Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Epson EPL-6100 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EPL-6100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wo Sie Informationen finden
Installationsanleitung
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers
und zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen,
Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie
die technischen Daten.
Online-Hilfe
Die Online-Hilfe bietet Ihnen ausführliche Informationen
und Anweisungen zur Druckersoftware, mit der der Drucker
gesteuert wird. Sie wird automatisch mit der Druckersoftware
installiert.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson EPL-6100

  • Seite 1 Wo Sie Informationen finden Installationsanleitung Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware. Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch) Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten. Online-Hilfe Die Online-Hilfe bietet Ihnen ausführliche Informationen und Anweisungen zur Druckersoftware, mit der der Drucker gesteuert wird.
  • Seite 3 Verbrauchsmaterialien, wenn diese nicht original EPSON-Produkte oder von Seiko EPSON Corporation ausdrücklich als „EPSON Approved Product“ zugelassen sind. EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken, und EPSON ESC/P 2 ist eine Marke der SEIKO EPSON CORPORATION. Das PCL6-fähige Umwandlungsprogramm ist eine abgewandelte Version von IPS-PRINT SIX (c), entwickelt von Xionics Document Technologies, Inc., einer Tochtergesellschaft...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Handbuch-Konventionen........1 Sicherheitshinweise .........1 Wichtige Sicherheitshinweise .
  • Seite 6 So deinstallieren Sie den Druckertreiber und EPSON Status Monitor 3 ......52 So deinstallieren Sie nur EPSON Status Monitor 3 ..54 Kapitel 4 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk Informationen zum freigegebenen Drucker.
  • Seite 7 Informationen zu EPSON Status Monitor 3 ....90 Aufrufen von EPSON Status Monitor 3 ....90 Informationen zum Druckerstatus.
  • Seite 8 Kapitel 7 Verwenden des Utility Remote Control Panel DOS........... . 127 Überblick über das Utility Remote Control Panel .
  • Seite 9 Beseitigen von Papierstaus....... . .206 Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus....206 Probleme beim Papiereinzug und Papierstaus vermeiden .
  • Seite 10 EPSON Font Manager ........256...
  • Seite 11 Anhang D Kontaktaufnahme zum Kundendienst Für nordamerikanische Benutzer ......280 Für lateinamerikanische Benutzer ......281 Für europäische Benutzer.
  • Seite 13: Handbuch-Konventionen

    Handbuch-Konventionen Vorsicht Diese Warnmeldungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden. Achtung Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden. Hinweise Enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker. Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts:...
  • Seite 14 ❏ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. ❏ Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
  • Seite 15 ❏ Berühren Sie beim Entfernen der Entwicklerpatrone nicht die Rolle unterhalb der Klappe, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wird. ❏ Legen Sie die Entwicklerpatrone immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ab. ❏ Drehen Sie die Entwicklerpatrone nicht verkehrt herum, und stellen Sie sie nicht auf einer der Seiten ab. ❏...
  • Seite 16 ❏ Wenn Sie den Photoleiter installieren oder entfernen, schützen Sie die lichtempfindliche Entwicklertrommel gegen Lichteinwirkung. Die lichtempfindliche Entwicklertrommel ist der grüne Zylinder, der durch die Öffnung in der Einheit sichtbar ist. Wird die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten und damit kürzere Wartungsintervalle notwendig werden.
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Vorsicht: Werfen Sie aufgebrauchte Entwicklerpatronen oder Photoleiter nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. ❏ Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ❏ Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
  • Seite 18: Tar ® -Kompatibilität

    ® NERGY -Kompatibilität ® EPSON als „International NERGY -Partner“ bestätigt, ® dass dieses Produkt den internationalen NERGY -Richtlinien zur effizienten Energienutzung entspricht. Das internationale NERGY ® -Programm ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer- und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung energiesparender Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte...
  • Seite 19: Kapitel 1 Produktinformationen

    Kapitel 1 Produktinformationen Druckerteile 1. Bedienfeld 2. Druckerabdeckung 3. MZ (Mehrzweck)-Papierfach 4. Schacht zur manuellen Papierzufuhr 5. Netzschalter 6. Entriegelungshebel 7. FaceDown-Papierablage Produktinformationen...
  • Seite 20: Bedienfeld

    1. Netzanschluss 2. USB-Schnittstellenanschluss 3. Paralleler Schnittstellenanschluss 4. Typ B-Schnittstellensteckplatz 5. Wahlhebel für die Papierausgabe Bedienfeld Das Bedienfeld des Druckers verfügt über sechs Statusanzeigen und drei Tasten. Die Statusanzeigen informieren über den Druckerstatus, Fehler und auftretende Probleme. Die Tasten dienen zum Steuern verschiedener allgemeiner Druckvorgänge. Produktinformationen...
  • Seite 21: Statusanzeigen

    Statusanzeigen 1 Fehler Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler erkannt wurde. 2 Bereit Diese Anzeige leuchtet, wenn der Drucker zum Empfangen und Drucken von Daten bereit ist. Wenn der Drucker nicht bereit ist, leuchtet diese Anzeige nicht. 3 Daten Diese Anzeige leuchtet, wenn im Druckpuffer Daten empfangen und gespeichert, aber noch nicht gedruckt...
  • Seite 22: Tasten

    4 Papier Leuchtet oder blinkt gemeinsam mit der Fehleranzeige , wenn ein Problem im Zusammenhang mit dem Papier aufgetreten ist. Durchgehendes Leuchten weist für gewöhnlich auf einen Papierstau hin, während Blinken eine Fehler- oder Warnmeldung bezüglich des Papiers anzeigt, z. B. wenn die Papierzufuhr leer ist.
  • Seite 23: Informationen Zum Drucker

    „Status- und Fehleranzeigen“ auf Seite 193. Informationen zum Drucker Dieser Drucker ist das neueste Modell in der Reihe der EPSON-Laserdrucker. Der Drucker ist einfach zu installieren und zu bedienen. Stellen Sie den Drucker auf, schließen Sie ihn an den Computer an, und installieren Sie den Druckertreiber, wie in der Installationsanleitung beschrieben.
  • Seite 24: Leistungsmerkmale

    Resolution Improvement Technology und Enhanced MicroGray-Technologie RITech (Resolution Improvement Technology) ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie, die die Ränder von Linien und Kurven in Texten und Grafiken glättet. Mithilfe der Enhanced MicroGray-Funktion wird die Halbtonqualität in Grafiken verbessert. Wenn Sie den mit dem Drucker gelieferten Druckertreiber verwenden, wird die Druckerauflösung von...
  • Seite 25: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Optionen und Verbrauchsmaterialien Um Optionen oder Verbrauchsmaterialien zu erwerben, wenden Sie sich an Ihren EPSON-Fachhändler oder an einen autorisierten Kundendienst. Optionen 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (C12C813791) Durch dieses Magazin wird die mögliche Papierzufuhr erhöht auf bis zu 500 Blatt im Format A4. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4“...
  • Seite 26: Verbrauchsmaterialien

    Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „ROM-Modul“ auf Seite 113. Schnittstellenkarte Optionale Schnittstellenkarten und Module bieten verschiedene Schnittstellen, durch die Sie Ihren EPL-6100 mit einem Ethernet-Netzwerk, einem Macintosh- oder IBM-Großrechner und weiteren speziellen Schnittstellen verbinden können. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Schnittstellenkarten“...
  • Seite 27: Kapitel 2 Handhabung Der Druckmedien

    Kapitel 2 Handhabung der Druckmedien Papierzufuhr In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Druckmedien Sie über eine Papierzufuhr zuführen können. MZ-Papierfach Papiertyp Fassungsvermögen Papierformat Normalpapier Maximal 250 Blätter A4, A5, B5, Letter (LT), mit einem Gewicht Legal (LGL), F4, Briefpapier mit von 75 g/m²...
  • Seite 28: Einlegen Von Papier In Das Mz-Papierfach

    ❏ Der Drucker reagiert äußerst empfindlich auf Feuchtigkeit. Lagern Sie daher Ihre Druckmedien an einem trockenen Ort. ❏ Farbiges Papier kann bedenkenlos verwendet werden. Beschichtetes Papier ist jedoch ungeeignet. ❏ Papier mit vorgedrucktem Briefkopf können Sie verwenden, vorausgesetzt, Papier und Druckfarbe sind für Laserdrucker geeignet.
  • Seite 29 Hinweis: Heben Sie die Papierführung leicht an, um diese bewegen zu können. 2. Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Legen Sie anschließend das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben in das MZ-Papierfach ein.
  • Seite 30 3. Klappen Sie die FaceDown-Papierablage nach oben, damit kein Papier herunter fällt. Wenn Sie die optionale FaceUp-Papierablage installiert haben und das Papier mit der bedruckten Seite nach oben ausgegeben werden soll, klappen Sie stattdessen die FaceUp-Papierablage nach oben, und drücken Sie den Wahlhebel für die Papierausgabe nach unten.
  • Seite 31: Einlegen Von Papier In Den Schacht Zur Manuellen Papierzufuhr

    Hinweis: ❏ Vergewissern Sie sich vor dem Drucken, dass das im Druckertreiber eingestellte Papierformat dem eingelegten Papier entspricht. ❏ Weitere Informationen zum Bedrucken von Papier mit einem Gewicht von mehr als 90 g/m² (24 Lbs) oder Spezialpapier (z. B. Briefumschläge, Etiketten, Folien oder schweres Papier) erhalten Sie im Abschnitt „Bedrucken von speziellen Druckmedien“...
  • Seite 32 Hinweis: Legen Sie Briefpapier mit der bedruckbaren Seite nach oben und dem Briefkopf voran in die Papierkassette ein. 3. Aktivieren Sie im Druckertreiber in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen (Windows) oder im Dialogfeld Allgemeine Einstellungen (Macintosh) das Kontrollkästchen Manuelle Zufuhr . Hinweis: Wenn Sie von einer DOS-Anwendung aus drucken, aktivieren Sie stattdessen im Utility Remote Control Panel Manuelle Zufuhr .
  • Seite 33: Bedrucken Von Speziellen Druckmedien

    Bedrucken von speziellen Druckmedien Hinweis: EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große...
  • Seite 34: Briefumschläge

    Briefumschläge Je nach Papiergewicht (85 bis 105 g/m²) fasst das MZ-Papierfach bis zu zehn Briefumschläge. Legen Sie Briefumschläge mit der Umschlagklappe nach unten und der kurzen Kante voran ein. Zum Bedrucken von Briefumschlägen müssen Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen des Druckertreibers (Windows) oder im Dialogfeld Allgemeine Einstellungen (Macintosh) im Dropdown-Listenfeld Papier die Option Schwer/Schmal (Windows) oder Schwer[S] (Macintosh)
  • Seite 35: Schweres Papier

    Schweres Papier Das MZ-Papierfach fasst fünf bis zehn Blätter schweres Papier. Manche Papiersorten müssen möglicherweise Blatt für Blatt zugeführt werden. Verwenden Sie schweres Papier mit einem Gewicht von 90 bis 163 g/m² (24 bis 43 Lbs). Zum Bedrucken von schwerem Papier müssen Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen des Druckertreibers (Windows) oder im Dialogfeld Allgemeine Einstellungen (Macintosh) die Einstellung für den Papiertyp ändern.
  • Seite 36: Einlegen Benutzerdefinierter Papierformate

    Einlegen benutzerdefinierter Papierformate Sie können benutzerdefinierte Papierformate bedrucken, wenn diese zwischen 76 × 127 mm (3,0 × 5,0 Zoll) und 216 × 356 mm (8,5 × 14,0 Zoll) liegen. Bei manueller Papierzufuhr können Sie benutzerdefinierte Papierformate zwischen 76 × 148 mm (3,0 × 5,8 Zoll) und 216 ×...
  • Seite 37: Kapitel 3 Verwenden Des Druckertreibers Unter Windows

    Im Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern. Der Druckertreiber beinhaltet das Utility EPSON Status Monitor 3, das Sie über die Registerkarte Utility aufrufen können. Mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Überwachen des...
  • Seite 38: Ändern Der Druckereinstellungen

    Sie auf Start , bewegen den Mauszeiger auf Einstellungen , und wählen Sie Drucker . Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON EPL-6100 Advanced und anschließend auf Eigenschaften (Windows Me/95/98) bzw. Druckeinstellungen (Windows XP oder 2000) oder Standardeinstellungen für Dokumente (Windows NT 4.0).
  • Seite 39: Skalieren Von Ausdrucken

    2. Wählen Sie die gewünschte Druckauflösung aus der Dropdown-Liste Qualität aus. 3. Klicken Sie auf OK , um die Einstellungen zu übernehmen. Hinweis: ❏ Genauere Informationen zu den Funktionen Enh. MG oder RITech finden Sie in der Online-Hilfe. ❏ Wenn der Druckvorgang fehlschlägt oder eine Fehlermeldung bezüglich des Speichers angezeigt wird, kann der Druck durch Auswahl einer niedrigeren Auflösung möglicherweise fortgesetzt werden.
  • Seite 40: So Skalieren Sie Seiten Automatisch, Um Sie An Das Verwendete Papierformat Anzupassen

    So skalieren Sie Seiten automatisch, um sie an das verwendete Papierformat anzupassen 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout . 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom-Optionen . 3. Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Ausgabeformat aus. Beim Drucken wird die Seitengröße an das gewählte Format angepasst.
  • Seite 41: Ändern Des Druck-Layouts

    2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom-Optionen . 3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Benutzer . 4. Geben Sie im Feld einen Prozentsatz für die Vergrößerung ein, und klicken Sie dann auf OK . Der Prozentsatz kann zwischen 50% und 200% in Schritten von 1% festgelegt werden.
  • Seite 42 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout . 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Druck-Layout , und klicken Sie auf Druck-Layouteinst. . Das Dialogfeld Druck-Layouteinstellungen wird angezeigt: 3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. Verwenden des Druckertreibers unter Windows...
  • Seite 43: Verwenden Von Wasserzeichen

    4. Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen. Hinweis: Die Auswahlmöglichkeiten für die Seitenreihenfolge hängen von der Anzahl der zuvor ausgewählten Seiten und der in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen gewählten Ausrichtung des Papiers ( Hochformat oder Querformat ) ab.
  • Seite 44 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Wasserzeichen . 3. Klicken Sie auf Wasserzeicheneinstellung . Das Dialogfeld Wasserzeichen wird angezeigt. 4. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Wasserzeichenname ein Wasserzeichen aus. Verwenden des Druckertreibers unter Windows...
  • Seite 45: Erstellen Eines Neuen Wasserzeichens

    5. Wählen Sie aus dem Listenfeld Position die Position aus, an der das Wasserzeichen auf der Seite gedruckt werden soll. 6. Stellen Sie die horizontale oder die vertikale Offset-Position ein. 7. Verwenden Sie den Schieberegler Dichte, um die Intensität des Wasserzeichens anzupassen. 8.
  • Seite 46: Verwenden Eines Overlays

