Lesen Sie vor dem Arbeiten mit Ihrem Zahnarztelement unbedingt auch die dazu- gehörige ausführliche Gebrauchsanweisung. Änderungen ULTRADENT behält sich im Interesse der Kunden das Recht vor, Änderungen und Weiterent- wicklungen an den Zahnarztelementen der Kompakt-Klasse zur Verbesserung der Funktionalität des Produkts ohne besondere Ankündigung vorzunehmen.
ZU DIESER KURZBEDIENUNGSANLEITUNG Hinweise zur sicheren Bedienung WARNUNG Lebensgefahr, Verletzungsgefahr und Gefahr von Sachschäden Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann lebensgefährlich sein, Gesundheitsschäden oder Sachschäden verursachen. • Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam vor der ersten Anwendung durch. HINWEIS Die Abbildungen, Köcherbelegungen und zugehörigen Tastenfunktionen zeigen Beispielkonfigurationen.
AUFBAU U 1302 / U 1280 / easy KFO1 / Fridolin Die köcherbasierten Zahnarztelemente U 1302 (1) und easy KFO1 / Fridolin (2) sowie das schwingenbasierte U 1280 (3) sind zahnärztliche Behandlungsgeräte, welche zusammen mit dem jeweils dazugehörigen, im Patientenstuhl integrierten Versorgungselement eine Einheit bil- den.
Seite 7
AUFBAU Position Bezeichnung Zahnarztelement U 1302 Zahnarztelement easy KFO1 Zahnarztelement U 1280 Zahnarztelement Fridolin Bedienfeld Tray-Tisch Drehknopf für Bremse KA-Zahnarztelemente Kompakt-Klasse 7 von 48...
AUFBAU U 1300 HK / U 3000 Das fahrbare Zahnarztelement U 3000 F (1) ist ein frei bewegliches zahnärztliches Behand- lungsgerät, welches über einen flexiblen Versorgungsschlauch mit dem dazugehörigen, im Pati- entenstuhl integrierten Versorgungselement verbunden ist. Das fahrbare Zahnarztelement U 3000 EX (2) hingegen wird wie das stationär montierte Hinter- kopf-Zahnarztelement U 13000 HK (3) über eine externe Druckwasserflasche versorgt.
AUFBAU Fußanlasser Der stufenlos regelbare Fußanlasser besitzt eine Trittplatte (1) sowie Tasten (2 - 4) und ist kabelgebunden (Typ F 10) oder mit einer Funksteuerung (Typ F 9) erhältlich. Folgende Betriebsarten stehen zur Verfügung und können im Untermenü umgeschaltet werden: Betriebsart Erläuterung ―...
AUFBAU Sicherheitsabschaltung Funktion VORSICHT Gefahr von Verletzungen und Sachschäden Bei nicht funktionsfähiger Sicherheitsabschaltung können Verletzungen und Sachschäden durch Kollision des Patientenstuhls mit Gegenständen in seiner Umgebung verursacht werden. • Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der Sicherheitsabschaltung (Sicher- heitsstops). An den nachstehend markierten Stellen der Behandlungseinheit sind Sicherheitsabschalter an- gebracht.
Seite 11
AUFBAU Position Bezeichnung Gelenkarm zum Assistenzelement Patientenstuhl, Rückenlehne Patientenstuhl, Parallelogramm vorne Patientenstuhl, Parallelogramm hinten KA-Zahnarztelemente Kompakt-Klasse 11 von 48...
BEDIENOBERFLÄCHE Bedienfeld Zahnarztelement Taste Funktion Taste Funktion Türöffner betätigen. Mundspülbecken-Spülung ▪ Kurz drücken: Mundspülbecken spülen. ▪ Gedrückt halten: Mundspülbecken spülen, beim Loslassen wird die neue Spüldauer gespeichert. Menütaste Mundglasfüller ▪ Kurz drücken: Mundglas füllen. Aufruf von Geräte- bzw. Instrumenten- ▪ Gedrückt halten: Mundglas füllen, einstellungen, Details siehe Abschnitt beim Loslassen wird die neue Füll- Bedienung, Seite 14.
BEDIENOBERFLÄCHE VORSICHT Gefahr von Verletzungen und Sachschäden Beim Verändern der Stuhlposition können Verletzungen und Sachschäden durch Kollision des Patientenstuhls mit Gegenständen in seiner Umgebung verursacht werden. • Beobachten Sie beim Ablauf von Automatikprogrammen die Stuhlbewegung. • Stoppen Sie im Fall einer Kollisionsgefahr den Ablauf eines Automatikpro- grammes durch Betätigen einer beliebigen Stuhltaste (Sicherheitsstop).
