Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-PL 900 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-PL 900:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BT-PL 900_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Elektro-Handhobel
Navodila za uporabo
X
Električni skobljič
Használati utasítás
A
Elektromos - kézigyalu
Bf Upute za uporabu
Električna ručna blanjalica
Uputstva za upotrebu
4
Električna ručna rendisaljka
Návod k obsluze
j
Elektrický ruční hoblík
Návod na obsluhu
W
Elektrický ručný hoblík
Art.-Nr.: 43.452.80
15.09.2008
15:14 Uhr
900
BT-PL
I.-Nr.: 01017
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-PL 900

  • Seite 1 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:14 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel Navodila za uporabo Električni skobljič Használati utasítás Elektromos - kézigyalu Bf Upute za uporabu Električna ručna blanjalica Uputstva za upotrebu Električna ručna rendisaljka Návod k obsluze Elektrický ruční hoblík Návod na obsluhu Elektrický...
  • Seite 2 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Der Elektro-Handhobel ist zum Hobeln, Falzen und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Anschrägen von Holzteilen bestimmt. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 7 Setzen Sie den zwischen Parallelanschlag und Achtung! Werkstückrand benötigten Abstand fest. Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- Befestigen Sie die Teile mit der Schlossschraube satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und (b)und der Flügelmutter (c). kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 8 6.2.3 Hobeln von Stufen (Bild 7/11) 8.2 Kohlebürsten Mit Hilfe des Parallelanschlages (13) können Sie Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Stufen hobeln. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Montieren Sie den Parallelanschlag (13) an der Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer linken Geräteseite (siehe Punkt 5.3) Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 9 3. Furchen am Beginn der Hobelfläche Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder beider Hobelmesser) liegt unterhalb der Höhe der hinteren Grundplatte. 4. Furchen am Ende der Hobelfläche Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder beider Hobelmesser) liegt über der Höhe der hinteren Grundplatte.
  • Seite 10 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 10 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 11 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 11 odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa Pozor! proizvajalec. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali skrbno preberite.
  • Seite 12 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 12 5. Pred uporabo 6. Uporaba Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 8) podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem Električni skobljič je opremljen z varnostnim omrežju.
  • Seite 13 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 13 Širina stopnic rezli in ju je možno obračati. Z vodilnim utorom Širino stopnic lahjko nastavite s paralelnim prislonom obračalnih nožev je pri zamenjavi zagotovljena enaka (13). višinska nastavitev. Obrabljene, tope ali poškodovane nože morate zamenjati. Globina stopnic Priporočamo, da nastavite globino oblanja 2 mm in Obračalnih nožev iz trde kovine ni možno dodatno...
  • Seite 14: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 14 (c) in potegnite jermen na veliko jermenico (d) tako, da obračate gred skobljiča. Pazite na to, da bodo vzdolžne zareze pogonskega jermena nalegale v vodilne utore pogonskih koles. Namestite pokrov jermena (6) in ga pritrdite z vijaki (a).
  • Seite 15 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 15 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 16: Biztonsági Utasítások