    6. Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie BMP auswählen, klicken Sie auf Suchen , wählen die gewünschte BMP-Datei aus und klicken dann auf OK . Hinweis: Bevor Sie ein eigenes Wasserzeichen erstellen, sollten Sie eine Bitmap-Datei (BMP-Datei) erstellen.
  • Seite 47 2. Rufen Sie in der Anwendung den Druckertreiber auf. Öffnen Sie dazu das Menü Datei, und wählen Sie Drucken oder Druckereinrichtung . Klicken Sie anschließend je nach der in Ihrer Anwendung angezeigten Option auf Drucker , Setup , Optionen , Eigenschaften oder eine Kombination dieser Schaltflächen.
  • Seite 48 5. Aktivieren Sie das Optionsfeld Overlaydaten erstellen . 6. Klicken Sie auf Einstellungen . 7. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Formularname verwenden . Klicken Sie dann auf Formularname hinzufügen . Das Dialogfeld Formular hinzufügen wird angezeigt. 8. Geben Sie im Dialogfeld Formular hinzufügen den Formularnamen in das Feld Formularname sowie eine zugehörige Beschreibung in das Feld Beschreibung ein.
  • Seite 49: Drucken Mit Einem Overlay

    9. Klicken Sie auf Nach vorne (um das Overlay im Vordergrund des Dokuments zu drucken) oder Nach hinten (um das Overlay im Hintergrund des Dokuments zu drucken). 10. Klicken Sie im Dialogfeld Formular hinzufügen auf Eintragen . 11. Klicken Sie im Dialogfeld Formulareinstellungen auf OK . 12.
  • Seite 50: Overlaydaten Mit Verschiedenen Druckereinstellungen

    4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Formularoverlay , und klicken Sie auf Overlayeinstellungen , um das Dialogfeld Overlayeinstellungen zu öffnen. 5. Wählen Sie im Dialogfeld Overlayeinstellungen das Formular aus der Liste Formular aus, und klicken Sie dann auf OK . 6. Klicken Sie auf OK , um die Daten zu drucken. Overlaydaten mit verschiedenen Druckereinstellungen Die Overlaydaten werden mit den aktuellen Druckereinstellungen (wie z.
  • Seite 51: Zurücksetzen Des Toner- Und Des Photoleiterzählers

    Zurücksetzen des Toner- und des Photoleiterzählers Setzen Sie den Zähler für den Toner bzw. Photoleiter zurück, nachdem Sie eine Entwicklerpatrone oder den Photoleiter ausgetauscht haben. Sie können diese Zähler am Bedienfeld oder über den Druckertreiber zurücksetzen. Wenn Sie einen Photoleiter installiert haben, fahren Sie mit dem Abschnitt „Zurücksetzen des Photoleiterzählers“...
  • Seite 52 Zurücksetzen des Photoleiterzählers 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen und anschließend auf Druckereinstellung . Das Dialogfeld Druckereinstellung wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Photoleiterzähler zurück . Das Dialogfeld Photoleiter zurücks. wird angezeigt. 3. Klicken Sie auf OK , um den Photoleiterzähler zurückzusetzen.
  • Seite 53: Überwachen Des Druckers (Epson Status Monitor 3)

    Informationen zum Druckertreiber und zum Utility EPSON Status Monitor 3. Installation von EPSON Status Monitor 3 Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 nicht im Anschluss an die Installation des Druckertreibers installiert haben, führen Sie die Installation nun gemäß den nachstehenden Schritten durch:...
  • Seite 54 CD-ROM , und klicken Sie im daraufhin angezeigten Menü auf Öffnen . Doppelklicken Sie anschließend auf Setup.exe . 2. Doppelklicken Sie im Installationsfenster auf EPSON Status Monitor 3 installieren . Sie können das Utility auch installieren, indem Sie EPSON Status Monitor 3 installieren auswählen und dann in der rechten oberen Ecke auf den Pfeil klicken.
  • Seite 55: Aufrufen Von Epson Status Monitor 3

    Sie im Menü Datei auf Drucken oder Seite einrichten , klicken Sie auf Eigenschaften und anschließend auf die Registerkarte Utility , und klicken Sie dann auf das Symbol EPSON Status Monitor 3 , um EPSON Status Monitor 3 zu öffnen. Verwenden des Druckertreibers unter Windows...
  • Seite 56 Sie auf Start , bewegen Sie den Mauszeiger auf Einstellungen , und klicken Sie dann auf Drucker . Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPL-6100 advanced und anschließend auf Eigenschaften (Windows Me/95/98) bzw. Druckeinstellungen (Windows XP oder 2000) oder Standardeinstellungen für Dokumente (Windows NT 4.0).
  • Seite 57: Informationen Zum Druckerstatus

    Informationen zum Druckerstatus Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 erhalten Sie Informationen zum Druckerstatus und zu den Verbrauchsmaterialien. 1. Symbol/Meldung: Zeigt den Druckerstatus an. 2. Druckerabbildung: In der Druckerabbildung oben links wird der Druckerstatus grafisch dargestellt. 3. Textfeld: Im Textfeld neben der Druckerabbildung wird der Druckerstatus angezeigt.
  • Seite 58 5. Papier: Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. Informationen über die optionalen Zusatzpapiermagazine werden nur angezeigt, wenn diese Option installiert wurde. 6. Toner: Zeigt die verbleibende Tonermenge an. Bei niedrigem Tonerstand (10% oder weniger) blinkt das Toner -Symbol.
  • Seite 59: Festlegen Von Überwachungsoptionen

    Festlegen von Überwachungsoptionen Um spezielle Überwachungsoptionen einzustellen, klicken Sie in der Registerkarte Utility des Druckertreibers auf die Schaltfläche Überwachungsoptionen . Das Dialogfeld Überwachungsoptionen wird angezeigt. In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar: 1. Mitteilung auswählen: Verwenden Sie die Kontrollkästchen in diesem Auswahlbereich, um festzulegen, zu welchen Fehlerarten Meldungen angezeigt werden sollen.
  • Seite 60 Maustaste auf das Shortcut-Symbol klicken und im Kontextmenü den Befehl Überwachungsoptionen auswählen, um das Dialogfeld Überwachungsoptionen aufzurufen, oder über den Befehl EPSON EPL-6100 Advanced das Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 öffnen. 4. Kontrollkästchen Aktivieren Sie dieses Freigegebene Kontrollkästchen, um einen...
  • Seite 61: Meldungsfenster

    Meldungsfenster Das Meldungsfenster wird automatisch angezeigt, wenn ein Fehler auftritt. Im Meldungsfenster wird angezeigt, welche Fehlerart aufgetreten ist, und wie der Fehler möglicherweise behoben werden kann. Das Meldungsfenster wird automatisch geschlossen, sobald das Problem behoben ist. Das Meldungsfenster wird angezeigt, sobald ein Fehler auftritt. Das Fenster wird nicht angezeigt, wenn für den betreffenden Fehler die Benachrichtigung im Dialogfeld Überwachungsoptionen deaktiviert wurde.
  • Seite 62: Festlegen Von Überwachten Druckern

    Festlegen von überwachten Druckern Sie können mit dem Utility Überwachte Drucker den Druckertyp ändern, den EPSON Status Monitor 3 überwacht. Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 installieren, wird dieses Utility automatisch mit installiert. In der Regel ist es nicht erforderlich, Einstellungen zu ändern.
  • Seite 63: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Abbrechen des Druckvorgangs Wenn der Ausdruck nicht Ihren Erwartungen entspricht oder nur aus inkorrekten Zeichen oder Bildern besteht, müssen Sie den Druck möglicherweise abbrechen. Drücken Sie zum Abbrechen des Druckauftrags am Bedienfeld die Taste löschen . Der aktuelle Auftrag wird abgebrochen. Hinweis: ❏...
  • Seite 64: Deinstallieren Der Druckersoftware

    2. Klicken Sie auf Start , bewegen Sie den Mauszeiger auf Einstellungen , und klicken Sie auf Systemsteuerung . 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Software . 4. Wählen Sie den Eintrag EPSON-Druckersoftware aus, und klicken Sie auf Hinzufügen/Entfernen . Verwenden des Druckertreibers unter Windows...
  • Seite 65 6. Klicken Sie auf die Registerkarte Utility , und prüfen Sie, ob das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3 aktiviert ist. Hinweis: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3 nur, wenn Sie EPSON Status Monitor 3 deinstallieren möchten. Verwenden des Druckertreibers unter Windows...
  • Seite 66: So Deinstallieren Sie Nur Epson Status Monitor 3

    EPSON Status Monitor 3 deinstallieren. Wenn das Utility deinstalliert wurde, können Sie die Einstellung unter Überwachte Drucker über den EPSON Status Monitor 3 nicht ändern. 8. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. So deinstallieren Sie nur EPSON Status Monitor 3 1.
  • Seite 67 4. Wählen Sie den Eintrag EPSON-Druckersoftware aus, und klicken Sie auf Hinzufügen/Entfernen . Hinweis: Wenn Sie unter Windows XP oder 2000 arbeiten, klicken Sie auf Programme ändern oder entfernen , wählen EPSON-Druckersoftware aus und klicken dann auf Ändern/Entfernen . 5. Wenn Sie den Druckertreiber nicht deinstallieren möchten, klicken Sie auf die weiße Fläche, um kein Symbol im Menü...
  • Seite 68 6. Klicken Sie auf die Registerkarte Utility , aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3 , und klicken Sie dann auf OK . Hinweis: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3 nur, wenn Sie EPSON Status Monitor 3 deinstallieren möchten.
  • Seite 69: Kapitel 4 Einrichten Des Druckers In Einem Netzwerk

    Kapitel 4 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk Informationen zum freigegebenen Drucker In diesem Abschnitt wird die Druckerfreigabe in einem einfachen Windows-Netzwerk beschrieben. Ein in einem Netzwerk angeschlossener Drucker kann für alle Computer im Netzwerk freigegeben werden. Der direkt mit dem Drucker verbundene Computer ist der Druckerserver, über den die anderen Computer als Clients auf den freigegebenen Drucker zugreifen können, sofern sie über die entsprechenden...
  • Seite 70: Einrichten Des Druckers Als Freigegebener Drucker

    ❏ Für Windows NT 4.0 siehe „Windows NT 4.0“ auf Seite 74 Hinweis: ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Nähere Informationen finden Sie unter „Festlegen von Überwachungsoptionen“...
  • Seite 71: Bei Einem Neustart Des Computers

    Bei einem Neustart des Computers 1. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol Drucker . 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON EPL-6100 Advanced , und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Freigabe aus. 3. Wählen Sie Freigegeben als , geben Sie im Feld Freigabename den Namen ein, und klicken Sie auf OK .
  • Seite 72: Verwenden Eines Zusätzlichen Treibers

    ❏ Verwenden Sie keine Leerzeichen und Bindestriche im Freigabenamen, da hierdurch Fehler auftreten können. ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Nähere Informationen finden Sie unter „Festlegen von Überwachungsoptionen“...
  • Seite 73 Start und zeigen auf Drucker und Faxgeräte . Unter Windows XP Home edition zeigen Sie zuerst auf Systemsteuerung und klicken dann auf Drucker und Faxgeräte . 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON EPL-6100 Advanced , und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Freigabe aus.
  • Seite 74 3. Wählen Sie auf einem Druckerserver unter Windows 2000 oder NT 4.0 die Option Freigegeben (Windows 2000) oder Freigegeben als (Windows NT 4.0) aus, und geben Sie im Feld Freigabename einen Namen ein. Wählen Sie auf einem Windows XP-Druckerserver die Option Drucker freigeben, und geben Sie anschließend im Feld Freigabename einen Namen ein.
  • Seite 75 4. Wählen Sie die zusätzlichen Treiber aus. Hinweis: Wenn Server- und Clientcomputer dasselbe Betriebssystem verwenden, müssen Sie die zusätzlichen Treiber nicht installieren. Klicken Sie in diesem Fall nach Schritt 3 auf OK . Windows NT 4.0-Druckerserver Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus.
  • Seite 76 Windows XP/2000-Druckerserver Klicken Sie auf Zusätzliche Treiber . Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus, und klicken Sie auf OK . Wählen Sie Windows 95 98 Windows und Me Me/98/95-Clients Wählen Sie Windows NT Windows NT 4.0-Clients 4.0 oder 2000 Eventuell ist Windows Windows XP/2000-Clients 2000 oder XP bereits...
  • Seite 77 Hinweis: ❏ Sie brauchen den zusätzlichen Treiber für Windows 2000 oder XP nicht auszuwählen, da dieser Treiber automatisch installiert wird. ❏ Wählen Sie keine anderen zusätzlichen Treiber als die Treiber Windows 95, 98 und Me und Windows NT 4.0 oder 2000 aus. Weitere zusätzliche Treiber sind nicht verfügbar.
  • Seite 78 Eigenschaftenfenster automatisch geschlossen. Hinweis: Überprüfen Sie folgende Punkte, wenn Sie den Drucker freigeben. ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Nähere Informationen finden Sie unter „Festlegen von Überwachungsoptionen“ auf Seite 47.
  • Seite 79: Einrichten Der Clients

    ❏ Richten Sie die Sicherheit für den freigegebenen Drucker ein (Zugriffsrechte für die Clients). Clients können nur mit entsprechenden Berechtigungen auf den freigegebenen Drucker zugreifen. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zu Windows. Als Nächstes müssen die Clients für die Verwendung des Netzwerkdruckers eingerichtet werden.
  • Seite 80: Windows Me, 98 Oder 95

    Druckertreiber installieren. Sie können auch über das Symbol Netzwerkumgebung auf dem Windows-Desktop auf den freigegebenen Drucker zugreifen. ❏ Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 auf den Clients verwenden möchten, müssen Sie den Druckertreiber und das Utility EPSON Status Monitor 3 von CD-ROM installieren.
  • Seite 81 5. Klicken Sie auf den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie auf OK . Hinweis: Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der Drucker angeschlossen ist, geändert werden. Den Namen des freigegebenen Druckers können Sie beim Netzwerkadministrator erfragen.
  • Seite 82: Windows Xp Oder 2000

    ❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows Me, 98 oder 95 auf dem Windows XP/2000/NT 4.0-Druckerserver nicht installiert wurde, fahren Sie mit dem Abschnitt „Installieren des Druckertreibers von CD-ROM“ auf Seite 76 fort. 7. Überprüfen Sie den Namen des freigegebenen Druckers, und geben Sie an, ob der Drucker als Standarddrucker eingerichtet werden soll.
  • Seite 83 ❏ Sie können den Druckertreiber für Windows XP oder 2000 nicht als zusätzlichen Treiber auf dem Windows NT 4.0-Druckerserver installieren. Zur Installation des Druckertreibers unter Windows XP oder 2000 auf den Windows XP/2000-Clients muss der Administrator den lokalen Druckertreiber von der im Lieferumfang des Druckers enthaltenen CD-ROM installieren und die folgenden Schritte ausführen.
  • Seite 84 4. Geben Sie unter Windows 2000 den Namen des freigegebenen Druckers ein, und klicken Sie anschließend auf Weiter . Hinweis: ❏ Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch ” \\(Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers) ”...
  • Seite 85 5. Klicken Sie auf das Symbol für den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie auf OK . Hinweis: ❏ Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der Drucker angeschlossen ist, geändert werden.
  • Seite 86: Windows Nt 4.0

    ❏ Wenn der zusätzliche Treiber auf dem Windows NT 4.0- Druckerserver nicht installiert wurde oder als Betriebssystem Windows Me, 98 oder 95 auf dem Druckerserver verwendet wird, wechseln Sie zum Abschnitt „Installieren des Druckertreibers von CD-ROM“ auf Seite 76. 6. Geben Sie unter Windows 2000 an, ob der Drucker als Standarddrucker eingerichtet werden soll, und klicken Sie auf OK .
  • Seite 87 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Neuer Drucker . 3. Wählen Sie Netzwerkdrucker , und klicken Sie auf Weiter . 4. Klicken Sie auf das Symbol für den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie auf OK .
  • Seite 88: Installieren Des Druckertreibers Von Cd-Rom

    ❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows NT 4.0 auf dem Windows XP/2000-Druckerserver nicht installiert wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. ❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows NT 4.0 auf dem Windows XP/2000-Druckerserver nicht installiert wurde oder als Betriebssystem Windows Me, 98 oder 95 auf dem Druckerserver verwendet wird, wechseln Sie zum Abschnitt „Installieren des Druckertreibers von CD-ROM“...
  • Seite 89 ❏ Wenn die zusätzlichen Treiber installiert wurden oder Server- und Clientcomputer dasselbe Betriebssystem verwenden, ist eine Installation der Druckertreiber von CD-ROM nicht erforderlich. 1. Greifen Sie auf den freigegebenen Drucker zu. Eventuell wird eine Meldung angezeigt. Klicken Sie auf OK , und folgen Sie zur Installation des Druckertreibers von CD-ROM den Anweisungen am Bildschirm.
  • Seite 90 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk...
  • Seite 91: Druckertreiber Mit Dem Macintosh Verwenden

    Mit dem Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern. Der Druckertreiber enthält auch EPSON Status Monitor 3. Dieses Utility kann über das Apple-Menü aufgerufen werden. Mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen.
  • Seite 92: Aufrufen Der Online-Hilfe

    Um den Druckertreiber auf dem Macintosh aufzurufen, klicken Sie im Apple-Menü auf Auswahl . Klicken Sie in der Auswahl auf das Symbol EPL-6100 , und anschließend in das Feld Setup . ❏ Um das Dialogfeld für die Papiereinstellungen zu öffnen, wählen Sie im Menü...
  • Seite 93: Skalieren Von Ausdrucken

    Für den Druck stehen die Auflösungen 600 dpi, Class 1200 dpi und 1200 dpi zur Verfügung. Mit der Einstellung Class 1200 dpi wird eine hohe Druckqualität erzielt, vergleichbar mit 1200 dpi bei Verwendung der Funktionen Enh.MG und RITech (unter 600 dpi). 1.
  • Seite 94 ❏ Die im Dialogfeld Papiereinstellung gewählte Änderungs- oder Reduzierungsrate steht nicht zur Verfügung. 1. Öffnen Sie das Dialogfeld Layout. 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Passend auf Seite . 3. Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Ausgabeformat aus. Beim Drucken wird die Seitengröße an das gewählte Format angepasst.
  • Seite 95: Ändern Des Druck-Layouts

    Ändern des Druck-Layouts Sie können mithilfe des Layout-Drucks entweder zwei oder vier Seiten auf einer Seite drucken und die Reihenfolge für den Druck festlegen. Dabei wird jede der Seiten so skaliert, dass sie auf das angegebene Papierformat passt. Sie können Dokumente auch wahlweise mit einem Rahmen ausdrucken.
  • Seite 96 3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. 4. Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen. Hinweis: Die Auswahlmöglichkeiten für die Seitenreihenfolge hängen von der Anzahl der ausgewählten Seiten und der Ausrichtung ab.
  • Seite 97: Verwenden Von Wasserzeichen

    Verwenden von Wasserzeichen Gehen Sie folgendermaßen vor, um in Ihrem Dokument ein Wasserzeichen zu verwenden. Sie können im Dialogfeld Layout aus einer Liste vordefinierter Wasserzeichen auswählen, oder ein eigenes Wasserzeichen mit Text oder einer Bitmap-Grafik (PICT) erstellen. Im Dialogfeld Layout können Sie außerdem eine Vielzahl detaillierter Einstellungen für Wasserzeichen vornehmen.
  • Seite 98 5. Verwenden Sie den Schieberegler Intensität , um die Intensität des Wasserzeichens einzustellen. 6. Wenn Sie ein Text-Wasserzeichen verwenden, können Sie dieses drehen, indem Sie den Wert für die Drehung in das Feld Winkel in Grad eingeben. Sie können auch das Kontrollkästchen Mit der Maus drehen aktivieren und das Wasserzeichen mithilfe des Zeigers im Vorschaufenster drehen.
  • Seite 99 4. Geben Sie einen Namen für das Wasserzeichen in das entsprechende Feld ein, und klicken Sie auf Text hinzufügen . 5. Geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Textfeld ein. Wählen Sie Schriftart und -stil aus, und klicken Sie anschließend auf OK .
  • Seite 100 ❏ Wenn Sie ein gespeichertes Text-Wasserzeichen entfernen möchten, wählen Sie dieses aus der Liste aus, und klicken Sie auf Löschen . Nachdem Sie die Änderungen durchgeführt haben, klicken Sie auf Speichern , um das Dialogfeld zu schließen. 7. Klicken Sie im Dialogfeld Layout auf OK . Das gespeicherte Wasserzeichen wird im Vorschaufenster angezeigt.
  • Seite 101 3. Geben Sie den Dateinamen in das Feld Name ein, und klicken Sie auf Bild hinzufügen . 4. Wählen Sie die PICT-Datei aus, und klicken Sie auf Konvertieren . Wenn Sie auf Erstellen klicken, wird das Wasserzeichen im Vorschaufenster angezeigt. 5.
  • Seite 102: Überwachen Des Druckers (Epson Status Monitor 3)

    Überwachen des Druckers (EPSON Status Monitor 3) Informationen zu EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 ist ein Utility, das den Drucker überwacht und Informationen zum Druckerstatus liefert. Es zeigt z. B. Informationen zur verbleibenden Tonermenge oder zur Lebensdauer der Entwicklerpatrone an. Wenn ein Druckfehler auftritt, zeigt EPSON Status Monitor 3 eine Meldung an, die den Fehler beschreibt.
  • Seite 103: Informationen Zum Druckerstatus

    Informationen zum Druckerstatus Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 erhalten Sie Informationen zum Druckerstatus und zu den Verbrauchsmaterialien. 1. Symbol/Meldung: Zeigt den Druckerstatus an. 2. Druckerabbildung: In der Druckerabbildung oben links wird der Druckerstatus grafisch dargestellt. 3. Textfeld: Im Textfeld neben der Druckerabbildung wird der Druckerstatus angezeigt.
  • Seite 104: Einstellen Der Überwachungsoptionen

    Photoleiters: des Photoleiters an. Einstellen der Überwachungsoptionen Um spezielle Überwachungseinstellungen vorzunehmen, wählen Sie in EPSON Status Monitor 3 im Menü Ablage die Option Setup überwachen . Das Dialogfeld Setup wird angezeigt. In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar.
  • Seite 105: Meldungsfenster

    Sie können Druckaufträge auch vom Computer aus abbrechen. Öffnen Sie während des Hintergrunddrucks im Menü Anwendung EPSON Status Monitor 3. Halten Sie den Druckauftrag mit EPSON Status Monitor 3 an, oder löschen Sie die Datei, die sich im Energiesparmodus befindet.
  • Seite 106: Deinstallieren Der Druckersoftware

    Sie vorher die aktuelle Druckersoftware. 1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen, und starten Sie den Macintosh neu. 2. Legen Sie die EPSON-Druckersoftware-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Macintosh ein. 3. Doppelklicken Sie auf Software installieren und anschließend auf den Ordner des verwendeten Druckers.
  • Seite 107: 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4

    Kapitel 6 Installieren und Entfernen von Druckeroptionen 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 Mit dem optionalen 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 steht Ihnen neben dem MZ-Papierfach eine zweite Papierzufuhr zur Verfügung. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie das Zusatzpapiermagazin installieren und Papier einlegen. Installieren des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins Gehen Sie folgendermaßen vor, um das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 zu installieren: 1.
  • Seite 108 4. Stellen Sie sicher, dass der Drucker und das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin in dieselbe Richtung zeigen. Heben Sie den Drucker an, und richten Sie die Vertiefungen unten am Drucker zu den Montagestiften am 500-Blatt- Zusatzpapiermagazin aus. Setzen Sie anschließend den Drucker auf das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin auf. Installieren und Entfernen von Druckeroptionen...
  • Seite 109 5. Installieren Sie die Papierkassette. 6. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 7. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist, und schließen Sie das Netzkabel wieder an den Drucker und an eine Steckdose an. 8. Schalten Sie den Drucker ein. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzustellen, dass das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 korrekt installiert wurde.
  • Seite 110: Einlegen Von Papier

    Hinweis: Wenn Sie unter Windows 95, 98, XP, 2000 oder NT 4.0 arbeiten, erkennen Sie auch anhand der in der Registerkarte Optionale Einstellungen des Druckertreibers angezeigten Informationen, ob das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 korrekt installiert wurde. Einlegen von Papier Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Papier in das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 einzulegen: 1.
  • Seite 111 2. Entfernen Sie die Abdeckung der Papierkassette, und drücken Sie anschließend die Bodenplatte der Papierkassette nach unten, bis sie einrastet. 3. Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Vergewissern Sie sich, dass der eingelegte Papierstapel unter den dreieckigen Markierungen im Inneren der Papierkassette liegt.
  • Seite 112: Entfernen Des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins A4

    4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf die Papierkassette, und schieben Sie anschließend die Papierkassette zurück in das Papiermagazin. Entfernen des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins A4 Gehen Sie folgendermaßen vor, um das 500-Blatt- Zusatzpapiermagazin A4 zu entfernen: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2.
  • Seite 113: Faceup-Papierablage

    4. Heben Sie den Drucker vorsichtig vom 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4, und stellen Sie ihn auf eine ebene, stabile Fläche. 5. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. 6. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 7. Schalten Sie den Drucker ein. FaceUp-Papierablage Papier wird standardmäßig mit der bedruckten Seite nach unten ausgegeben.
  • Seite 114: Installation Der Faceup-Papierablage

    Installation der FaceUp-Papierablage Gehen Sie folgendermaßen vor, um die FaceUp-Papierablage zu installieren: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Bringen Sie die FaceUp-Papierablage am Drucker an, indem Sie die Zapfen zuerst auf der einen und dann auf der anderen Seite in die dafür vorgesehenen Aussparungen am Drucker einsetzen.
  • Seite 115: Verwenden Der Faceup-Papierablage

    Verwenden der FaceUp-Papierablage Standardmäßig gibt der Drucker das Papier mit der bedruckten Seite nach unten aus. Wenn Sie die Face-up-Papierablage installiert haben, können Sie das Papier auch mit der bedruckten Seite nach oben ausgeben lassen, indem Sie den Wahlhebel für die Papierausgabe nach unten drücken.
  • Seite 116: Speichermodul

    Speichermodul Durch den Einbau eines DIMM-Moduls (Dual In-line Memory Module) können Sie den Druckerspeicher auf maximal 136 MB erweitern (standardmäßig sind 8 MB Druckerspeicher vorhanden, DIMM-Module sind in den Ausführungen mit 16, 32, 64 oder 128 MB erhältlich). Dies ist zum Beispiel notwendig, wenn der aktuelle Speicher zum Drucken komplexer Grafiken nicht ausreicht oder wenn Sie regelmäßig mit mehreren Download-Schriften arbeiten.
  • Seite 117 2. Drücken Sie den Entriegelungshebel an der linken Seite des Druckers nach unten, und öffnen Sie die Druckerabdeckung. 3. Stellen Sie sich vor die rechte Seite des Druckers, und entfernen Sie die beiden Schrauben mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers. Halten Sie dabei die seitliche Abdeckung fest.
  • Seite 118 Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Schrauben beim Lösen nicht in den Drucker fallen. Es kann hilfreich sein, einen magnetischen Schraubenzieher zu verwenden. Achtung: ❏ Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. ❏ Lösen Sie nur die beiden Schrauben, mit denen die rechte Seitenabdeckung befestigt ist.
  • Seite 119 Vorsicht: Achten Sie darauf, dass Sie die elektronischen Bauelemente nicht berühren, wenn Sie die seitliche Abdeckung abgenommen haben. Die elektronischen Bauelemente können sich während des Druckerbetriebs stark erhitzen. Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einsetzen des ROM-Moduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen.
  • Seite 120 6. Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an. 7. Befestigen Sie die seitliche Abdeckung mit den beiden Schrauben. Installieren und Entfernen von Druckeroptionen...
  • Seite 121 Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst. Hinweis: Wenn Sie den Druckertreiber und EPSON Status Monitor 3 installiert haben, können Sie unter Windows auch mithilfe des Druckertreibers überprüfen, ob das Speichermodul korrekt installiert wurde. Der Status des Speichermoduls wird in den Eigenschaften in der Registerkarte Optionale Einstellungen angezeigt.
  • Seite 122: Entfernen Eines Speichermoduls

    Entfernen eines Speichermoduls Gehen Sie folgendermaßen vor, um das DIMM-Modul zu entfernen: 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker vom Netz getrennt ist. 2. Drücken Sie den Entriegelungshebel an der linken Seite des Druckers nach unten, und öffnen Sie anschließend die Druckerabdeckung.
  • Seite 123 3. Stellen Sie sich vor die rechte Seite des Druckers, und entfernen Sie die beiden Schrauben mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers. Halten Sie dabei die seitliche Abdeckung fest. Entfernen Sie die seitliche Abdeckung, indem Sie sie zu sich hin ziehen. Installieren und Entfernen von Druckeroptionen...
  • Seite 124 4. Drücken Sie die Befestigungsclips des RAM-Steckplatzes (grau) nach außen, um das Speichermodul zu lösen. Halten Sie dann das DIMM-Modul fest an beiden Enden, und ziehen Sie es heraus. 5. Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an. Installieren und Entfernen von Druckeroptionen...
  • Seite 125: Rom-Modul