BEDIENOBERFLÄCHE Der Aufruf der gewünschten Funktion bzw. die Einstellung der jeweiligen Werte erfolgt über die sechs um das Display angeordneten Tasten. Dabei entspricht deren Funktion den jeweils im Display darüber bzw. darunter angezeigten Symbolen (siehe nachfolgendes Beispiel). Bedienfeld Menü Kontrast Taste Funktion Vorheriges Menü...
EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN Menütaste Die gerätespezifischen Einstellungen der Zahnarztelemente der Kompakt-Klasse sind in Menüs gegliedert, welche im Normal-Betrieb über die Menütaste aufgerufen werden können: Taste Einstellung Menü Fuß Funktion Aufruf der Menüs ― Vorheriges/Nächstes Menü aufrufen (Blättern). Menüs Folgende Menüs stehen zur Verfügung: Einstellung Menü...
Seite 17
EINSTELLUNGEN Einstellung Menü Fuß Funktion Licht ― Intensität der Instrumentenlampe reduzieren/ erhöhen. Fußanlasser-Be- ― ▪ Ein-/Aus-Betrieb aktivieren (Symbol wird im triebsart Normal-Betrieb angezeigt). ▪ Regelbaren Betrieb aktivieren. KA-Zahnarztelemente Kompakt-Klasse 17 von 48...
INSTRUMENTENFUNKTIONEN INSTRUMENTENFUNKTIONEN Spritze Spezifische Einstellungen: ▪ Heizung Hinweis: Diese Einstellung ist nur für die 6-We- gespritze verfügbar, bei der die Heizung nicht am Handstück ein- bzw. ausgeschaltet wird. Bei der 3-Wegespritze erscheint das Symbol ausgegraut. Einstellung Menü Fuß Funktion Heizung ―...
über vision U oder mit Hilfe des Fußanlassers gestartet werden. HINWEIS Alle Informationen (Beschreibung und Bedienung) des Multimedia-Systems vision U und der intraoralen Kamera sind in der ULTRADENT-Dokumentation Benutzerhandbuch Multimedia-System vision U enthalten. Bei anderen von ULTRADENT gelieferten Multimedia Systemen beachten Sie bitte die separaten Hersteller-Dokumentationen.
ASSISTENZELEMENT ASSISTENZELEMENT Aufbau Die Assistenzelemente Einsteiger (1) und Kompakt (2) verfügen über ein Bedienfeld (3) zur Aus- wahl verschiedener Assistenzfunktionen; das Assistenzelement Kompakt besitzt zudem einen Bereich zur Bedienung des Patientenstuhls (6), Details siehe Abschnitt Bedienfeld Patienten- stuhl, Seite 13. In der Grundausstattung sind drei Köcher zur Aufnahme von Instrumenten vorhanden, die hier in einer Beispielkonfiguration mit einem großen (4) und einem kleinen Saugschlauch (5) bestückt sind.
ASSISTENZELEMENT Funktion Details zum Patientenstuhl siehe Abschnitt Bedienfeld Patientenstuhl, Seite 13; die dort gezeigten Tasten und ihre Funktion entsprechen den Tasten des Assistenzelements. Taste Funktion Taste Funktion Mundspülbecken-Spülung Intensiventkeimung ▪ Kurz drücken: Mundspülbecken spülen. ▪ Gedrückt halten: Mundspülbecken spülen, beim Loslassen wird die neue Spüldauer gespeichert.
PFLEGE UND REINIGUNG PFLEGE UND REINIGUNG Reinigungsintervalle HINWEIS Lesen Sie vor erstmaligen Reinigungs- und Pflegearbeiten an der Behandlungs- einheit folgende ULTRADENT-Dokumentationen: • Behandlungsgeräte und Arbeitsplätze (Allgemeine Hinweise – Reinigung und Pflege) Gebrauchsanweisung Wassereinheit/Assistenzelement • Gebrauchsanweisung Patientenstuhl • HINWEIS Beachten Sie die jeweiligen Herstellerhinweise zur Aufbereitung der Instrumente.
Seite 27
PFLEGE UND REINIGUNG Morgens 1. Stecken Sie die Instrumentenschläuche und Spritzen in die entsprechenden Auf- nahmen des Reinigungstopfs (1) bzw. falls vorhanden in die entsprechenden Aufnahmen am Zahnarztelement (2). Bei der Version mit integriertem Auffang- behälter im Zahnarztelement muss der kleine Saugschlauch in die linke Aufnah- me gesteckt werden.
