Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-SP 1300 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BT-SP 1300 Originalbetriebsanleitung

Dicken-abrichthobelmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-SP 1300:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
k
Dicken-Abrichthobelmaschine
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
maμinå de rabotat μi ajustat
Оригинално упътване за употреба
e
Комбинирана рендосвачка и абрихтмашина
Art.-Nr.: 44.199.41
02.09.2010
12:47 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
1300
BT-SP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-SP 1300

  • Seite 1 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Dicken-Abrichthobelmaschine Instrucţiuni de utilizare originale maμinå de rabotat μi ajustat Оригинално упътване за употреба Комбинирана рендосвачка и абрихтмашина 1300 Art.-Nr.: 44.199.41 I.-Nr.: 01017 BT-SP...
  • Seite 2 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте инструкцията за експлоатация на уреда и указанията за безопасност.
  • Seite 3 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 6 2. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Hobelmaschine Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Montagewerkzeug Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schiebestock diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Schiebeblock (2x) deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 7: Geräuschemissionswerte

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 7 Die Maschine muss in regelmäßigen Abständen 6. Geräuschemissionswerte überprüft werden. Defekte Bauteile, inklusive Stromkabel, dürfen nicht verwendet werden. Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 61029 Gebrochene, fehlende, abgenutzte, deformierte ermittelt. Bauteile müssen sofort ersetzt bzw. ausgetauscht Betrieb werden.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 8 7. Technische Daten Messerabdeckblech (25) mit den Innengewinden im Vorschubtisch (13) bündig sind. Fixieren Sie den Parallelanschlag (6) mit Hilfe Wechselstrommotor: 230V ~ 50 Hz der beiden mitgelieferten Innensechskant- Leistung P: 1280 W schrauben am Vorschubtisch (13) Schutzart: IP20 9.2 Hobelmesserabdeckung (Bild 1-3)
  • Seite 9 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 9 Winkel ein. Der eingestellte Winkel kann an der 12. Dickenhobeln Skala (19) abgelesen werden. Fixieren Sie den Parallelanschlag (6) nach erfolgter Einstellung 12.1 Einstellung (Bild 10) wieder mit dem Klemmhebel (7). Setzen Sie die Handkurbel (4) auf den Pfosten am Abnahmetisch (14) und drehen Sie den 11.2 Anbringen der Spanabsaugung Dickenhobeltisch (20) auf die gewünschte Höhe.
  • Seite 10: Fehlersuche Und -Behebung (Bild 1)

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 10 Ziehen Sie die Hobelmesserabdeckung (12) so Vorschubtisch (13), Abnehmtisch (14), weit wie möglich nach vorne, so dass der gesam- Dickenhobeltisch, Zuführungs- /Ausgabewalzen und te Messerblock (23) frei liegt. Anti-Rückschlagklauen (24) müssen grundsätzlich Lösen Sie die Spannschrauben (c), indem Sie sie harzfrei gehalten werden.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 11 6. Spanauswurf beim Abricht- oder 17. Entsorgung und Wiederverwertung Dickenhobeln blockiert: Keine Staubabsauganlage (nicht im Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Lieferumfang) angeschlossen. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Staubabsauganlage anschließen. ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Holz zu feucht.
  • Seite 12: Cuprinsul Livrårii

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 12 2. Cuprinsul livrårii Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Maşină de ajustat măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi Scule de montare daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de Tijă de împingere utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 13: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 13 În cazul montårii, manevråri, întreøinerii μi reparårii 6. Valorile emisiei sonore corespunzåtoare, aparatul prezintå caracteristicile descrise în aceste instrucøiuni de folosire. Maμina Valorile de zgomot au fost evaluate conform trebuie controlatå la intervale de timp regulate. Nu se EN 61029.
  • Seite 14: Date Tehnice