    6. Befestigen Sie die seitliche Abdeckung mit den beiden Schrauben. 7. Schließen Sie vorsichtig die Druckerabdeckung. ROM-Modul Mit der Installation des optionalen Moduls Adobe PostScript 3 ROM Kit (C12C832521) im ROM-Steckplatz des Druckers stehen Ihnen optimierte Druckverfahren zum Drucken komplexer Dokumente über die PostScript-Druckersprache zur Verfügung.
  • Seite 126: Installation Eines Rom-Moduls

    Installation eines ROM-Moduls Gehen Sie folgendermaßen vor, um das ROM-Modul zu installieren: Vorsicht: Installieren Sie niemals ein ROM-Modul, wenn der Drucker eingeschaltet ist. Sie riskieren sonst lebensgefährliche Stromschläge. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker vom Netz getrennt ist. 2. Drücken Sie den Entriegelungshebel an der linken Seite des Druckers nach unten, und öffnen Sie die Druckerabdeckung.
  • Seite 127 3. Stellen Sie sich vor die rechte Seite des Druckers, und entfernen Sie die beiden Schrauben mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers. Halten Sie dabei die seitliche Abdeckung fest. Entfernen Sie die seitliche Abdeckung, indem Sie sie zu sich hin ziehen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Schrauben beim Lösen nicht in den Drucker fallen.
  • Seite 128 Vorsicht: ❏ Das Entfernen anderer Schrauben und Abdeckungen kann Bereiche mit Hochspannung offenlegen. ❏ Seien Sie bei der Installation des Moduls vorsichtig. Einige der Komponenten innerhalb des Druckers sind scharfkantig und können Verletzungen verursachen. 4. Suchen Sie den Steckplatz für die Installation des ROM-Moduls.
  • Seite 129 Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einsetzen des ROM-Moduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente. 5. Setzen Sie das ROM-Modul in dem in der folgenden Abbildung gezeigten Winkel fest in den Steckplatz A (schwarz) ein.
  • Seite 130 6. Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an. Installieren und Entfernen von Druckeroptionen...
  • Seite 131 7. Befestigen Sie die seitliche Abdeckung mit den beiden Schrauben. 8. Schließen Sie vorsichtig die Abdeckung des Druckers, so dass sie hörbar einrastet. 9. Schließen Sie den Drucker an die Stromversorgung an, und schalten Sie ihn ein. Drucken Sie ein Statusblatt aus, um sicherzustellen, dass das ROM-Modul korrekt installiert wurde.
  • Seite 132: Entfernen Eines Rom-Moduls

    Entfernen eines ROM-Moduls Gehen Sie folgendermaßen vor, um das ROM-Modul zu entfernen: 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker vom Netz getrennt ist. 2. Drücken Sie den Entriegelungshebel an der linken Seite des Druckers nach unten, und öffnen Sie anschließend die Druckerabdeckung.
  • Seite 133 3. Stellen Sie sich vor die rechte Seite des Druckers, und entfernen Sie die beiden Schrauben mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers. Halten Sie dabei die seitliche Abdeckung fest. Entfernen Sie die seitliche Abdeckung, indem Sie sie zu sich hin ziehen. Installieren und Entfernen von Druckeroptionen...
  • Seite 134 4. Drücken Sie die Befestigungsclips am Steckplatz A (schwarz) nach außen, um das ROM-Modul zu lösen. Halten Sie dann das ROM-Modul fest an beiden Enden, und ziehen Sie es heraus. 5. Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an. Installieren und Entfernen von Druckeroptionen...
  • Seite 135: Schnittstellenkarten

    6. Befestigen Sie die seitliche Abdeckung mit den beiden Schrauben. 7. Schließen Sie vorsichtig die Druckerabdeckung. Schnittstellenkarten In diesem Abschnitt wird die Installation einer optionalen Schnittstellenkarte im Typ B-Schnittstellensteckplatz beschrieben. Installieren einer Schnittstellenkarte Gehen Sie wie folgt vor, um eine Schnittstellenkarte zu installieren. Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung.
  • Seite 136 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Nehmen Sie die Schnittstellenkarte aus der Verpackung, und entfernen Sie sämtliche Schutzmaterialien. 4. Der Schnittstellensteckplatz befindet sich an der Rückseite des Druckers. 5. Entfernen Sie beide Sicherungsschrauben an der Abdeckung des Schnittstellensteckplatzes, und nehmen Sie die Abdeckung herunter.
  • Seite 137 6. Schieben Sie die Schnittstellenkarte in die Führungen des Steckplatzes, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Schieben Sie die Karte ganz in den Steckplatz hinein, bis sie sicher einrastet. Befestigen Sie dann die Karte mit den beiden Sicherungsschrauben. 7. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 8.
  • Seite 138: Entfernen Einer Schnittstellenkarte

    Entfernen einer Schnittstellenkarte Gehen Sie wie folgt vor, um die optionale Schnittstellenkarte zu entfernen. 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Der Schnittstellensteckplatz befindet sich an der Rückseite des Druckers. 4. Entfernen Sie beide Sicherungsschrauben der Schnittstellenkarte, und ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz.
  • Seite 139: Kapitel 7 Verwenden Des Utility Remote Control Panel

    Kapitel 7 Verwenden des Utility Remote Control Panel Überblick über das Utility Remote Control Panel Das Remote Control Panel ist ein Utility, mit dem Sie Druckereinstellungen wie Druckqualität, Papierformat und die RITech-Einstellung ändern können, wenn die verwendete Anwendung oder der Druckertreiber dies nicht zulässt. Verwendungsmöglichkeiten des Utility Remote Control Panel Hinweis:...
  • Seite 140: Betriebsumgebung

    Sie müssen jedoch das Utility Remote Control Panel nicht verwenden, um die allgemeinen Druckereinstellungen zu ändern. Einstellungen, die die endgültige Druckausgabe betreffen, können Sie in den meisten Anwendungen ändern. Die Einstellungen, die Sie in den Anwendungen vornehmen, setzen die des Utility Remote Control Panel außer Kraft. Das Utility Remote Control Panel bietet Ihnen jedoch Zugriff auf die Druckeinstellungen, die Sie im Anwendungsprogramm oder unter DOS nicht ändern können.
  • Seite 141: Aufrufen Des Utility Remote Control Panel

    Hinweis: Der Laufwerksbuchstabe kann, je nach der Konfiguration Ihres Computers, anders lauten. 3. Folgen Sie für die Installation den Anweisungen am Bildschirm. Aufrufen des Utility Remote Control Panel Bevor Sie das Utility Remote Control Panel öffnen, informieren Sie sich im Folgenden über die Tastenbelegung für die Befehle zum Navigieren durch das Utility Remote Control Panel: TAB: Wechselt zum nächsten Menü...
  • Seite 142 Wenn das Utility Remote Control Panel mit dem Drucker nicht bidirektional kommunizieren kann, wird die folgende Fehlermeldung angezeigt. Wenn die bidirektionale Kommunikation zwischen dem Drucker und dem Computer erfolgreich getestet wurde, überspringen Sie den folgenden Abschnitt „Dialogfeld zur Modusauswahl“ auf Seite 132. Im Dialogfeld mit der Fehlermeldung sind die folgenden Bedienelemente verfügbar: Schaltfläche Ja :...
  • Seite 143 Dialogfeld zur Druckerauswahl In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar: Listenfeld Druckerauswahl: In diesem Feld können Sie Ihren Drucker aus der Liste auswählen. Schaltfläche OK : Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Dialogfeld Modusauswahl geöffnet. Schaltfläche Beenden : Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Utility Remote Control Panel geschlossen.
  • Seite 144 Dialogfeld zur Modusauswahl In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar.: Listenfeld Modus In diesem Feld können Sie den Auswahl: gewünschten Emulationsmodus für den Drucker auswählen. Schaltfläche OK : Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Hauptfenster des Utility Remote Control Panel geöffnet.
  • Seite 145: Vornehmen Der Allgemeinen Druckereinstellungen

    Wählen Sie den zu konfigurierenden Emulationsmodus aus, und klicken Sie auf OK . Die Anzeige des Hauptfensters des Utility Remote Control Panel variiert geringfügig, je nach ausgewähltem Emulationsmodus. Das folgende Beispiel zeigt das Hauptfenster bei ausgewähltem LaserJet4-Emulationsmodus. Vornehmen der allgemeinen Druckereinstellungen Die im folgenden Abschnitt aufgeführten Einstellungsmöglichkeiten stehen auch im Druckertreiber zur Verfügung.
  • Seite 146 Hinweis: Einstellungen, die Sie mit dem Utility Remote Control Panel vorgenommen haben, werden erst an den Drucker übermittelt, wenn Sie auf Senden klicken. Wenn der Drucker in einem Netzwerk freigegeben ist, stimmen die im Utility Remote Control Panel angezeigten Einstellungen möglicherweise nicht mit den aktiven Einstellungen des Druckers überein, da diese möglicherweise von anderen Benutzern geändert wurden.
  • Seite 147: Seitengröße

    Seitengröße Hiermit können Sie die Standardseitengröße einstellen. Ändern Sie die Einstellungen für die Seitengröße nur dann im Utility Remote Control Panel, wenn diese nicht im Anwendungsprogramm geändert werden können. Wenn die gewünschte Seitengröße nicht in der folgenden Liste enthalten ist, definieren Sie mithilfe der Einstellung Benutzerdefiniert eine eigene Seitengröße.
  • Seite 148 Form (nur LaserJet4) Mit dieser Einstellung können Sie die Anzahl der Zeilen einer Seite festlegen. Dies kann eine Zahl von 5 bis 128 sein. Diese Einstellung steht nur im LaserJet4-Modus zur Verfügung. CR Funktion (nur LaserJet4) Durch diese Einstellung wird festgelegt, ob entweder nur ein Wagenrücklauf (CR) oder ein Wagenrücklauf mit Zeilenvorschub (LF) ausgeführt werden soll.
  • Seite 149 Papierzufuhr Mit diesem Befehl können Sie die im Folgenden beschriebenen Methoden und Quellen für die Papierzufuhr auswählen: Auto (Papier wird aus der Papierzufuhr eingezogen, die das korrekte Papierformat enthält), MZ-Papierfach (MZ-Papierfach), Papiermag.1 (500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4, falls installiert). Die Standardeinstellung ist Auto . Man.P.-Zufuhr Wenn Sie die Option Ein auswählen, wird für das MZ-Papierfach der manuelle Papierzufuhrmodus aktiviert.
  • Seite 150 Leers. Übersp. Mit dieser Einstellung können Sie Papier sparen, da der Drucker Seiten überspringt, die keine Bilddaten oder Zeichen enthalten. Die Standardeinstellung ist Aus . MZ Typ Diese Einstellung ermöglicht es, den Papiertyp beim Drucken mit dem MZ-Papierfach festzulegen. Für diese Einstellung stehen die Optionen Normalp.
  • Seite 151 Hinweis: Verwenden Sie die Schaltflächen Weiter und Vorher , um zwischen den verfügbaren Einstellungsmöglichkeiten zu wechseln. Seitenschutz Seitenschutz ist eine Funktion, mit der zusätzlicher Druckerspeicher für den Druck reserviert werden kann. Sie sollten die Funktion Seitenschutz zum Drucken von sehr komplexen Seiten verwenden.
  • Seite 152 Auto Fortsetzen Diese Einstellung ermöglicht es dem Drucker, die Fehler Drucküberlauf, Unzureichender Speicher für aktuelle Aufgabe oder Papier austauschen automatisch zu erkennen. Der Drucker setzt den Druckauftrag einige Sekunden nach dem Auftreten des Fehlers fort. Ist die Option Auto Fortsetzen auf Aus eingestellt, müssen Start/Stopp drücken, um den Druckvorgang Sie die Taste fortzusetzen.
  • Seite 153 Kein Toner Mit dieser Option können Sie festlegen, ob der Drucker mit dem Druck fortfahren oder der Druckauftrag angehalten werden soll, wenn der Fehler Kein Toner auftritt. Wenn diese Einstellung auf Fortsetzen (Standardeinstellung) eingestellt ist, wird der Druckauftrag trotz der Fehlermeldung fortgesetzt. Es wird empfohlen diese Einstellung zu verwenden, wenn Sie sich während des Druckvorgangs nicht in der Nähe des Druckers befinden.
  • Seite 154: Schaltfläche Mehr

    Papierart Mit dieser Einstellung können Sie den Papiertyp festlegen, um die Druckqualität zu erhöhen. Schwer/Breit (Breite mindestens 188 mm) ist für Papier mit einer Breite von mehr als 188 mm. Schwer/Schmal (Breite weniger als 188 mm) ist die passende Einstellung für schweres und schmales Papier wie Briefumschläge.
  • Seite 155 O-Offset Mit dieser Einstellung können Sie die vertikale Druckposition auf der Seite einstellen. Die Werte für die Druckposition werden in mm angegeben. Sie können die Position in Schritten von 0,5 mm vom oberen Rand der Seite abwärts verändern (verwenden Sie dafür Werte von -99 bis 99). L-Offset Mit dieser Einstellung können Sie die horizontale Druckposition auf der Seite anpassen.
  • Seite 156 Papiergröße ignorieren Durch diese Einstellung werden eventuell auftretende Papierformatfehler ignoriert. Wenn Sie diesen Befehl aktiviert haben, druckt der Drucker auch weiter, wenn die Bildgröße den druckbaren Bereich für das angegebene Papierformat überschreitet. Dies kann zu Schmierspuren führen, da der Toner zum Teil nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 157: Schaltfläche Port-Auswahl

    Schaltfläche Port-Auswahl Klicken Sie im Utility Remote Control Panel auf Port-Auswahl . Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Hinweis: Verwenden Sie die Schaltflächen Weiter und Vorher , um zwischen den verfügbaren Einstellungsmöglichkeiten zu wechseln. Par. I/F Hiermit können Sie den parallelen Anschluss aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 158 Parallel bidirektional Mit dieser Option können Sie den bidirektionalen Kommunikationsmodus einstellen. Dafür stehen die Einstellungsmöglichkeiten ECP (Standard), Nibble oder Aus zur Verfügung. Parallel Puffergr. Hiermit können Sie die zur Verfügung gestellte Speichermenge für den Empfang oder den Druck von Daten über die parallele Schnittstelle festlegen.
  • Seite 159: Auswählen Der Druckeremulation

