобиля (см. данные о напряжении на заводской табличке). Только PB306: прибор...
  • Seite 126: Техническое Описание

    PB266, PB306 Техническое описание Техническое описание Холодильник подходит для мобильного использования. Он предназна- чен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном состо- янии. Охлаждение обеспечивается неизнашиваемыми элементами Пельтье, а отвод тепла обеспечивается вентилятором. Только PB306: если холодильник присоединен к сети переменного тока 230 В, то его можно...
  • Seite 127: Управление

    Управление PB266, PB306 Управление ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы или продукты, которые охлаждаются или которые разрешается охлаждать до выбранной тем- пературы.
  • Seite 128: Советы По Энергосбережению

    PB266, PB306 Управление Советы по энергосбережению  Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения.  Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном состоянии в холодильнике.  Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необхо- димо. ...
  • Seite 129 Управление PB266, PB306 Использование холодильника в режиме работы от переменного тока (только PB306) ➤ Установите холодильник на прочную опору. ➤ Присоедините кабель 230 В к источнику переменного напряжения. ➤ Поверните регулятор холодопроизводительности в требуемое положение. ✓ Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство. ➤...
  • Seite 130: Чистка И Уход

    PB266, PB306 Чистка и уход Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой.  Не используйте для чистки абразивные чистящие сред- ства...
  • Seite 131: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей PB266, PB306 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Прибор не работает В розетке постоянного В большинстве автомобилей для подачи (штекер вставлен). тока в автомобиле напряжения на розетку постоянного тока отсутствует напряже- необходимо включить зажигание. ние. Только PB306: отсут- Попробуйте...
  • Seite 132: Технические Данные

    PB266, PB306 Технические данные Технические данные CoolFun PB266 CoolFun PB306 Арт. №: 9103501355 9103501356 Подводимое 12 Вg 12 Вg /230 Вw напряжение: Потребляемая < 34 Вт 47 Вт (12 Вg), мощность: макс. 55 Вт (230 Вw), 6,2 Вт (230 Вw, режим...
  • Seite 133: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli PB266, PB306 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
  • Seite 134: Wskazówki Bezpieczeństwa

    PB266, PB306 Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓...
  • Seite 135 Wskazówki bezpieczeństwa PB266, PB306  Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.  W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho- wych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłacza- jącym. OSTROŻNIE!  Urządzenie należy odłączyć od sieci –...
  • Seite 136: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    PB266, PB306 Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTROŻNIE!  Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche. UWAGA!  Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą- dzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.  Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł...
  • Seite 137: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PB266, PB306 Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Urządzenie chłodzące nadaje się do chłodzenia środków spożywczych. Tylko PB266: Urządzenie może być zasilane z gniazda wtykowego DC w samochodzie (np. gniazdo zapalniczki), na łodzi lub w samochodzie campingowym (zob. dane dot.
  • Seite 138: Opis Techniczny

    PB266, PB306 Opis techniczny Opis techniczny Przenośna lodówka to urządzenie mobilne. Służy do schładzania produktów lub do utrzymywania ich w chłodzie. Chłodzenie termoelektryczne (efekt Peltiera - bez ruchomych elementów), odprowadzanie ciepła następuje przez wentylator. Tylko PB306: Po podłączeniu lodówki do sieci prądu zmiennego 230 V można skorzystać z dwóch różnych trybów pracy: ...
  • Seite 139: Obsługa

    Obsługa PB266, PB306 Obsługa OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal- nych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przed- mioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
  • Seite 140 PB266, PB306 Obsługa Używanie lodówki w trybie zasilania DC ➤ Przenośną lodówkę należy stawiać na stałym podłożu. ➤ Podłączyć przewód zasilania prądem stałym do gniazda zapalniczki lub gniazda prądu stałego (DC) w pojeździe. ✓ Lodówka zaczyna chłodzić komorę. ➤ Aby wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę. Używanie lodówki w trybie zasilania AC (tylko PB306) ➤...
  • Seite 141: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja PB266, PB306 Korzystanie z gniazda USB Gniazdo USB można wykorzystywać do ładowania małych urządzeń (np. telefony komórkowe i odtwarzacze MP3). Korzystanie z gniazda (5 V, 500 mA) (1) nie ma wpływu na wydajność chłodzenia. WSKAZÓWKA Należy się upewnić, czy podłączone do gniazda USB urządzenie może być...
  • Seite 142: Usuwanie Usterek

    PB266, PB306 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa Brak napięcia w gnieź- W większości pojazdów konieczne jest (wtyczka jest wło- dzie samochodowym. włączenie zapłonu, aby w gnieździe prądu żona). stałego było napięcie. Tylko PB306: W gnieź- Należy spróbować...
  • Seite 143: Dane Techniczne