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 14 7. Date tehnice 9. Montarea 9.1 Opritorul paralel (Figura 4/5) Motor cu curent alternativ: 230 V ~ 50 Hz Aduceţi tabla de acoperire a cuţitelor (25) la masa Puterea P: 1280 W de avansare (13) aşa cum este indicat în figura 5. Aşezaţi opritorul paralel (6) la masa de avansare Modul de protecøie: IP20...
  • Seite 15 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 15 11. Lucrări de ajustare Îndepărtaţi aşchiile şi praful de pe masa de avansare (13), masa de preluare (14) şi blocul cuţitelor (23), după ce maşina s-a oprit 11.1 Reglarea (Figura 1/3/4) complet. Rotiţi butonul de fixare a adâncimii de aşchiere Aduceţi capacul cuţitelor de rabotat (12) pe (11) pentru a regla înălţimea mesei de avansare poziţia iniţială.
  • Seite 16 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 16 13. Schimbarea cuţitelor (Figura 15/16) Masa de avansare (13), masa de preluare (14), masa de rabotare, valţul de alimentare/ieşire şi ghearele anti-recul (24) nu au voie să aibă răşină pe ele. Atenţie: Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză Valţurile de alimentare/ieşire şi ghearele anti-recul înainte de schimbarea cuţitelor.
  • Seite 17: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 17 7. Viteză de avansare neuniformă la rabotare: Curelele de cauciuc prea lejere. Se controlează şi eventual se schimbă curelele de cauciuc. Masa de rabotare (20) murdară. Masa de rabotare (20) se curăţă şi eventual se tratează cu agent de alunecare.
  • Seite 18: Указания За Безопасност

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 18 2. Обем на доставката Внимание! При използването на уредите трябва се спазят Рендосвачка някои предпазни мерки, свързани със Moнтажни инструменти безопасността, за да се предотвратят Бутален прът наранявания и щети. За целта внимателно Плъзгащ блок (2x) прочетете...
  • Seite 19 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 19 При монтаж, работа, поддръжка и ремонт, Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно съобразени с изискванията, уредът реализира предназначението си не са произведени за мощността, която е описана в това упътване. промишлена, занаятчийска или индустриална Машината...
  • Seite 20: Технически Данни

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 20 7. Технически данни 9. Монтаж 9.1 Паралелен ограничител (фиг. 4/5) Двигател с променлив ток: 230 V~ 50 Hz Поставете защитния капак за ножа (25) на Мощност P: 1280 W подаващата маса (13), както е показано на фигура...
  • Seite 21 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 21 Машината е снабдена с изключвател срещу 11.3 Работа като абрихтмашина (фиг. 1/8/9) претоварване (35) за защита на Свържете мрежовия щепсел с мрежата. електромотора. В случай на претоварване Отворете жълтия капак (1) и натиснете машината спира автоматично. След известно зеления...
  • Seite 22 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 22 12.3 Режим на работа на ренде за дебелина Внимание! (Фиг. 11/13) Използвайте само произведените за тази Свържете мрежовия щепсел с мрежата. машина ножове. При използване на други ножове Отворете жълтия капак (1) и натиснете съществува...
  • Seite 23: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 23 15. Търсене на грешки и тяхното 16. Почистване, поддръжка и отстраняване (фиг. 1) поръчка на резервни части 1. Машината не може да се включи: Изключете щепсела преди началото на всяко Няма ток от мрежата. Проверете почистване.
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dicken-Abrichthobelmaschine BT-SP 1300 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Süd Product Service GmbH Notified Body No.: 0123...
  • Seite 25 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 26 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
  • Seite 27 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени...
  • Seite 28 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 28 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z=0,25+j0,25 Ω...
  • Seite 29 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 29 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 30: Документ За Гаранция

    Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 30 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 31 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 32 Anleitung_BT_SP_1300_SPK5:_ 02.09.2010 12:47 Uhr Seite 32 EH 09/2010 (01)

Inhaltsverzeichnis