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 16 3. Rendeltetésszerűi használat Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Az elektromos kézigyalu fadarabok gyalulására, biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket hornyolására és ferdére való vágására van előrelátva. és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a használati utasítást alaposan át.
  • Seite 17 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 17 A vezetőlécnek mindig lefelé kell kiigazítva Figyelem! lennie. Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési Határozza meg a párhuzamosütköző és a résztől függően meg fog változni és kivételes munkadarab széle közötti szükséges távolságot. esetekben a megadott érték felett lehet.
  • Seite 18: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 18 lépcsőmélység-mérőrúdat (12) a rögzítőcsavar Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági (11) segítségével elöl jobboldalt a gyalu szakember cserélheti ki. gépházára odaerősíti (lásd a 11-as képet). Eressze meg a rögzítőcsavart (11) és állítsa úgy 8.3 A gyalukések kicserélése be a lépcsőmélység-mérőrudat (12), hogy a (képek 12-től –...
  • Seite 19 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 19 8.4 A meghajtószíj kicserélése (képek 14-től – 15-ig) A hajtószíj kicserélésének egy kvalifikált szakerő által kell megtörténnie. Ha elkopott, akkor ki kell cserélni a hajtószíjat (b). Eressze meg a csavarokat (a) és vegye le az oldali szíjburkolatot (6).
  • Seite 20 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 20 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 21 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 21 nego korisnik. Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 22 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 22 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje tipskoj pločici podacima o mreži. (slika 8) Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač Električna ručna blanjalica opremljena je iz utičnice.
  • Seite 23: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 23 Širina stupnja: Okretni noževi od tvrdog metala ne mogu se Pomoću paralelnog graničnika (13) podešavate širinu naknadno brusiti. stupnja. Odvrnite tri imbus vijka (c) s priloženim ključem za vijke (a) i gurajte okretni nož od tvrdog metala sa Dubina stupnja: strane nekim drvenim komadom iz osovine blanjalice Preporučujemo da podesite dubinu blanjanja od 2...
  • Seite 24: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 24 8.6 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 25 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 25 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 26 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 26 proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvođač. Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za ni u zanatu i industriji.
  • Seite 27 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 27 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje tipskoj pločici podacima o mreži. (slika 8) Električna ručna rendisaljka opremljena je Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite sklopkom za sprečavanje nesreće.
  • Seite 28: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 28 Širina stepena: Okretni noževi od tvrdog metala ne mogu da se Pomoću paralelnog graničnika (13) podešavate širinu naknadno bruse. stepena. Olabavite tri imbus zavrtnja (c) s priloženim ključem (a) i gurajte okretni nož od tvrdog metala sa strane Dubina stepena: nekim drvenim komadom iz osovine rendisaljke (vidi Preporučamo da podesite dubinu rendisanja od 2 mm...
  • Seite 29: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 29 8.5 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 8.6 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 30 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 30 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 31 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 31 uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, škodám.
  • Seite 32 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 32 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém 6.1 Za-/vypínač (obr. 8) štítku souhlasí s údaji sítě. Elektrický ruční hoblík je vybaven bezpečnostním spínačem na zabránění úrazům. Než...
  • Seite 33: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 33 Šířka stupňů: Elektrický ruční hoblík je osazen dvěma Šířka stupňů může být nastavena pomocí paralelního oboustrannými noži z tvrdokovu. Oboustranné nože dorazu (13). mají dvě ostří a mohou být otočeny. Díky vodicí drážce oboustranných nožů...
  • Seite 34: Likvidace A Recyklace

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 34 a nasaďte řemen za současného otáčení hřídele hoblíku na velkou řemenici (d). Dbejte na to, aby podélné drážky hnacího řemene ležely ve vodicích drážkách hnacích kol. Kryt řemene (6) nasadit a pomocí šroubů (a) upevnit.
  • Seite 35 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 35 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 36 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 36 považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody Pozor! alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné nesprávnym používaním ručí používateľ / bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť obsluhujúca osoba, nie však výrobca. prípadným zraneniam a vecným škodám.
  • Seite 37 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 37 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 8) o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Elektrický ručný hoblík je vybavený s údajmi elektrickej siete.
  • Seite 38: Čistenie, Údržba A Objednanie Náh Radných Dielov

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 38 Šírka stupňov: Elektrický ručný hoblík je vybavený dvoma Šírka stupňov sa môže nastaviť pomocou paralelného tvrdokovovými otočnými nožmi. Otočné nože majú dorazu (13). dve ostria a môžu byť otočené. Vďaka vodiacej drážke pre otočné nože sa pri výmene zaručuje Hĺbka stupňov: rovnaké...
  • Seite 39: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 39 a vyčistite obidva remeňové kotúče (c/d). Založte nový hnací remeň na malý remeňový kotúč (c) a natiahnite hnací remeň na veľký remeňový kotúč (d), pričom zároveň otáčajte hobľovacím hriadeľom. Dbajte na to, aby ležali pozdĺžne ryhy hnacieho remeňa vo vodiacich drážkach hnacích kolies.
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro-Handhobel BT-PL 900 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC:...
  • Seite 41 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 41 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 42 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 42 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 43 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 43 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 44 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 44 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 45: Garancijski List

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 45 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 46 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 46 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 47 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 48 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 49: Záruční List

    Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 50 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 51 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung BT-PL 900_SPK4:_ 15.09.2008 15:15 Uhr Seite 52 EH 01/2008...

Diese Anleitung auch für:

43.452.80

Inhaltsverzeichnis