    Dane techniczne PB266, PB306 Dane techniczne CoolFun PB266 CoolFun PB306 Nr art.: 9103501355 9103501356 Napięcie 12 Vg 12 Vg/230 Vw przyłączeniowe: Pobór mocy: 34 W 47 W (12 Vg), maks. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, tryb Eco) Klasa efektywności...
  • Seite 144: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů PB266, PB306 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ........144 Bezpečnostní...
  • Seite 145: Bezpečnostní Pokyny

    PB266, PB306 Bezpečnostní pokyny POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓...
  • Seite 146: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Bezpečnostní pokyny PB266, PB306  Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ!  Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití  Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
  • Seite 147: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    PB266, PB306 Použití v souladu se stanoveným účelem  Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).  Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dostatečné...
  • Seite 148: Technický Popis

    Technický popis PB266, PB306 Technický popis Chladnička je vhodná k mobilnímu využití. Je určena ke chlazení, resp. udržování v chladném stavu. Systém funguje na principu termoelektrického chlazení, při kterém nedo- chází k opotřebení. Teplo je odváděno ventilátorem. Pouze PB306: Pokud chladničku připojíte k síti střídavého proudu 230 V, můžete ji používat ve dvou různých režimech: ...
  • Seite 149: Obsluha

    PB266, PB306 Obsluha Obsluha UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví! Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. POZOR! Nebezpečí poškození!  Dbejte, aby byly v chladničce skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou tep- lotu. ...
  • Seite 150 Obsluha PB266, PB306 Použití chladničky v režimu DC ➤ Umístěte chladničku na pevnou podložku. ➤ Připojte přívodní kabel napájení stejnosměrným proudem k zapalovači nebo do zásuvky na stejnosměrný proud ve vozidle. ✓ Chladnička zahájí chlazení vnitřního prostoru. ➤ Pokud nebudete chladničku používat, odpojte přívodní zástrčku ze zásuvky.
  • Seite 151: Čištění A Péče

    PB266, PB306 Čištění a péče Použití zdířky USB Přípojku USB můžete použít k nabíjení drobných spotřebičů (např. mobilních telefonů a MP3). Použití zdířky USB (5 V, 500 mA) (1) nemá vliv na chladicí výkon. POZNÁMKA Zkontrolujte, zda je drobný spotřebič připojený k přípojce USB vhodný...
  • Seite 152: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad PB266, PB306 Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje Zásuvka se stejnosměr- Ve většině automobilů musíte nejprve (zástrčka je zapo- ným napětím ve vašem spustit zapalování, aby byla zásuvka se jena v zásuvce). vozidle není...
  • Seite 153: Technické Údaje

    PB266, PB306 Technické údaje Technické údaje CoolFun PB266 CoolFun PB306 Výr. č.: 9103501355 9103501356 Přípojné napětí: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Příkon: 34 W 47 W (12 Vg), max. 55 W (230 Vw ), 6,2 W (230 Vw , režim ECO) Energetická...
  • Seite 154: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov PB266, PB306 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Seite 155: Bezpečnostné Pokyny

    PB266, PB306 Bezpečnostné pokyny POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr.
  • Seite 156: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    Bezpečnostné pokyny PB266, PB306  V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. UPOZORNENIE!  Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití  Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.
  • Seite 157 PB266, PB306 Bezpečnostné pokyny POZOR!  Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia.  Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.). ...
  • Seite 158: Použitie V Súlade S Určením

    Použitie v súlade s určením PB266, PB306 Použitie v súlade s určením Chladiac spotrebič je vhodný na chladenie potravín. Len PB266: Spotrebič je dimenzovaný na prevádzku prostredníctvom DC palubnej zásuvky vozidla (napr. autozapaľovač), člna alebo obytného automobilu (pozri údaj o napätí na typovom štítku). Len PB306: Spotrebič...
  • Seite 159: Technický Popis

    PB266, PB306 Technický popis Technický popis Chladiaci spotrebič je určený na mobilné použitie. Umožňuje schladiť potra- viny a udržiavať ich v chlade. Chladenie je neopotrebovateľný termoelektrický chladič s odvádzaním tepla ventilátorom. Len PB306: Keď je chladiaci spotrebič pripojený k 230 V sieti so striedavým prúdom, môže sa používať...
  • Seite 160: Obsluha

    Obsluha PB266, PB306 Obsluha UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! Potraviny sa smú skladovať len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Dbajte na to, aby sa v chladiacom spotrebiči nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú tep- lotu.
  • Seite 161 PB266, PB306 Obsluha Použitie chladiaceho spotrebiča v prevádzke na jednosmerný prúd ➤ Postavte chladiaci spotrebič na pevný podklad. ➤ Zapojte DC prívodný kábel do autozapaľovača alebo DC zásuvky vo vozidle. ✓ Chladiaci spotrebič sa spustí s chladením vnútorného priestoru. ➤ Keď uvediete chladiaci spotrebič mimo prevádzky, vytiahnite konektor. Použitie chladiaceho spotrebiča v prevádzke na striedavý...
  • Seite 162: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť PB266, PB306 Použitie USB portu USB pripojenie môžete použiť na nabíjanie malých prístrojov (napr. mobilné telefóny a MP3 prehrávače). Používanie USB portu (5 V, 500 mA) (1) nemá vplyv na chladiaci výkon. POZNÁMKA Uistite sa, že drobný spotrebič pripojený k USB pripojeniu, je vhodný...
  • Seite 163: Odstraňovanie Porúch