    AUX-Puffergr. Hiermit können Sie die für den Empfang oder den Druck von Daten über die optionale Schnittstellenkarte zur Verfügung gestellte Speichermenge festlegen. Wenn Maximum gewählt ist, wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Wenn Minimum gewählt ist, wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
  • Seite 160 Schaltfläche Emulation Klicken Sie im Utility Remote Control Panel auf Emulation . Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Parallel Legen Sie hiermit die Emulation für die parallele Schnittstelle fest. Legen Sie hiermit die Emulation für die USB-Schnittstelle fest. Legen Sie hiermit die Emulation für die alternative Schnittstelle fest.
  • Seite 161: Andere Spezielle Einstellungen

    Andere spezielle Einstellungen Die im folgenden Abschnitt aufgeführten Einstellungsmöglichkeiten werden für den Normalbetrieb des Druckers eher selten verwendet. Wenn Sie diese Einstellungen jedoch vornehmen möchten, müssen Sie dafür das Utility Remote Control Panel verwenden, da der Druckertreiber auf diese Optionen keinen Zugriff bietet. Hinweis: Einstellungen, die Sie im Utility Remote Control Panel vorgenommen haben, werden erst an den Drucker übermittelt, wenn Sie auf Senden...
  • Seite 162 Hinweis: Diese Schaltfläche und das Dialogfeld stehen nur im LaserJet4-Modus zur Verfügung. Schriftart Hiermit können Sie die Schriftart nach Schriften auswählen. Z./Zoll Stellen Sie hiermit den Zeichenabstand für skalierbare Schriftarten mit festem Zeichenabstand ein. Der skalierbare Bereich reicht von 0,44 bis 99,99. Zeichensatz Hiermit können Sie den Zeichensatz auswählen, den Sie verwenden möchten.
  • Seite 163 German Legal 8859-2 ISO Spanish PsMath 8859-9 ISO WiTurkish MsPublishing VeMath DeskTop Math-8 WiE.Europe PcTk437 Windows PsText IBM-US IBM-DN VeInternational PcMultilingual PiFont VeUS Other PcE.Europe WiAnsi Hinweis: ❏ Die folgenden Zeichensätze können nicht mit den Schriften Swiss 721 SWM und Dutch 801 SWM verwendet werden: PsMath, MsPublishing, VeMath, Math-8 und PiFont.
  • Seite 164 GL2-Emulation Im GL2-Emulationsmodus wird das folgende Dialogfeld angezeigt: Hinweis: Verwenden Sie die Schaltflächen Weiter und Vorher , um zwischen den verfügbaren Einstellungsmöglichkeiten zu wechseln. GL-Modus Hiermit können Sie den Modus LJ4GL2 oder GL ähnlich auswählen. Die Standardeinstellung ist LJ4GL2 . Skalieren Mithilfe dieser Option können Sie zwischen Druck in Originalgröße und Druck in reduzierter Größe auswählen.
  • Seite 165 Ursprung Hiermit können Sie den Ursprung des Plotterkoordinatensystems auf die untere linke Ecke ( Ecke ) oder die Mitte des Plottbereichs ( Mitte ) einstellen. Stift Wählen Sie hiermit die Farbe der gedruckten Zeichen aus. Stift0 stellt weißen Druck ein. Dies bedeutet, dass anstelle des Zeichens der Hintergrund gedruckt wird, so wie die Symbole Achtung und Vorsicht in diesem Handbuch.
  • Seite 166 Verb. Legen Sie hiermit fest, wie die Zeilenenden verbunden werden sollen. Die Standardeinstellung ist Gehren . Beachten Sie die folgenden Abbildungen. KEINE GEHREN DREIECKIG GEHREN/SCHRÄ RUND SCHRÄG Stift 0 Br., Stift 1 Br., Stift 2 Br., Stift 3 Br., Stift 4 Br., Stift 5 Br., Stift 6 Br.
  • Seite 167 Emulationsmodi ESCP2, FX und I239X In den Emulationsmodi ESCP2, FX oder I239X wird das folgende Dialogfeld angezeigt: Hinweis: Verwenden Sie die Schaltflächen Weiter und Zurück , um zwischen den verfügbaren Einstellungsmöglichkeiten zu wechseln. Schmaldruck (nur ESCP2, FX) Hiermit können Sie den Abstand zwischen den Zeichen einstellen.
  • Seite 168 Textlänge (nur ESCP2, FX) Hiermit können Sie die Seitenlänge in Zeilen angeben. Die Maßeinheit für diese Option beträgt 1/6 Zoll pro Zeile. Hinweis: Wenn Sie die Einstellungen für Ausrichtung, Papierformat oder Rand oben ändern, wird die Seitenlänge automatisch in die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
  • Seite 169 Wenn Sie Bit Image auf BarCode einstellen, konvertiert der Drucker die Bit Images in Barcodes, indem alle vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die von einem Barcode-Scanner gelesen werden können. BarCode steht im I239X-Modus nicht zur Verfügung. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
  • Seite 170: Drucken Von Schriftproben

    Zeichensatz (nur I239X) Hiermit können Sie die Zeichentabelle 1 oder 2 auswählen. Bei der Auswahl von 1 werden Sie Zeichencodes 80h bis 9Fh als Steuercodes 00h bis 1Fh festgelegt. Bei der Auswahl von 2 werden die Zeichencodes 80h bis 9Fh als normale Zeichen behandelt. Drucken von Schriftproben Wenn Sie Schriftproben mit den verschiedenen Emulationsmodi drucken möchten, wählen Sie im Menü...
  • Seite 171: Verwendungsmöglichkeiten Für Das Utility Remote Control Panel

    Panel zu installieren: 1. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware, die das Utility enthält, in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Ziehen Sie das Symbol RCP for EPL-6100 direkt auf den Schreibtisch oder an einen beliebigen Speicherort auf der Festplatte.
  • Seite 172 Sie auf AppleTalk . 3. Klicken Sie auf den Namen des Druckers und dann auf OK . Wenn Sie im Dialogfeld Remote Control Panel for EPL-6100 die Option USB-Port ausgewählt haben: Verwenden des Utility Remote Control Panel...
  • Seite 173 Wenn Sie im Dialogfeld Remote Control Panel for EPL-6100 die Option AppleTalk ausgewählt haben: Hinweis: ❏ AppleTalk-Zonen werden angezeigt, wenn die Zone auf Netzwerk eingestellt ist. Wählen Sie die Zone aus, an die der Drucker angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um herauszufinden, an welche Zone der Drucker angeschlossen ist.
  • Seite 174: Konfigurieren Der Druckereinstellungen

    5. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, und klicken Sie anschließend auf OK . Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Konfigurieren der Druckereinstellungen“ auf Seite 162. 6. Klicken Sie auf Verlassen . Konfigurieren der Druckereinstellungen Sie können die Druckereinstellungen im Utility Remote Control Panel vornehmen.
  • Seite 175 Feld Standard: Die Einstellungen im Dialogfeld werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Um diese Einstellungen zu aktivieren, müssen Sie auf Übernehmen klicken. Feld Abbrechen: Beendet dieses Utility, ohne Änderungen vorzunehmen. Feld Klicken Sie in dieses Feld, um die Einstellungen Übernehmen: zu übernehmen. Die Einstellungen stehen dann zur Verfügung.
  • Seite 176 Folgende Optionen stehen für das Papierformat zur Verfügung: A4 (Standardeinstellung) LT (Letter) HLT (Half letter) LGL (Legal) GLT (Government letter) GLG (Government legal) EXE (Executive) MON (Monarch) C10 (Commercial 10) IB5 (International B5) MZ-Papierfach Papiersorte Diese Einstellung ermöglicht es, den Papiertyp beim Drucken mit dem MZ-Papierfach festzulegen.
  • Seite 177 Timeout Hiermit können Sie festlegen, wie lange der Drucker auf Druckdaten warten soll, bevor er zum nächsten Druckauftrag aus der Warteschlange übergeht. Wenn der Drucker online ist und in dem von Ihnen festgelegten Zeitraum keine neuen Druckdaten empfängt, wechselt er automatisch zum nächsten Kanal, auf dem eingehende Daten vorhanden sind.
  • Seite 178 Tonerfehler Mit dieser Option können Sie festlegen, ob der Drucker mit dem Druck fortfahren oder der Druckauftrag angehalten werden soll, wenn der Fehler Kein Toner auftritt. Wenn diese Einstellung auf Fortfahren (Standardeinstellung) eingestellt ist, wird der Druckauftrag trotz der Fehlermeldung fortgesetzt. Es wird empfohlen diese Einstellung zu verwenden, wenn Sie sich während des Druckvorgangs nicht in der Nähe des Druckers befinden.
  • Seite 179: Zurücksetzen Des Toner- Und Des Photoleiterzählers

    Hinweis: Wenn diese Option auf Ein eingestellt ist, dauert das Drucken möglicherweise länger. Beim Drucken von einfachen Daten sollten Sie diese Option jedoch auf Aus (Standard) einstellen. Punktkorrektur Diese Einstellung betrifft nur das Drucken mit der Auflösung von 1200 dpi. Wenn diese Option auf Ein eingestellt ist, werden Grafiken mit Linien, die 1 Punkt breit sind, automatisch so korrigiert, dass ein gutes Druckbild entsteht.
  • Seite 180 Sie können diese Zähler über das Utility Remote Control Panel zurücksetzen. Zurücksetzen des Tonerzählers 1. Rufen Sie das Utility Remote Control Panel auf. 2. Klicken Sie auf Einstellung . 3. Klicken Sie bei Installation der Entwicklerpatrone S050087 auf S050087 und bei Installation der Entwicklerpatrone S050095 auf S050095 .
  • Seite 181 Zurücksetzen des Photoleiterzählers 1. Rufen Sie das Utility Remote Control Panel auf. 2. Klicken Sie auf Einstellung . 3. Klicken Sie auf Photoleiterzähler zurück . 4. Klicken Sie auf OK . Der Photoleiterzähler wird zurückgesetzt. Verwenden des Utility Remote Control Panel...
  • Seite 182 Verwenden des Utility Remote Control Panel...
  • Seite 183: Kapitel 8 Austauschen Von Verbrauchsmaterialien

    Kapitel 8 Austauschen von Verbrauchsmaterialien Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von Verbrauchsmaterialien Wenn Sie Verbrauchsmaterialien austauschen müssen, sollten Sie folgende Punkte beachten: ❏ Stellen Sie sicher, dass um den Drucker ausreichend Platz vorhanden ist, um den Austausch vornehmen zu können. Einige Teile des Drucker müssen für den Austausch von Verbrauchsmaterialien geöffnet werden (wie z.
  • Seite 184: Austauschen Der Entwicklerpatrone

    Meldung im Fenster von EPSON Status Monitor 3 angezeigt wird. Wenn die Toneranzeige leuchtet und die Fehleranzeige langsam blinkt oder eine Meldung im Fenster von EPSON Status Monitor 3 angezeigt wird, folgen Sie diesen Schritten, um die Entwicklerpatrone auszutauschen: 1.
  • Seite 185 3. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, indem Sie den Entriegelungshebel an der linken Seite des Druckers herunterdrücken und die Abdeckung vollständig aufklappen. Achtung: Öffnen Sie die Druckerabdeckung vollständig, bevor Sie die Entwicklerpatrone austauschen, da ansonsten der Drucker beschädigt werden kann. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 186 4. Halten Sie die Entwicklerpatrone am Griff fest, und ziehen Sie sie direkt nach oben aus dem Drucker heraus. Vorsicht: Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Warnaufkleber VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen ist. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. Achtung: Achten Sie darauf, dass aus der aufgebrauchten Entwicklerpatrone kein verbleibender Toner austritt.
  • Seite 187 5. Drücken Sie die gekennzeichnete Stellen an der linken Seite des Griffs nach unten, um diesen einzuklappen. Entsorgen Sie die aufgebrauchte Entwicklerpatrone gemäß den gesetzlichen Vorschriften. 6. Nehmen Sie die neue Entwicklerpatrone aus ihrer Verpackung heraus. Halten Sie die Entwicklerpatrone waagerecht, und schütteln Sie sie vorsichtig seitwärts und von vorne nach hinten, um den Toner gleichmäßig zu verteilen.
  • Seite 188 7. Ziehen Sie den Klebestreifen vollständig von der Entwicklerpatrone ab, und klappen Sie den Griff aus. Achtung: Berühren Sie nicht die Rolle unterhalb der Klappe, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wird. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 189 8. Halten Sie die Entwicklerpatrone am Griff fest, und führen Sie sie so in den Drucker ein, dass die seitlich an der Entwicklerpatrone angebrachten Montagestifte in die entsprechenden Führungen im Drucker gleiten. Schieben Sie die Entwicklerpatrone in die Öffnung hinein, bis sie einrastet. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 190 9. Schließen Sie die Abdeckung des Druckers, sodass sie hörbar einrastet. 10. Wenn Sie die Entwicklerpatrone (S050087) installiert haben, Start/Stopp und drücken Sie gleichzeitig die Tasten Druckauftrag abbrechen am Bedienfeld und schalten dabei den Drucker ein. Wenn Sie die Entwicklerpatrone (S050095) installiert haben, halten Sie am Bedienfeld die Taste Information gedrückt, und schalten Sie den Drucker ein.
  • Seite 191: Austauschen Des Photoleiters

    Austauschen des Photoleiters 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. 2. Stellen Sie sicher, dass die Papierablage auf dem Drucker heruntergeklappt ist. 3. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, indem Sie den Entriegelungshebel an der linken Seite des Druckers herunterdrücken und die Abdeckung vollständig aufklappen.
  • Seite 192 4. Halten Sie die Entwicklerpatrone am Griff fest, und ziehen Sie sie direkt nach oben aus dem Drucker heraus. Vorsicht: Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Warnaufkleber VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen ist. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 193 5. Nehmen Sie den Photoleiter, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, vorsichtig aus dem Drucker heraus. 6. Entsorgen Sie den aufgebrauchten Photoleiter gemäß den gesetzlichen Vorschriften. 7. Nehmen Sie den neuen Photoleiter aus seiner Verpackung heraus. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 194 Achtung: Berühren Sie niemals die lichtempfindliche Entwicklertrommel des Photoleiters. Andernfalls kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. 8. Führen Sie die seitlich am Photoleiter angebrachten Montagestifte in die dafür vorgesehenen Führungen im Drucker ein. Schieben Sie den Photoleiter in die Öffnung hinein, bis er einrastet. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 195 9. Setzen Sie die Entwicklerpatrone wieder ein. Austauschen von Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 196 10. Schließen Sie die Abdeckung des Druckers, sodass sie hörbar einrastet. S tart/Stopp und 11. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Information am Bedienfeld gedrückt, und schalten Sie dabei den Drucker ein. Halten Sie diese Tasten so lange gedrückt, bis die Anzeigen Bereit (grün) und Fehler (rot) leuchten. Der Photoleiterzähler wird zurückgesetzt.
  • Seite 197: Kapitel 9 Reinigen Und Transportieren

