Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-PL 750 Originalbetriebsanleitung
EINHELL BT-PL 750 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BT-PL 750 Originalbetriebsanleitung

Elektro-handhobel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-PL 750:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
k
Elektro-Handhobel
Instrukcją oryginalną
P
Elektryczny strug ręczny
Оригинальное руководство по эксплуатации
T
Электрорубанок
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Maşină de rindeluit electrică manuală
Оригинално упътване за употреба
e
Eлектрическо ренде
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Hλεκτρική πλάνη χεριού
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Elektrikli Planya
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Ручний електрорубанок
Art.-Nr.: 43.452.61
17.11.2010
10:55 Uhr
750
BT-PL
I.-Nr.: 11020
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-PL 750

  • Seite 1 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Handhobel Instrukcją oryginalną Elektryczny strug ręczny Оригинальное руководство по эксплуатации Электрорубанок Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de rindeluit electrică manuală Оригинално упътване за употреба Eлектрическо ренде Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Hλεκτρική πλάνη χεριού Orijinal Kullanma Talimatı Elektrikli Planya Оригінальна...
  • Seite 2 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 750 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 8 5.2 Spanabsaugung (Bild 5-6) Zur Endbearbeitung von Flächen nur eine geringe Für eine optimale Spanabsaugung können Sie an Spantiefe einstellen und die Fläche mehrfach den Elektro-Handhobel einen im Lieferumfang bearbeiten. enthaltenen Staubfangsack (2) anschließen. Hierzu schieben Sie den Staubfangsack (2) in den 6.2.2 Anfasen von Kanten (Bild 9-10) Spanauswurf (7) des Elektro-Handhobels.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 9 8. Reinigung, Wartung und Reinigen Sie vor dem Einbau den Messersitz. Der Einbau der Messer erfolgt in der umgekehrten Ersatzteilbestellung Reihenfolge. Stellen Sie sicher, dass das Hobel- messer mit den beiden Enden der Hobelwelle Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den übereinstimmt.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 10 8.5 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 11 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 11 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 12 2.2 Zakres dostawy Uwaga! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenie. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu transportu (jeśli jest). proszę...
  • Seite 13: Dane Techniczne

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 13 4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: 750 W Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. Nie przeciążać...
  • Seite 14 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 14 Po skończonej pracy głębokość skrawania jest 6.2.1 Struganie powierzchni ustawiona tak, że noże są schowane i tym sposobem Ustawić żądaną głębokość skrawania. Nałożyć strug osłonione przed uszkodzeniem. Obrócić przycisk z przednią podstawą na obrabiany przedmiot i ustawiający głębokość...
  • Seite 15: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 15 7. Wymiana przewodu zasilającego Obrotowe noże z metalu hartowanego nie mogą zostać naostrzone. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Za pomocą dołączonego śrubokręta płaskiego (a) przewód musi być wymieniony przez autoryzowany poluzować 3 sześciokątne śruby (c) i za pomocą serwis lub osobę...
  • Seite 16: Usuwanie Odpadów I Recycling

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 16 8.5 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.6 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 17 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 17 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 18: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 18 2.2 Состав комплекта устройства Внимание! Откройте упаковку и выньте осторожно из При пользовании устройствами необходимо упаковки устройство. выполнять правила по технике безопасности, Удалите упаковочный материал, а также чтобы избежать травм и не допустить ущерба. приспособления...
  • Seite 19: Технические Данные

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 19 4. Технические данные Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! Используйте только безукоризненно Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц работающие устройства. Мощность: 750 Вт Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. Скорость вращения холостого хода: 16500 мин...
  • Seite 20: Обращение С Устройством

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 20 Вращение кнопки регулировки глубины среза (1) Для выключения электрорубанка отпустите против направления часовой стрелки: включающую клавишу (4). Включающая уменьшение глубины среза клавиша (4) возвращается в исходное положение. После окончания работы необходимо установить такую глубину среза, чтобы ножи ушли в глубину 6.2 Указания...
  • Seite 21: Замена Кабеля Питания