PFLEGE UND REINIGUNG Nach jeder Behandlung 1. Spülen Sie mit dem 20 Sekunden RKI Spülprogramm die benutzten Instrumen- tenschläuche im RKI-Topf bzw. im Zahn- arztelement wie im Abschnitt Intensivent- keimung der Wasserwege, Seite 30 be- schrieben. Die Spülung muss nach der RKI-Empfehlung (KRINKO) von 2006 er- folgen.
PFLEGE UND REINIGUNG Abends 1. Führen Sie die Reinigungsarbeiten wie unter vorherigem Abschnitt „Nach jeder Behandlung“ beschrieben durch. 2. Reinigen oder tauschen Sie die Filter (1) und (2) der Wassereinheit. Wöchentlich 1. Führen Sie die Reinigungsarbeiten wie unter vorherigem Abschnitt „Abends“ beschrieben durch.
▪ Führen Sie den Arbeitsschritt „Spülung nach der Intensiventkeimung“ am Montag vor der ers- ten Behandlung durch, Details siehe Abschnitt Spülung nach der Intensiventkeimung. Vorbereitung HINWEIS Verwenden Sie nur von ULTRADENT zugelassene Reinigungs- und Desinfektionsmittel gemäß der Liste in der ULTRADENT-Dokumentation Behandlungsgeräte und Arbeitsplätze (Allgemeine Hinweise – Reinigung und Pflege), Seite 9.
PFLEGE UND REINIGUNG Solo Bottle VORSICHT Gefahr von Verletzungen durch Kreuzkontamination Bei der Verwendung mehrerer Druckwasserflaschen in der Praxis können die Flaschen an unterschiedlichen Geräten zum Einsatz kommen. Wenn beim Nach- füllen der Flaschenrand den Wasserauslauf berührt, können über den Wasser- hahn Keime übertragen werden und zu Kreuzkontaminationen führen.
Seite 32
PFLEGE UND REINIGUNG Duo Bottles Status der Zustandsleuchten – Übersicht Die Anzeige leuchtet nicht. Die Flasche ist bereit. Die Anzeige leuchtet blau. Die Flasche ist aktiv. Die Anzeige blinkt rot. Die Flasche ist leer. Die Anzeige blinkt blau-rot. Die Flasche läuft im Notlauf-Modus: max. 3 Minuten bis leer. Die Anzeige leuchtet rot Beide Flaschen sind leer.
PFLEGE UND REINIGUNG Integriertes Wassersystem vorbereiten 1. Schalten Sie die Behandlungseinheit am grünen Schalter aus (2). 2. Drehen Sie den Deckel des Tanks (1) auf. 3. Füllen Sie Ultrades Wasser- desinfektionsmittel in die Öffnung des Tanks, bis der Flüssigkeitsspiegel am Rand des Einfüllstutzens sichtbar wird, maximal jedoch 200 ml.
PFLEGE UND REINIGUNG Durchführung HINWEIS Entkeimen Sie immer zuerst die Wassereinheit, danach die Antriebe. Wassereinheit entkeimen 1. Drücken Sie am Assistenzelement die Taste Intensiventkeimung (1). Das grüne Licht am Assistenzelement leuchtet (2). 2. Drücken Sie dreimal die Taste Mundglas- füller (3), ohne Mundglas. Antriebe entkeimen –...
Seite 35
PFLEGE UND REINIGUNG 6. Drücken Sie am Zahnarztelement auf die Menü -Taste (4) und blättern Sie mit der Taste Instrumentenspülung (5) in das Menü Entkeimung (6). 7. Drücken Sie die Taste Mundglasfüller (8), um die 1 zu wählen (7), die Intensiv- entkeimung ist ausgewählt.
PFLEGE UND REINIGUNG 10. Wenn alle Antriebe versorgt sind, ertönt ein Signalton und das Display springt in die Standardansicht (10). 11. Nehmen Sie den Ventilkörper der Spritze entweder komplett oder soweit aus dem RKI-Topf, dass der Wasserfluss gestoppt wird. Belassen Sie alle weiteren Antriebe im RKI-Topf.
Seite 37
PFLEGE UND REINIGUNG 4. Stellen Sie alle Antriebe und Instrumen- tenkupplungen durch Drehen des Ein- stellrings auf maximalen Wasserdurch- fluss. Wenn Hülse und jeweilige Markie- rung (3) übereinstimmen, rastet am Mo- tor der Einstellring zur Wasserregulierung deutlich fühlbar ein. Beim ZEG bilden die Punkte an ZEG und Einstellring eine Li- nie.