    Kapitel 9 Reinigen und Transportieren Reinigen des Druckers Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn Sie ein Nachlassen der Druckqualität feststellen, reinigen Sie das Druckerinnere wie im Folgenden beschrieben. Außerdem sollten Sie das MZ-Papierfach und das Druckergehäuse alle paar Monate reinigen. Druckerinneres reinigen Mit der Zeit sammeln sich im Druckerinneren feine Staubpartikel an, wodurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
  • Seite 198: Reinigen Der Papierwegwalze

    3. Entfernen Sie die Entwicklerpatrone und den Photoleiter, wie in „Austauschen der Entwicklerpatrone“ auf Seite 172 und „Austauschen des Photoleiters“ auf Seite 179 beschrieben. 4. Entfernen Sie Staubablagerungen im Druckerinneren mit einem sauberen, trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Druckluft. Wenn Probleme beim Papiereinzug auftreten, reinigen Sie die Papierwegwalze mit einem sauberen, trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Seite 199 2. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, indem Sie den Entriegelungshebel herunterdrücken. Vorsicht: Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. 3.
  • Seite 200 4. Wischen Sie den gummierten Teil der Papierwegwalze mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Achtung: Um die Druckqualität nicht herabzusetzen, darf die Walze nicht berührt werden. 5. Setzen Sie zuerst den Photoleiter und dann die Entwicklerpatrone wie unter „Austauschen der Entwicklerpatrone“...
  • Seite 201: Reinigen Des Druckergehäuses

    Reinigen des Druckergehäuses Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder staubig ist, schalten Sie den Drucker aus, und wischen Sie es mit einem sauberen, weichen, mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab. Achtung: Verwenden Sie keinen Alkohol oder Verdünner zum Reinigen der Druckerabdeckung.
  • Seite 202: Transportieren Des Druckers

    Transportieren des Druckers Soll der Drucker transportiert werden, bringen Sie die Transportsicherungen wieder an, und verpacken Sie ihn vorsichtig wieder in der Originalverpackung. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und anschließend aus dem Drucker.
  • Seite 203 6. Entfernen Sie gegebenenfalls das optionale 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4. 7. Bringen Sie die Transportsicherungen am Drucker an, und stellen Sie den Drucker anschließend wieder in den Originalkarton. Achtung: Setzen Sie den Photoleiter und die Entwicklerpatrone nicht länger als unbedingt erforderlich dem Licht aus. Reinigen und Transportieren...
  • Seite 204 Reinigen und Transportieren...
  • Seite 205: Kapitel 10 Fehlerbehebung

    Die Anzeigen am Bedienfeld leuchten in verschiedenen Kombinationen auf, um den Druckerstatus anzuzeigen und Sie auf Fehler und Warnmeldungen hinzuweisen. Im Meldungsfenster von EPSON Status Monitor 3 werden aufgetretene Fehler und Lösungswege angezeigt. Suchen Sie in diesem Kapitel den Abschnitt, in dem Ihr Problem beschrieben wird.
  • Seite 206 Status/Fehler STATUSANZEIGEN Speicher Toner Papier Daten Betrieb Fehler Wartung erforderlich (Fehler an der Steuereinheit) Wartung erforderlich (Fehler am Druckwerk) Papierstau - Ausgabe Papierstau - MZ-Papierfach oder Papiermagazin - Drucker Nicht genug Speicher für aktuellen Auftrag Manuelle Zufuhr Fehler optionale Schnittstellenkarte Drucküberlauf (Die Seite enthält zu viele zu...
  • Seite 207 Inkompatibles ROM-Modul Kein Toner Papierf. überprüfen Papiertyp prüfen Nicht genug Speicher zum Drucken aller Kopien Mehr Speicherbedarf Druckbild optimiert (Die Druckqualität wurde herabgesetzt aufgrund von nicht ausreichendem Druckerspeicher) Wenig Toner Alle Jobdaten löschen Job löschen Druckauftrag von Host-PC löschen Offline Bereit Sparmodus Aufwärmphase...
  • Seite 208 Wartung erforderlich (Fehler an der Steuereinheit) Bedienfeld: Alle Anzeigen leuchten. An der Steuereinheit ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie 5 Sekunden, und schalten Sie ihn dann wieder ein. Wenn erneut alle Anzeigen aufleuchten, schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 209 Papierstau und Fehler sind an. Bedienfeld: Die Anzeigen Zeigt einen Papierstau in der Papierzufuhr an. Anweisungen zum Entfernen eines Papierstaus finden Sie unter „Beseitigen von Papierstaus“ auf Seite 206. Die Fehlermeldung wird automatisch gelöscht, sobald die Druckerabdeckung geöffnet und wieder geschlossen und der Papierstau beseitigt wurde.
  • Seite 210 Manuelle Zufuhr , Betrieb und Fehler blinken Bedienfeld: Die Anzeigen (langsam). Zeigt an, dass das Kontrollkästchen Manuelle Zufuhr aktiviert wurde. Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Papier im Druckertreiber ausgewählt und in den Schacht zur manuellen Papierzufuhr des MZ-Papierfaches eingelegt ist. Drücken Sie Start/Stopp , wenn Sie mit manueller einmal die Taste Papierzufuhr drucken möchten.
  • Seite 211 Fehler optionale Schnittstellenkarte blinkt, die Fehleranzeige leuchtet. Bedienfeld: Der Drucker kann die installierte Schnittstellenkarte nicht lesen. Schalten Sie den Drucker aus, und versuchen Sie, die Karte neu zu installieren. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Drucküberlauf (Die Seite enthält zu viele zu verarbeitende Daten leuchtet, die Fehleranzeige blinkt.
  • Seite 212 Papierstau und Fehler leuchten. Bedienfeld: Die Anzeigen Zeigt an, dass wahrscheinlich ein Papierstau im Drucker vorliegt. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, beseitigen Sie den Papierstau, und schließen Sie die Druckerabdeckung wieder. Der Fehler wird automatisch gelöscht, und die betroffenen Seiten werden neu gedruckt.
  • Seite 213 Inkompatibles ROM-Modul und Fehler leuchten. Bedienfeld: Die Anzeigen Das im Steckplatz A installierte ROM-Modul ist nicht richtig installiert oder nicht für eine Verwendung mit diesem Drucker geeignet. Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles ROM-Modul verwenden, oder installieren Sie das Modul neu. Anweisungen zur Installation finden Sie im Abschnitt „ROM-Modul“...
  • Seite 214 Papiertyp prüfen Bedienfeld: Die Anzeige blinkt. Der im Druckertreiber eingestellte Papiertyp entspricht nicht dem im Drucker eingelegten Papier. Legen Sie Papier des richtigen Typs in den Drucker ein. Drücken Sie zum Löschen der Warnmeldung am Bedienfeld des Druckers die Taste Information .
  • Seite 215 Verringern Sie die eingestellte Auflösung, wenn Sie das Dokument erneut drucken. Um dieses Problem künftig zu vermeiden, können Sie ein optionales Speichermodul im Drucker installieren. Anweisungen zur Installation finden Sie im Abschnitt „Speichermodul“ auf Seite 104. Druckbild optimiert (Die Druckqualität wurde herabgesetzt aufgrund von nicht ausreichendem Druckerspeicher) Bedienfeld: Die Anzeige blinkt.
  • Seite 216 Alle Jobdaten löschen , Betrieb und Fehler blinken. Bedienfeld: Die Anzeigen Zeigt an, dass alle im Drucker gespeicherten Druckaufträge gelöscht werden. Job löschen Bedienfeld: Die Anzeigen Betrieb und Fehler blinken. Zeigt an, dass der älteste im Drucker gespeicherte Druckauftrag gelöscht wird. Druckauftrag von Host-PC löschen Bedienfeld: Die Anzeigen Betrieb und Fehler blinken.
  • Seite 217: Drucken Eines Statusblatts

    Bereit Bedienfeld: Die Betriebsanzeige leuchtet. Zeigt an, dass der Drucker druckbereit ist. Sparmodus Bedienfeld: Die Betriebsanzeige blinkt (in längeren Abständen). Zeigt an, dass der Drucker in den Energiesparmodus geschaltet ist. Der Drucker schaltet bei längerer Inaktivität in den Sparmodus. Wenn der Sparmodus aktiviert ist, wird der Drucker nach 15 Minuten in diesen Modus geschaltet.
  • Seite 218: Beseitigen Von Papierstaus

    ❏ Wenn der Drucker kein Statusblatt druckt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Beseitigen von Papierstaus EPSON Status Monitor 3 gibt Warnmeldungen aus, wenn ein Papierstau im Drucker vorliegt. Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus Beachten Sie beim Beseitigen von Papierstaus folgende Punkte: ❏...
  • Seite 219: Probleme Beim Papiereinzug Und Papierstaus Vermeiden

    Vorsicht: Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Warnaufkleber VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen ist. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. Probleme beim Papiereinzug und Papierstaus vermeiden Die folgende Checkliste enthält einige Hinweise, die bei häufigen Papierstaus oder Problemen mit der Papierzufuhr Abhilfe schaffen können: ❏...
  • Seite 220: Papierstau - Im Inneren Des Druckers

    Papierstau - Im Inneren des Druckers Wenn sich das gestaute Blatt Papier im Inneren des Druckers befindet, gehen Sie folgendermaßen vor, um es zu entfernen: 1. Klappen Sie die Papierablage herunter, und öffnen Sie vorsichtig die Druckerabdeckung, indem Sie den Entriegelungshebel an der linken Seite des Druckers herunterdrücken und die Abdeckung vollständig aufklappen.
  • Seite 221 Vorsicht: Beim Öffnen der Druckerabdeckung wird die Fixiereinheit freigelegt. Sie ist mit einem Warnaufkleber VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen. Berühren Sie die Fixiereinheit nicht. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein. Fehlerbehebung...
  • Seite 222 2. Nehmen Sie die Entwicklerpatrone aus dem Drucker heraus. Achtung: Berühren Sie beim Entfernen der Entwicklerpatrone nicht die Rolle unterhalb der Klappe, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wird. Fehlerbehebung...
  • Seite 223 3. Nehmen Sie den Photoleiter aus dem Drucker heraus. Achtung: Berühren Sie niemals die lichtempfindliche Entwicklertrommel des Photoleiters, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt werden kann. Fehlerbehebung...
  • Seite 224 4. Ziehen Sie das gestaute Papier heraus. Hinweis: ❏ Ist ein Papierstau an der Fixiereinheit aufgetreten, ziehen Sie das Papier an der unteren Blattkante heraus. Andernfalls kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. Fehlerbehebung...
  • Seite 225 ❏ Ziehen Sie das gestaute Papier nicht nach oben heraus. Andernfalls kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. 5. Setzen Sie den Photoleiter und anschließend die Entwicklerpatrone wieder ein. 6. Schließen Sie die Druckerabdeckung. 7. Richten Sie die Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus, und legen Sie ihn wieder in das MZ-Papierfach ein.
  • Seite 226: Papierstau - Mz-Papierfach

    Papierstau - MZ-Papierfach Diese Art von Papierstau wird in der folgenden Abbildung dargestellt: Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Papierstau am MZ-Papierfach zu beheben: 1. Entfernen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs und anschließend das gestaute Papier. Fehlerbehebung...
  • Seite 227 2. Ziehen Sie vorsichtig alle Blätter, die nur unvollständig in den Drucker eingezogen wurden, heraus. 3. Klappen Sie die Papierablage herunter, und öffnen Sie die Druckerabdeckung. Entfernen Sie alle möglicherweise vorhandenen Papierstücke aus dem Drucker. Falls erforderlich, nehmen Sie die Entwicklerpatrone und den Photoleiter aus dem Drucker heraus, um an gestautes Papier im Papierweg zu gelangen.
  • Seite 228: Papierstau - Im Schacht Zur Manuellen Papierzufuhr

    Papierstau - Im Schacht zur manuellen Papierzufuhr Wenn sich Papier im Schacht zur manuellen Papierzufuhr verklemmt hat, folgenden Sie den nachstehenden Anweisungen, um den Papierstau zu beseitigen. 1. Wenn ein Papierstau im Inneren des Schachts zur manuellen Papierzufuhr vorliegt, entfernen Sie die Papierführungen, und nehmen Sie das gestaute Papier heraus.
  • Seite 229 2. Setzen Sie die Papierführungen wieder ein. 3. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, und schließend Sie dann die Abdeckung so, dass sie hörbar einrastet. Die Druckdaten der gestauten Seite werden automatisch neu gedruckt. Fehlerbehebung...
  • Seite 230: Papierstau - Im Optionalen Zusatzpapiermagazin

    Papierstau - Im optionalen Zusatzpapiermagazin Diese Art von Papierstau wird in der folgenden Abbildung dargestellt: Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Papierstau am 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 zu beheben. Fehlerbehebung...
  • Seite 231 1. Entfernen Sie die Papierkassette aus dem 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4. Fehlerbehebung...
  • Seite 232 2. Entfernen Sie das gesamte gefaltete oder gestaute Papier aus der Papierkassette und aus dem Inneren des Papiermagazins. Sortieren Sie gewellte oder geknitterte Blätter aus. 3. Nehmen Sie das gesamte Papier aus der Papierkassette heraus, und drücken Sie die Bodenplatte der Papierkassette nach unten, bis sie einrastet.
  • Seite 233: Probleme Beim Druckerbetrieb

    5. Stellen Sie sicher, dass Sie das korrekte Papierformat verwenden. Es darf nur Papier im A4-Format eingelegt werden. Achten Sie auch darauf, dass Sie nur solches Papier verwenden, das den Spezifikationen für diesen Drucker entspricht. 6. Setzen Sie die Papierkassette wieder in das 500-Blatt- Zusatzpapiermagazin A4 ein.
  • Seite 234: Probleme Im Ausdruck

    Die Betriebsanzeige (grün) leuchtet, aber es erfolgt kein Ausdruck Ursache Lösung Möglicherweise ist Ihr Führen Sie die Schritte aus, die in der Computer nicht korrekt an Installationsanleitung im Abschnitt den Drucker angeschlossen. „Anschließen des Druckers an den Computer“ beschrieben werden. Möglicherweise ist das Überprüfen Sie beide Enden der Schnittstellenkabel nicht fest...
  • Seite 235 Schalten Sie im Utility Remote Control Panel die Einstellung Druckbild opt. aus. Falls das Problem trotz dieser Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren EPSON-Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst. Der Ausdruck ist nicht richtig positioniert Ursache Lösung Seitenlänge und Ränder sind...
  • Seite 236: Probleme Mit Der Druckqualität

    Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt Ursache Lösung Eventuell benötigen Sie eine Grafiken haben einen hohen höhere Speicherkapazität. Speicherbedarf. Verringern Sie im Druckertreiber die Einstellung für die Druckqualität, oder installieren Sie zusätzlichen Speicher. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie unter „Speichermodul“ auf Seite 104. Probleme mit der Druckqualität Der Hintergrund ist dunkel oder schmutzig Ursache...
  • Seite 237 Möglicherweise ist die Option Wählen Sie im Druckertreiber für Dichte zu dunkel eingestellt. Windows oder Macintosh eine hellere Einstellung für die Dichte . Möglicherweise liegt ein Schalten Sie den Drucker aus. Entfernen Problem mit der Sie die Patrone, schwenken Sie sie Entwicklerpatrone vor.
  • Seite 238 Möglicherweise liegt ein Schalten Sie den Drucker aus. Entfernen Problem mit der Sie die Patrone, schwenken Sie sie Entwicklerpatrone vor. vorsichtig von einer Seite zur anderen, und setzen Sie die Patrone wieder ein. Wenn das Problem hierdurch nicht behoben wird, tauschen Sie die Entwicklerpatrone aus, wie im Abschnitt „Austauschen der Entwicklerpatrone“...
  • Seite 239 „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 231. Es werden nur unbedruckte Seiten ausgegeben Ursache Lösung Möglicherweise ist in der Wenn EPSON Status Monitor 3 beim Entwicklerpatrone kein Toner Tonerstatus einen niedrigen mehr. Tonerstand anzeigt, lesen Sie die Anweisungen zum Austauschen der Entwicklerpatrone im Abschnitt „Austauschen der Entwicklerpatrone“...
  • Seite 240 Das Druckbild ist hell oder schwach Ursache Lösung Das verwendete Papier ist Je höher der Feuchtigkeitsgehalt des möglicherweise feucht Papiers ist, desto heller wird der geworden. Ausdruck. Lagern Sie das Papier nicht in einer feuchten Umgebung. Möglicherweise ist der Deaktivieren Sie den Tonersparmodus Tonersparmodus aktiviert.
  • Seite 241: Speicherprobleme

    Die nicht-bedruckte Seite ist verschmutzt Ursache Lösung Möglicherweise ist Toner in Schalten Sie den Drucker aus. Reinigen den Papiereinzugsweg Sie die Bauteile im Inneren des gelangt. Druckers. Vorsicht: Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Warnaufkleber VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren.
  • Seite 242 Es ist nicht genug Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden Ursache Lösung Der Drucker verfügt nicht Installieren Sie ein zusätzliches über genügend Speicher zum Speichermodul, oder wählen Sie Ausführen der aktuellen im Druckertreiber eine andere Druckqualität aus. Aufgabe. Es ist nicht genug Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken Ursache Lösung...
  • Seite 243: Anhang A Spezifikationen

    Anhang A Spezifikationen Papier Verfügbare Papiertypen In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Papiersorten Sie mit Ihrem Drucker verwenden können. Verwenden Sie nur Papier, das in diesem Abschnitt aufgeführt wird. Hinweis: Der Drucker reagiert äußerst empfindlich auf Feuchtigkeit. Lagern Sie daher Ihre Druckmedien an einem trockenen Ort. Spezifikationen...
  • Seite 244: Einfaches Papier

    ** Lücken zwischen den Etiketten können dazu führen, dass sich die Etiketten im Drucker vom Trägerpapier lösen und den Drucker beschädigen. Hinweis: ❏ EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann.
  • Seite 245: Druckmedien, Die Sie Nicht Verwenden Sollten

    Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten Die folgenden Papiersorten dürfen Sie mit diesem Drucker nicht verwenden. Sie können Schäden am Drucker oder Papierstaus verursachen oder die Druckqualität beeinträchtigen. ❏ Druckmedien für andere Farblaserdrucker, Monochromlaserdrucker, Farbkopiergeräte, Monochromkopiergeräte oder Tintenstrahldrucker ❏ Druckmedien, die vorher von anderen Farblaserdruckern, Monochromlaserdruckern, Farbkopiergeräten, Monochromkopiergeräten, Tintenstrahldruckern oder Thermotransferdruckern bedruckt wurden...
  • Seite 246: Spezifikationen

    ❏ Papier ungewöhnlichen Formats oder Papier, dessen Kanten nicht im rechten Winkel zueinander stehen Spezifikationen EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 247: Druckbarer Bereich

    Papierformat: A4 (210 × 297 mm, 8,3 × 11,7 Zoll) Papier: A5 (148 × 210 mm, 5,8 × 8,3 Zoll) B5 (182 × 257 mm, 7,2 × 10,1 Zoll) Letter (216 × 279 mm, 8,5 × 11 Zoll) Half-Letter (140 × 216 mm, 5,5 × 8,5 Zoll) Legal (216 ×...
  • Seite 248: Drucker

    Drucker Allgemeines Druckverfahren: Elektrofotografische Methode mit Halbleiterlaser Auflösung: 1200 dpi, Class 1200 dpi oder 600 dpi Druckgeschwindigkeit: 600 dpi: Bis zu 16 Seiten pro Minute bei Format A4 1200 dpi: Bis zu 8 Seiten pro Minute bei Format A4 (Je nach Schriftart und Datenmenge) Ausdruck erste Seite: Weniger als 15 Sekunden bei Papierformat A4 oder Letter...
  • Seite 249: Umgebungsbedingungen

    Papierausgabe: Ausgabe von Papier mit der bedruckten Seite nach unten (FaceDown) oder optional nach oben (FaceUp) Fassungsvermögen Bis zu 100 Blatt Normalpapier der Papierablagen Max. 20 Blatt Normalpapier mit der (Papier mit einem bedruckten Seite nach oben (optionale Gewicht von 75 g/m²): FaceUp-Papierablage) RAM: 8 MB, auf max.
  • Seite 250: Mechanik

    Europäisches Modell: Richtlinie 89/336/EWG EN 55022 (CISPR Pub. 22) Klasse B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Australisches Modell: AS/NZS 3548 Klasse B Mechanik Abmessungen Höhe: 265 mm (10,4 Zoll) und Gewicht: Breite: 399 mm (15,7 Zoll) Tiefe: 435 mm (17,1 Zoll) Gewicht: ca.
  • Seite 251: Elektrische Anschlusswerte

    Elektrische Anschlusswerte Modell 110 V bis 120 V 220 V bis 240 V Eingangsspannung 110 V - 10%, 220 V-240 V ± 10 % 120 V + 10% Nennfrequenz 50 Hz ± 3 Hz / 60 Hz ± 3 Hz Nennstrom 7,2 A 3,8 A...
  • Seite 252: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Optionen und Verbrauchsmaterialien 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (C12C813791) Papierformat: ² Papiergewicht: 60 bis 90 g/m (16 bis 24 Lbs) Papiereinzug: Automatisch Papierkassette fasst max. 500 Blatt (bei Papier mit einem Gewicht von ² 75 g/m oder 20 Lbs) Papiereinzugsge- Max. 15 Sekunden für die erste Seite; schwindigkeit: danach 16 Seiten pro Minute (mit 600 dpi)
  • Seite 253: Speichermodul

    Gewicht von 75 g/m oder 20 Lbs) Speichermodul Vergewissern Sie sich, dass das Speichermodul mit EPSON-Geräten kompatibel ist. Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder direkt von EPSON. Speichergröße: 16 MB, 32 MB, 64 MB oder 128 MB Entwicklerpatrone (S050087) Lagerungstemperatur: 0 bis 35 °C (32 bis 95°F)
  • Seite 254: Entwicklerpatrone (S050095)

    Entwicklerpatrone (S050095) Lagerungstemperatur: 0 bis 35 °C (32 bis 95°F) Relative Luftfeuchtigkeit 30 bis 85% bei Lagerung: Lagerfähigkeit: 18 Monate ab Werk Lebensdauer: Bis zu 3.000 Seiten unter folgenden Bedingungen: Papier im Format A4 oder Letter, fortlaufender Druck bei 5% Flächendeckung * Die im Drucker installierte Entwicklerpatrone.
  • Seite 255: Anhang B Zeichensätze

    Anhang B Zeichensätze Einführung zu Zeichensätzen Der Drucker kann eine Vielzahl von Zeichensätzen verwenden. Viele dieser Zeichensätze unterscheiden sich nur durch die länderspezifischen Zeichen verschiedener Sprachen. Hinweis: Da die meisten Programme Schriftarten und Symbole automatisch verwalten, müssen die Druckereinstellungen für Zeichensätze in der Regel nicht angepasst werden.
  • Seite 256: Im Lj4-Emulationsmodus/Epson Gl2-Modus

    Im LJ4-Emulationsmodus/EPSON GL2-Modus Die folgenden Zeichensätze stehen für den LJ4-Emulationsmodus zur Verfügung. Zeichensatzname: Für die folgenden Zeichensätze stehen 76 Schriftarten + Line Printer zur Verfügung: IBM-US (10U), Roman-8 (8U)* (enthält weitere 19 Sätze), Roman-9 (4U), ECM94-1 (0N), 8859-2 ISO (2N), 8859-9 ISO (5N),...
  • Seite 257 More WingBats SWM steht zur Verfügung für: Wingdings (579L) OCR A steht zur Verfügung für: OCR A (0O) OCR B steht zur Verfügung für: OCR B (1O), OCR B Extension (3Q) Code 39 (zwei Arten) steht zur Verfügung für: Code 39 (0Y) EAN/UPC (zwei Arten) steht zur Verfügung für: EAN/UPC (8Y)
  • Seite 258 Die 76 Schriftarten beziehen sich auf die folgenden Zeichensätze: Courier SWC Swiss 721 SWA Courier SWC Bold Swiss 721 SWA Bold Courier SWC Italic Swiss 721 SWA Italic Courier SWC Bold Italic Swiss 721 SWA Bold Italic Dutch 801 SWC Swiss 721 Narrow SWA Dutch 801 SWC Bold Swiss 721 Narrow SWA Bold...
  • Seite 259: Internationale Zeichensätze Für Iso

    Internationale Zeichensätze für ISO Im Folgenden werden die verfügbaren internationalen Zeichensätze für ISO aufgeführt. Zeichensätze: ANSI ASCII (0U), Norweg 1 (0D), French (0F), HP German (0G), Italian (0l), JlS ASCII (0K), Swedis 2 (0S), Norweg 2 (1D), UK (1E), French 2 (1F), German (1G), HP Spanish (1S), Chinese (2K), Spanish (2S), IRV (2U), Swedish (3S), Portuguese (4S),...
  • Seite 260: Esc/P2- Oder Fx-Modus

    Pc 863 Pc 852 (East Europe, (Canadian-French), BpBRASCIl, Pc 865 (Nordic), Abicomp, ISOLatin1) Roman-8, 8859-15 ISO Courier verfügbar verfügbar verfügbar verfügbar nicht verfügbar EPSON verfügbar verfügbar nicht verfügbar verfügbar nicht Prestige verfügbar EPSON verfügbar verfügbar nicht verfügbar verfügbar nicht Roman verfügbar...
  • Seite 261: Internationale Zeichensätze

    Internationale Zeichensätze Die folgenden internationalen Zeichensätze können Sie über das Utility Remote Control Panel oder mithilfe des ESC R-Befehls auswählen: Zeichensätze: USA, France, Germany, UK, Japan, Denmark1, Denmark2, Sweden, Italy, Spain1, Spain2, Norway, Latin America, Korea*, Legal* * Nur für ESC/P 2-Emulation verfügbar. Diese Zeichen sind mit dem Befehl ESC (^ verfügbar.
  • Seite 262: Im I239X-Emulationsmodus

    Im I239X-Modus stehen die Zeichensätze Pc437, Pc850, Pc858, Pc860, Pc863 und Pc865 zur Verfügung. Nähere Informationen finden Sie unter „ESC/P2- oder FX-Modus“ auf Seite 248. Die Schriftarten EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator und EPSON Script sind verfügbar.
  • Seite 263: Anhang C Arbeiten Mit Schriften

    Anhang C Arbeiten mit Schriften Verfügbare Schriften In der folgenden Tabelle werden die Schriftarten aufgeführt, die auf Ihrem Drucker installiert sind. Die Namen sämtlicher Schriftarten werden in der Schriftartenliste Ihrer Anwendungssoftware angezeigt, wenn Sie den Treiber verwenden, der mit dem Drucker geliefert wurde. Wenn Sie einen anderen Treiber verwenden, stehen möglicherweise nicht alle aufgeführten Schriftarten zur Verfügung.
  • Seite 264 Schriftartname Familie HP-Äquivalent Original Garamond Medium, Bold, Italic, Bold Italic Garamond Audrey Two SWC Marigold Flareserif 821 SWC Medium, Extra Bold Albertus Swiss 721 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Arial Dutch 801 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Times New Swiss 721 SWA Medium, Bold, Italic, Helvetica...
  • Seite 265 Schriftart lesbar ist, bevor Sie größere Druckaufträge starten. Modi ESC/P 2 und FX Schriftartname Familie Courier SWC Medium, Bold EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Swiss 721 SWM* Medium, Bold Letter Gothic SWC Medium, Bold Dutch 801 SWM* Medium, Bold EPSON Script...
  • Seite 266 EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR-B Hinweis: Je nach Druckdichte, Qualität und Farbe des Druckmediums kann die Schriftart OCR B unter Umständen nicht lesbar sein. Drucken Sie eine Probeseite aus, und vergewissern Sie sich, dass die Schriftart lesbar ist, bevor Sie größere Druckaufträge starten.
  • Seite 267: Hinzufügen Von Schriftarten

    Hinzufügen von Schriftarten Sie haben die Möglichkeit, weitere Schriftarten auf Ihrem Windows-Betriebssystem zu installieren. Die meisten Schriftarten werden zu diesem Zweck mit einem Installationsprogramm ausgeliefert. Wenn Sie unter Windows arbeiten, können Sie zusätzliche Schriftarten im Fenster Schriftarten installieren. Doppelklicken Sie zum Öffnen des Fensters in der Systemsteuerung auf das Symbol Schriftarten .
  • Seite 268: Herunterladen Von Schriftarten

    EPSON Font Manager stellt Ihnen 131 Software-Schriftarten zur Verfügung. Installieren von EPSON Font Manager Gehen Sie wie folgt vor, um EPSON Font Manager zu installieren. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und Windows auf dem Computer ausgeführt wird.
  • Seite 269 Sie EPSON Font Manager installieren wählen und auf den Pfeil im rechten oberen Abschnitt klicken. 4. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. 5. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf OK . EPSON Font Manager ist jetzt auf Ihrem System installiert. Arbeiten mit Schriften...
  • Seite 270: Epson-Barcode-Schriften