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 21 Ширина ступени: 8.3. Замена ножей рубанка (рисунки 12-13) Ширину ступени можно отрегулировать при Внимание: Перед всеми работами на машине помощи параллельного упора (13). необходимо вынуть штекер из электрической розетки! Глубина ступени: Мы рекомендуем устанавливать глубину резания Для...
  • Seite 22: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 22 3. Борозды в начале состроганной 9. Утилизация и вторичная поверхности переработка Причина проблемы: лезвие ножа рубанка (или обоих ножей рубанка) расположено ниже уровня Устройство находится в упаковке для того, высоты задней опорной пластины. чтобы избежать его повреждений при транспортировке.
  • Seite 23 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 23 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 24: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 24 2.2 Cuprinsul livrării Atenøie! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu grijă. La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi ambalare şi de transport (dacă există). pagubele.
  • Seite 25: Date Tehnice

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 25 4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim. Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Tensiunea de reţea: 230 V~ 50 Hz Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Puterea consumată: 750 W Nu suprasolicitaţi aparatul.
  • Seite 26 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 26 5.2 Aspirarea aşchiilor (Fig. 5-6) Pentru finisarea suprafeţei se alege o adâncime de Pentru aspirarea optimală a aşchiilor puteţi racorda aşchiere foarte mică şi se prelucrează de mai multe rindeaua electrică manuală la un sac de colectare a ori suprafaţa respectivă.
  • Seite 27 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 27 Verificaţi reglarea corectă (Fig. 13) 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda (8) Placă de bază anterioară (papuc de rindeluit în pieselor de schimb mişcare) (5) Placă de bază posterioară (papuc de rindeluit fix) Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire.
  • Seite 28: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 28 9. Îndepårtarea μi reciclarea Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi supus unui ciclu de reciclare. Aparatul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din materiale diferite cum ar fi de exemplu metal μi material plastic.
  • Seite 29 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 29 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 30: Инструкции За Безопасност

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 30 2.2 Обем на доставка Внимание! Отворете опаковката и внимателно извадете При използване на уредите трябва да се спазват уреда от опаковката. някои предпазни мерки за безопасност, за да се Отстранете опаковъчния материал както и предотвратят...
  • Seite 31: Технически Данни

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 31 4. Технически данни Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум! Използвайте само безупречно Мрежово напрежение: 230 V~ 50 Hz функциониращи уреди. Консумирана мощност: 750 W Поддържайте и почиствайте уреда редовно. Пригодете начина си на работа спрямо уреда. Обороти...
  • Seite 32 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 32 След приключване на работа дълбочината на 6.2 Указания за работа стърготините трябва да се регулира така, че Внимание: Електрическото ренде може да се ножовете да са скрити и по този начин защитени води покрай детайла само включено. от...
  • Seite 33: Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 33 7. Смяна на мрежовия Реверсивните ножове от твърд метал не могат да се пренаточват. съединителен проводник Развийте трите шестостенни болта (c) с приложения гаечен ключ (a) и избутайте Ако мрежовият съединителен проводник на този странично...
  • Seite 34: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 34 Поставете новия предавателен ремък на малката ремъчна шайба (c) и наденете ремъка чрез въртене на вала на рендето на голямата ремъчна шайба (d). Внимавайте, надлъжните канали на предавателния ремък да лежат в направляващите канали на задвижващите колела.
  • Seite 35 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 35 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 36: Σωστή Χρήση

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 36 2.2 Συμπαραδιδόμενα ¶ÚÔÛÔ¯‹! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· τη συσκευή. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ τα...
  • Seite 37: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 37 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση δικτύου: 230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος: 750 W Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη συκσευή.
  • Seite 38 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 38 Περιστροφή της κεφαλής ρύθμισης βάθους 6.2 Υποδείξεις για την εργασία πλανίσματος (1) αντίθετα προς τη φορά δεικτών Προσοχή: Η ηλεκτρική πλάνη χεριού ρολογιού: μικρότερο βάθος πλανίσματος επιτρέπεται να πλησιάσει στο κατεργαστέο αντικείμενο μόνο σε ενεργοποιημένη κατάσταση. Μετά...
  • Seite 39 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 39 Βάθος σκαλοπατιών: Η ηλεκτρική πλάνη χεριού διαθέτει δύο Συνιστούμε τη ρύθμιση βάθους 2 χιλιοστών και αναστρεφόμενα μαχαίρια σκληρομετάλλου. Τα πλανάρισμα του αντικείμενο τόσες φορές, μέχρι να αναστρεφόμενα μαχαίρια έχουν δύο πλευρές κοπής φτάσετε το απαιτούμενο φάρδος. και...
  • Seite 40 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 40 8.4 Αντικατάσταση του ιμάντα οδήγησης 10. Φύλαξη (εικ. 14-15) Η αντικατάσταση του ιμάντα να εκτελείται από Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε εξειδικευμένο τεχνίτη. σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά Ο ιμάντας οδήγησης (b) πρέπει να από...
  • Seite 41 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 41 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 42: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 42 2.2 Sevkiyatın içeriği Dikkat! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler çıkarın. ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Seite 43: Teknik Özellkler