    PB266, PB306 Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Váš spotrebič nefun- Na konektore s jed- Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť zapaľo- guje (konektor nie je nosmerným prúdom vo vanie, aby mala zásuvka s jednosmerným zasunutý). vozidle nie je žiadne prúdom napätie.
  • Seite 164: Technické Údaje

    Technické údaje PB266, PB306 Technické údaje CoolFun PB266 CoolFun PB306 Č. výr.: 9103501355 9103501356 Pripájacie napätie: 12 Vg 12 Vg/230 Vw Príkon: 34 W 47 W (12 Vg), max. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, režim Eco) Trieda energetickej –...
  • Seite 165: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata PB266, PB306 A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem ren- deltetésszerű...
  • Seite 166: Biztonsági Megjegyzés

    PB266, PB306 Biztonsági megjegyzés FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők.
  • Seite 167 Biztonsági megjegyzés PB266, PB306  A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja.  Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat). VIGYÁZAT!  Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódu- góját a hálózati aljzatból: –...
  • Seite 168: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    PB266, PB306 Biztonsági megjegyzés Biztonság a készülék üzemeltetése során VIGYÁZAT!  Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. FIGYELEM!  Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészüléken belül, kivéve ha ezeket a készülékeket a gyártó erre a célra javasolja.
  • Seite 169: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat PB266, PB306 Rendeltetésszerű használat A hűtőkészülék élelmiszerek hűtésére alkalmas. Csak a PB266 készülékre vonatkozik: A készülék autó (pl. szivargyújtó), hajó vagy lakókocsi egyenáramú dugaszo- lóaljzatáról üzemeltethető (lásd az adattáblán feltüntetett feszültségadato- kat). Csak a PB306 készülékre vonatkozik: A készülék a következőkről üzemeltethető: ...
  • Seite 170: Műszaki Leírás

    PB266, PB306 Műszaki leírás Műszaki leírás A hűtőkészülék mobil használatra alkalmas. Áruk hűtésére, ill. hidegen tartá- sára szolgál. A hűtés kopásmentes Peltier-hűtéssel történik; a hő elvezetését ventilátor végzi. Csak a PB306 készülékre vonatkozik: Ha a hűtőkészülék 230 V-os váltakozó áramú hálózatra van csatlakoztatva, akkor két különböző...
  • Seite 171: Kezelés

    Kezelés PB266, PB306 Kezelés VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolók- ban szabad tárolni. FIGYELEM! Sérülésveszély!  Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a hűtőkészülékben, amelyeket le lehet vagy le szabad hűteni a kiválasztott hőmérsékletre. ...
  • Seite 172 PB266, PB306 Kezelés A hűtőkészülék használata egyenáramú üzemben ➤ A hűtőkészüléket szilárd aljzatra állítsa. ➤ Csatlakoztassa az egyenáramú csatlakozókábelt a szivargyújtóhoz vagy a jármű egyenáramú aljzatához. ✓ A hűtőkészülék megkezdi a belső tér hűtését. ➤ Ha a hűtőkészüléket üzemen kívül helyezi, húzza ki a csatlakozódugót. A hűtőkészülék használata AC-üzemmódban (csak a PB306 készülékre vonatkozik) ➤...
  • Seite 173: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás PB266, PB306 Az USB aljzat használata Az USB csatlakozót kisméretű készülékek (pl. mobiltelefon, MP3-lejátszó) töltésére használhatja. Az USB aljzat (5 V, 500 mA) (1) használata nem befolyásolja a hűtési teljesítményt. MEGJEGYZÉS Győződjön meg róla, hogy az USB csatlakozásra csatlakoztatott kisebb készülék alkalmas legyen 5 V / 500 mA tápellátású...
  • Seite 174: Hibaelhárítás

    PB266, PB306 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A készülék nem A jármű egyenáramú A legtöbb járműben be kell kapcsolni a működik (csatlakozó- csatlakozóaljzatában gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen az dugó bedugva). nincs feszültség. egyenáramú csatlakozóaljzatban. Csak a PB306 Próbáljon egy másik aljzatot használni.
  • Seite 175: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok PB266, PB306 Műszaki adatok CoolFun PB266 CoolFun PB306 Cikkszám: 9103501355 9103501356 Csatlakozási 12 Vg 12 Vg/230 Vw feszültség: Teljesítményfelvétel: 34 W 47 W (12 Vg), max. 55 W (230 Vw), 6,2 W (230 Vw, Eco-mód) Energiahatékonysági – A+++ osztály:...
  • Seite 176 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Diese Anleitung auch für:

Coolfun pb306

Inhaltsverzeichnis