Seite 38
PFLEGE UND REINIGUNG 11. Wenn alle Antriebe versorgt sind, ertönt ein Signalton und das Display springt in die Standardansicht (10). 12. Nehmen Sie den Ventilkörper der Spritze entweder komplett oder soweit aus dem RKI-Vorrichtung (1), dass der Wasser- fluss gestoppt wird. Belassen Sie alle weiteren Antriebe in der RKI-Vorrichtung.
PFLEGE UND REINIGUNG Spülung nach der Intensiventkeimung HINWEIS In den wasserführenden Leitungen zum Mundglasfüller und zu den Instrumenten befinden sich eine erhöhte Konzentration von Wasserdesinfektionsmittel und ge- gebenenfalls abgetötete Mikroorganismen. HINWEIS Das Zudosieren von Ultrades Wasserdesinfektionsmittel zum Zweck der Perma- nententkeimung kann den Geschmack des Wassers verändern.
Seite 40
PFLEGE UND REINIGUNG Solo Bottle VORSICHT Gefahr von Verletzungen durch Kreuzkontamination Bei der Verwendung mehrerer Druckwasserflaschen in der Praxis können die Flaschen an unterschiedlichen Geräten zum Einsatz kommen. Wenn beim Nach- füllen der Flaschenrand den Wasserauslauf berührt, können über den Wasser- hahn Keime übertragen werden und zu Kreuzkontaminationen führen.
PFLEGE UND REINIGUNG Duo Bottles Status der Zustandsleuchten – Übersicht Die Anzeige leuchtet nicht. Die Flasche ist bereit. Die Anzeige leuchtet blau. Die Flasche ist aktiv. Die Anzeige blinkt rot. Die Flasche ist leer. Die Anzeige blinkt blau-rot. Die Flasche läuft im Notlauf-Modus: max. 3 Minuten bis leer. Die Anzeige leuchtet rot Beide Flaschen sind leer.
Seite 42
PFLEGE UND REINIGUNG Antriebe spülen 1. Stecken Sie den Ventilkörper der Spritze vollständig in die entsprechende Aufnah- me des RKI-Topfs bzw. falls vorhanden in die entsprechende Aufnahme des Zahnarztelements, bis das Wasser wie- der läuft. 2. Wenn die Intensiventkeimung noch aktiv ist (sonst weiter mit Punkt 3), drücken Sie am Zahnarztelement auf die Menü...
PFLEGE UND REINIGUNG Druckwasserflaschen sanieren Allgemeine Hinweise WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen durch giftige Gase Das Desinfektionsmittel Alpro BC-SAN 100 entwickelt bei Kontakt mit Säuren gif- tige Gase, die zu schweren Verletzungen führen können. • Bringen Sie das Desinfektionsmittel Alpro BC-SAN 100 nicht mit Säure in Kontakt.
Mittel zur Reinigung der Absaugung Dürr Metasys Orotol Green & Clean M2 Orotol Plus MD 555 Mittel zur Reinigung der Keramikschale Dürr MD 555 Mittel zur Reinigung und Pflege der Polster ULTRADENT Dürr Lederzentrum GmbH Art. Nr. 1095586 FD 360 Spezialreiniger Art. Nr. TC 030300 FD 366 sensitive Colourlock Mittel zur Desinfektion der Wasserwege ULTRADENT Alpro Ultrades V...
FEHLERMELDUNGEN FEHLERMELDUNGEN HINWEIS Falls eine Fehlermeldung angezeigt wird, die nachfolgenden nicht beschrieben ist, verständigen Sie bitte den Kundendienst Ihres Fachhändlers. Fehler Fehlermeldung Maßnahme 1 - 16 Bei Anzeige der Fehlercodes 1 - 16 bitte den Fachhandel kontaktieren. DVGW meldet Chemie leer. Vorratsbehälter mit Ultrades Wasserdesinfekti- onsmittel auffüllen.
Seite 46
FEHLERMELDUNGEN Fehler Fehlermeldung Maßnahme Fehler Druckwasserflasche. Wasser nachfüllen und richtige Adaption über- prüfen. Hinweis zur Wartung nach Kundendienst Ihres Fachhändlers über die fäl- 1900 Stunden lige Wartung informieren. Hinweis zur Wartung nach Kundendienst Ihres Fachhändlers über die fäl- 2000 Stunden. lige Wartung informieren.