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 43 4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın. Şebeke gerilimi: 230 V~ 50 Hz Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve Güç: 750 W temizleyin. Çalışma tarzınızı...
  • Seite 44 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 44 Alet ile çalışmalar tamamlandığında, talaş derinliğini, 6.2.1 Yüzey rendeleme planya bıçağı makineden dışarı çıkmayacak İstenilen talaş derinliğini ayarlayın. Elektrikli planyayı (gömülecek) ve böylece hasar görmeyecek şekilde ön temel plakası ile işlenecek ağaç malzemesi ayarlayın. Bunun için talaş derinliği ayar düğmesini „0“ üzerine koyun ve planyayı...
  • Seite 45: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 45 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Üç civatayı (c) alet ile birlikte sevk edilmiş olan anahtar (a) ile açın ve döndürülebilir sert metal bıçağı yandan, bir ağaç parçası ile planya milinden sökün. Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde (bkz.
  • Seite 46 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 46 8.5 Bak∂m Cihaz∂n içinde baμka bak∂m∂ yap∂lacak parça bulunmaz. 8.6 Yedek parça sipariμi: Yedek parça sipariμinde aμa©∂da aç∂klanan bilgiler verilecektir: Cihaz tipi Cihaz∂n parça numaras∂ Cihaz∂n kod numaras∂ ∑stenilen yedek parçan∂n yedek parça numaras∂ Güncel fiyatlar ve bilgiler internette www.isc-gmbh.info sayfas∂nda görülebilir.
  • Seite 47 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 47 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 48: Вказівки По Техніці Безпеки

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 48 2.2 Об’єм поставки Увага! Відкрийте опакування та обережно дістаньте При користуванні приладами слід дотримуватися прилад. певних заходів безпеки, щоб запобігти Зніміть пакувальний матеріал, а також травмуванню і пошкодженням. Тому уважно запобіжні та захисні пристрої, прочитайте...
  • Seite 49: Технічні Параметри

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 49 4. Технічні параметри Зменшуйте вібрацію та утворення шуму до мінімального рівня! Застосовуйте тільки бездоганно функціонуючі Напруга в електромережі: 230 В~ 50 Гц прилади. Споживана потужність: 750 Вт Регулярно проводіть технічний догляд приладу та чистіть його. Число...
  • Seite 50 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 50 Після закінчення роботи слід встановлювати таку 6.2 Вказівки стосовно роботи глибину різу, щоб ножі були опущені і в такий Увага: Ручний електрорубанок має спосіб захищені від отримання пошкодження. Для подаватися до заготовки тільки в тому випадку, цього...
  • Seite 51: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 51 7. Заміна провода для під’єднання Додаткове шліфування твердосплавних поворотних ножів є неможливим. Гайковим до електромережі ключем (а), що додаєтьься, відкрутіть три шестигранні гвинти (с) і шматком з деревини Якщо провід для під’єднання цього приладу до зісуньте...
  • Seite 52: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 52 Слідкуйте за тим, щоб поздовжні канавки привідного паса знаходились в направляючих пазах привідних коліс. Насадіть боковий кожух паса (6) та закріпіть його гвинтами (а). 8.5 Технічне обслуговування В середині приладу частини, що потребують технічного обслуговування, відсутні. 8.6 Замовлення...
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Handhobel BT-PL 750 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 54 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 54 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 55 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 55 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 56 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 56 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 57 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 57 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 58 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 58 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 59 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 59...
  • Seite 60 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 60 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 61 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 61 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 62 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 62 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 63: Документ За Гаранция

    Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 63 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 64 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 64 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 65 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 65 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 66 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 66 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 67 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 67 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 68 Anleitung_BT_PL_750_SPK5:_ 17.11.2010 10:55 Uhr Seite 68 EH 11/2010 (01)

Inhaltsverzeichnis