    EPSON-Barcode-Schriften Mit den EPSON-Barcode-Schriften können Sie einfach und schnell viele verschiedene Barcode-Typen erstellen und ausdrucken. Normalerweise ist das Erstellen von Barcodes eine aufwendige und mühsame Arbeit, bei der Sie zusätzlich zu den Barcode-Zeichen selbst auch noch verschiedene Befehlscodes wie z. B. „Start Bar“, „Stop Bar“ und „OCR B“ definieren müssen. Die EPSON-Barcode-Schriften fügen diese Codes automatisch hinzu.
  • Seite 271 Barcode-Standard EPSON OCR-B Prüfziffer Kommentar BarCode Code 39 EPSON Nein Nein Das Drucken von Code 39 OCR-B und Prüfziffern kann zusammen mit EPSON Nein dem Namen der Code 39 Schrift definiert werden. EPSON Code 39 CD Num EPSON Nein Code 39...
  • Seite 272: Systemvoraussetzungen

    Systemvoraussetzungen Ihr Computer muss folgende Systemvoraussetzungen erfüllen, um die EPSON-Barcode-Schriften verwenden zu können: Computer: IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit i386SX-Prozessor oder noch schnellerem Prozessor Betriebssystem: Microsoft Windows Me, 98, 95, XP, 2000 oder NT 4.0 Festplatte: Je nach Schrift 15 bis 30 KB freier...
  • Seite 273 Ordner BarCode Fonts aus. 7. Wählen Sie in der Liste der Schriftarten die zu installierenden Barcode-Schriften aus, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Alle markieren , um alle EPSON-Barcode-Schriften zu installieren. Hinweis: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Schriftarten in den Ordner „Fonts“...
  • Seite 274: Drucken Mit Epson-Barcode-Schriften

    Drucken mit EPSON-Barcode-Schriften Gehen Sie folgendermaßen vor, um Barcodes mit den EPSON-Barcode-Schriften zu erstellen und auszudrucken. Im Folgenden wird das Verfahren für das Programm Microsoft WordPad erklärt. Das Verfahren für andere Anwendungen kann etwas von diesem Beispiel abweichen. 1. Öffnen Sie ein Dokument in Ihrer Anwendung, und geben Sie die Zeichen ein, die Sie in einen Barcode konvertieren möchten.
  • Seite 275 3. Wählen Sie die gewünschte EPSON-Barcode-Schrift aus, legen Sie den Schriftgrad fest, und klicken Sie auf die Schaltfläche OK . Hinweis: Wenn Sie unter Windows XP, 2000 oder NT 4.0 arbeiten, können Sie zum Drucken von Barcodes nur Schriften mit einem Schriftgrad von maximal 96 Punkt verwenden.
  • Seite 276 5. Wählen Sie im Menü Datei den Befehl Drucken aus, wählen Sie Ihren EPSON-Drucker, und klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften . Nehmen Sie die folgenden Druckertreibereinstellungen vor. Bei dem EPL-6100 handelt es sich um einen Monochromdrucker. Beachten Sie hierbei den Abschnitt Monochrom-Druckertreiber in der folgenden Tabelle.
  • Seite 277 Sie die Anzeige von Steuerzeichen, wie z. B. Absatzmarken oder Tabstopps, in Ihrer Anwendung. ❏ Da Sonderzeichen wie „Start Bar“ und „Stop Bar“ bei der Auswahl einer EPSON-Barcode-Schrift hinzugefügt werden, kann der Barcode mehr Zeichen als ursprünglich eingegeben enthalten. Arbeiten mit Schriften...
  • Seite 278: Spezifikationen Für Epson-Barcode-Schriften

    ❏ Ein optimales Ergebnis erreichen Sie, wenn Sie nur die im Abschnitt „Spezifikationen für EPSON-Barcode-Schriften“ auf Seite 266 empfohlenen Schriftgrade für die von Ihnen ausgewählte EPSON-Barcode-Schrift verwenden. Barcodes in anderen Schriftgraden können von einigen Barcode-Lesegeräten möglicherweise nicht erkannt werden. Hinweis: Je nach Druckdichte, Qualität und Farbe des Druckmediums können...
  • Seite 279 ❏ Linke / rechte Ruhezone ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Trennzeichen ❏ Prüfziffer ❏ OCR-B Druckmuster EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 ist die 13-stellige Standardversion des EAN-Barcodes. ❏ Da die Prüfziffer automatisch hinzugefügt wird, können nur 12 Zeichen eingegeben werden. Zeichenart...
  • Seite 280 ❏ Linke / rechte Ruhezone ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Trennzeichen ❏ Prüfziffer ❏ OCR-B Druckmuster EPSON EAN-13 EPSON UPC-A ❏ UPC-A ist der im American Universal Product Code (Handbuch der UPC-Symbole und Spezifikationen) definierte UPC-A-Standard-Barcode. ❏ Es werden nur reguläre UPC-Codes unterstützt. Zusätzliche Codes werden nicht unterstützt.
  • Seite 281 ❏ Linke / rechte Ruhezone ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Trennzeichen ❏ Prüfziffer ❏ OCR-B Druckmuster EPSON UPC-A EPSON UPC-E ❏ UPC-E ist der im American Universal Product Code (Handbuch der UPC-Symbole und Spezifikationen) definierte UPC-A-Barcode mit Nullunterdrückung (löscht überflüssige Nullen). Zeichenart...
  • Seite 282: Prüfziffer

    ❏ OCR-B ❏ Die Ziffer „0“ Druckmuster EPSON UPC-E EPSON Code 39 ❏ Es stehen vier Code-39-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Code-39-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15% seiner...
  • Seite 283 ❏ Leerzeichen in Code-39-Barcodes sollten als Unterstrich „_“ eingegeben werden. ❏ Wenn Sie zwei oder mehr Barcodes in einer Zeile ausdrucken, trennen Sie die Barcodes durch einen Tabstopp, oder wählen Sie eine andere Schrift als die Barcode-Schrift aus, und fügen Sie ein Leerzeichen ein.
  • Seite 284 Druckmuster EPSON Code 39 EPSON Code 39 CD EPSON Code 39 Num EPSON Code 39 CD Num EPSON Code 128 ❏ Code-128-Schriften unterstützen die Code-Sätze A, B und C. Wird der Code-Satz einer Zeile mit Zeichen in der Mitte der Zeile verändert, wird automatisch ein Konvertierungscode...
  • Seite 285 ❏ Wenn Sie zwei oder mehr Barcodes in einer Zeile ausdrucken, trennen Sie die Barcodes durch einen Tabstopp, oder wählen Sie eine andere Schrift als die Barcode-Schrift aus, und fügen Sie ein Leerzeichen ein. Wird ein Leerzeichen eingegeben, während eine Code-128-Schrift ausgewählt ist, kommt es zu einem fehlerhaften Barcode.
  • Seite 286 EPSON Code 128 EPSON ITF ❏ Die EPSON ITF-Schriften entsprechen dem US-Standard USS Interleaved 2-of-5. ❏ Es stehen vier EPSON ITF-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie das automatische Einfügen von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Interleaved-2-of-5-Standard wird die Höhe des Barcodes...
  • Seite 287 Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Anzahl der Zeichen Keine Einschränkung Schriftgrad Wenn OCR-B nicht verwendet wird: 26 pt oder mehr (bis zu 96 pt unter Windows XP, 2000 oder NT 4.0). Empfohlen werden 26 pt, 52 pt, 78 pt und 104 pt.
  • Seite 288 Druckmuster EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Es stehen vier Codabar-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Codabar-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15% seiner...
  • Seite 289 Empfohlen werden 36 pt, 72 pt, 108 pt und 144 pt. Die folgenden Codes werden automatisch eingefügt und müssen daher nicht manuell eingesetzt werden: ❏ Linke/rechte Ruhezone ❏ Start/Stopp-Zeichen (wenn nicht eingegeben) ❏ Prüfziffer Druckmuster EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Arbeiten mit Schriften...
  • Seite 290 Arbeiten mit Schriften...
  • Seite 291: Anhang D Kontaktaufnahme Zum Kundendienst

    Wenn Ihr Drucker nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem mithilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch nicht selbst beheben können, sollten Sie sich an den EPSON-Kundendienst wenden. Unser Kundendienst kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Informationen bereithalten:...
  • Seite 292: Für Nordamerikanische Benutzer

    Für nordamerikanische Benutzer Wenn Sie Ihren Drucker in den Vereinigten Staaten oder in Kanada erworben haben, bietet Ihnen EPSON 24 Stunden am Tag technische Unterstützung durch die folgenden elektronischen Kundendienst- und automatischen Telefonservice-Angebote: Service Zugriff Internet Im Internet erreichen Sie EPSON Support unter http://support.epson.com.
  • Seite 293: Für Lateinamerikanische Benutzer

    Auf den folgenden Websites steht Ihnen 24 Stunden am Tag ein elektronischer Kundendienst zur Verfügung: Service Zugriff Internet Die lateinamerikanische Website von EPSON erreichen Sie im Internet unter http://www.latin.epson.com. In Brasilien erreichen Sie EPSON unter http://www.epson.br. Wenn Sie Kontakt zu einem Mitarbeiter des Kundendienstes aufnehmen möchten, rufen Sie unter einer der folgenden...
  • Seite 294: Für Europäische Benutzer

    Für Benutzer in Großbritannien und der Republik Irland Wenn Sie das Produkt in Großbritannien oder der Republik Irland erworben haben, bietet EPSON (UK) Limited eine Reihe von Kundendienstleistungen und technischen Support. Support über das Internet ❏ Informationen über die neuesten EPSON-Produkte, Softwaretreiber, Online-Handbücher und Antworten...
  • Seite 295 220546 in Großbritannien oder 1 800 409132 aus der Republik Irland, per Fax unter 01442 227271 in Großbritannien oder unter 0044 1442 227271 aus der Republik Irland und über E-Mail unter info@epson.co.uk erreicht werden. Unser Team bietet Ihnen die folgenden Informationen: ❏ Vorverkaufsinformationen und Broschüren zu neuen EPSON-Produkten (auch im Internet unter http://www.epson.co.uk)
  • Seite 296: Für Benutzer In Deutschland

    Für Benutzer in Deutschland EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support Frankreich Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (2,21 F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour...
  • Seite 297: Italien

    Italien EPSON Italia s.p.a. Viale F.IIi Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax.: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti 02.29400341 http://www.epson.it Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471 - 1° - Perafita - Apartado 5132 4458 - 901 Perafita Codex Tel.: 22.999.17.00;...
  • Seite 298: Belgien & Luxemburg

    Belgien & Luxemburg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek http://www.epson.be Schweiz EXCOM Service A.G. Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel.: 01/7822111 http://www.excom.ch Kontaktaufnahme zum Kundendienst...
  • Seite 299: Glossar

    Glossar Auflösung Maß für die Feinheit bei der Wiedergabe eines Bildes am Drucker oder Bildschirm. Die Druckerauflösung wird in Punkten pro Zoll (dpi) gemessen. Die Bildschirmauflösung wird in Pixel gemessen. Ausrichtung Bezeichnet die Richtung, in der die Zeichen auf eine Seite gedruckt werden. Die Druckrichtung ist entweder Hochformat oder Querformat.
  • Seite 300 Entwicklerpatrone Druckerbauteil, das den Toner enthält, mit dem das Papier bedruckt wird. Halbton Verfahren zur Darstellung von Graustufen in Form von Mustern aus schwarzen und weißen Punkten. Je nach Punktdichte werden innerhalb eines Bildes schwarze, graue oder weiße Bereiche erzeugt. Dieses Verfahren wird z. B. für Fotos in Zeitungen und Zeitschriften angewandt.
  • Seite 301 Abkürzung für Random Access Memory. Teil des Druckerspeichers, der als Eingangsspeicher genutzt wird sowie zum Speichern benutzerdefinierter Zeichen, Download-Schriften und Grafiken. Die Daten im RAM sind flüchtig, d.h., sie gehen bei Unterbrechung der Stromzufuhr zum Drucker verloren. Rationalschrift Schrift, bei der jedes Zeichen unabhängig von seiner Breite den gleichen horizontalen Raum einnimmt.
  • Seite 302 Treiber Teil eines Anwendungsprogramms, das die Befehle des Programms in für den Drucker verständliche Anweisungen umwandelt. Wird auch Druckertreiber genannt. TrueType Eine Outline-Schrift, die gemeinsam von den Firmen Apple Computer und Microsoft entwickelt wurde. TrueType-Schriften sind Outline-Schriften, die ohne Qualitätsverluste zur Bildschirmdarstellung oder zum Drucken skaliert werden können.
  • Seite 303 Verschütteten Toner, 189 Unter Windows XP oder 2000, 70 Entwicklerpatrone Austauschen, 172 Zurücksetzen des Tonerzählers (Macintosh), 167 Deinstallieren Zurücksetzen des Tonerzählers EPSON Status Monitor 3 (Windows), 39 (Macintosh), 94 EPSON-Barcode-Schriften EPSON Status Monitor 3 Drucken, 262 (Windows), 52 Eingeben, 265...
  • Seite 304 EPSON Status Monitor 3 (Macintosh) Aufrufen, 90 MZ-Papierfach: Papierstau, 214 Deinstallieren, 94 Druckerstatus, 91 Info zu, 90 Meldungsfenster, 93 Optionen Überwachungsoptionen, 92 Verfügbar, 13 EPSON Status Monitor 3 (Windows) Aufrufen, 43 Deinstallieren, 52 Druckerstatus, 45 Papier Info zu, 41 500-Blatt-...
  • Seite 305 Transportieren des Druckers, 190 Treiber (Macintosh) Schriftarten Aufrufen, 79 Auswählen, 255 Deinstallieren, 94 Drucken von Schriftproben, 158 Info zu, 79 EPSON-Barcode-Schriften, 258 Treiber (Windows) Herunterladen, 256 Aufrufen, 25 Hinzufügen, 255 Deinstallieren, 52 Verfügbar, 251 Info zu, 25 Schweres Papier, 23...
  • Seite 306 Verbrauchsmaterialien Austauschen, 171 Entwicklerpatrone, 241, 242 Photoleiter, 242 Vorsichtsmaßnahmen Austauschen von Verbrauchsmaterialien, 171 Vorsichtsmaßnahmen beim Ein- bzw. Ausschalten, 6 Während des Betriebs, 1 Zeichensätze Einführung, 243 ESC/P2-Modus, 248 FX-Modus, 248 I239X-Modus, 250 Internationale Zeichensätze, 249 ISO-Sätze, 247 LJ4-Modus, 244 Zusätzlicher Treiber Verwenden, 60 Index...

Inhaltsverzeichnis