Herunterladen Diese Seite drucken
Buderus WPS 50I Montage- Und Gebrauchsanweisung
Buderus WPS 50I Montage- Und Gebrauchsanweisung

Buderus WPS 50I Montage- Und Gebrauchsanweisung

Sole/wasserwärmepumpe für innenaufstellung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452230.66.05
WPS
50I
WPS
70I
WPS
90I
WPS 120I
WPS 140I
WPS 160I
WPS 210I
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
FD 8611

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Buderus WPS 50I

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation WPS 120I WPS 140I WPS 160I WPS 210I Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452230.66.05 FD 8611...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen .......................... D-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................D-2 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ....................D-2 1.3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe .................D-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................D-2 2.1 Anwendungsbereich ..........................D-2 2.2 Arbeitsweise ............................D-2 Grundgerät............................ D-3 Zubehör ............................D-3 4.1 Soleverteiler............................D-3 Transport............................
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei- sung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass 1.1 Wichtige Hinweise sie nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG! 1.3 Energiesparende Handhabung Die Wärmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt.
  • Seite 5: Grundgerät

    Grundgerät Zubehör Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- 4.1 Soleverteiler pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltblech und integriertem Regler. Im Kältekreis ist das Kältemittel R407C ein- Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärmequel- gefüllt. Das Kältemittel R407C ist FCKW-frei, baut kein Ozon ab lenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wärmepumpe und ist nicht brennbar.
  • Seite 6: Aufstellung

    Aufstellung 7.2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! 6.1 Allgemeine Hinweise Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Das Gerät ist grundsätzlich in Innenräumen auf einer ebenen, Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- glatten und waagrechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte der folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete vorhandene Verunreinigungen, Reste von Dichtmaterial oder Schallabdichtung zu gewährleisten.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenreglers erfolgen. Wärmepumpe über Klemme X1: PE und Pumpenschütz K2: Wird der Mindestheizwasserdurchsatz mittels Überströmventil 2/4/6 (WPS 50I - WPS 160I), bzw. Motorschutz F7: 2/4/6 sichergestellt, so ist dieses auf die Heizungsanlage abzustim- (WPS 210I). men. Eine falsche Einstellung kann zu verschiedenen Fehlerbil- Alle für den Betrieb der Wärmepumpe notwendigen elektrischen...
  • Seite 8: Pflege / Reinigung

    Pflege / Reinigung 10 Störungen / Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- 9.1 Pflege frei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird dies im Display des Wärmepumpenamanagers angezeigt. Schlagen Sie dazu Die Wärmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstörungen auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Gebrauchsan- durch Schmutzablagerungen in den Wärmeaustauschern zu ver- weisung des Wärmepumpenreglers nach.
  • Seite 9: Geräteinformation

    12 Geräteinformation Geräteinformation für Sole/Wasser-Heiz-Wärmepumpen WPS 120 WPS 140 WPS 160 WPS 210 Typ- und Verkaufsbezeichnung WPS 50I WPS 70I WPS 90I Bauform Schutzart nach EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    örtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage- und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektie- Österreich: rungsunterlagen enthaltenen Hinweise oder Einbindungssche- Buderus Austria Heiztechnik Gesellsch.mbH men nicht beachtet worden sind oder wenn unser funktionsnot- Rennbahnweg 65 wendiges Zubehör nicht eingesetzt wurde. Durch etwa seitens A-1220 Wien des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß...
  • Seite 11 Table of contents Please Read Immediately ......................E-2 1.1 Important Information..........................E-2 1.2 Legal Regulations and Directives ......................E-2 1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................E-2 Purpose of the Heat Pump ......................E-2 2.1 Application .............................. E-2 2.2 Operating Principle ..........................E-2 Basic Device ..........................E-3 Accessories ...........................E-3 4.1 Brine Circuit Manifold..........................
  • Seite 12: Please Read Immediately

    Please Read or their inexperience or lack of knowledge, must not operate this device without supervision or instruction by the person in charge. Immediately Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. 1.1 Important Information 1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ATTENTION!
  • Seite 13: Basic Device

    Basic Device Accessories The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor 4.1 Brine Circuit Manifold installation, complete with sheet metal casing, control panel and integrated controller. The refrigerating cycle contains the refriger- The brine circuit manifold merges the individual collector loops of ant R407C.
  • Seite 14: Set-Up

    Set-up 7.2 Heating System Connection ATTENTION! 6.1 General Information Flush the heating system prior to connecting the heat pump. The unit must be installed indoors on a level, smooth and hori- Before connecting the heating water system to the heat pump, zontal surface.
  • Seite 15: Electrical Connection

    Incorrect adjustment minal X1: PE and pump contactor K2: 2/4/6 (WPS 50I - can lead to faulty operation and increased energy consumption.
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and 10 Faults / Trouble- Cleaning Shooting This heat pump is a quality product and is designed for trouble- 9.1 Maintenance free operation. In the event that a fault should occur, it will be in- dicated on the heat pump manager display. Simply consult the The heat pump is maintenance-free.
  • Seite 17: Device Information

    Device information for brine-to-water heat pumps for heating purposes WPS 120 WPS 140 WPS 160 WPS 210 Type and order code WPS 50I WPS 70I WPS 90I Design Degree of protection according to EN 60 529 IP20 IP20 IP20 IP20...
  • Seite 19 Table des matières A lire immédiatement !........................F-2 1.1 Remarques importantes ......................... F-2 1.2 Dispositions légales et directives......................F-2 1.3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............F-2 Utilisation de la pompe à chaleur ....................F-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................
  • Seite 20: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement ! 1.2 Dispositions légales et directives 1.1 Remarques importantes La pompe à chaleur est conforme à toutes les prescriptions DIN/ VDE et à toutes les directives CE afférentes. Celles-ci sont énon- ATTENTION ! cées dans la déclaration de conformité CE en annexe. La pompe à...
  • Seite 21: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    Utilisation de la pompe Appareil de base à chaleur Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, avec jaquette en tôle, panneau de commande et ré- gulateur intégré. Le fluide frigorigène R407C est utilisé dans le 2.1 Domaine d’utilisation circuit réfrigérant, il est sans HCFC, non combustible et ne détruit pas la couche d'ozone.
  • Seite 22: Accessoires

    Accessoires Installation 4.1 Distributeur d'eau glycolée 6.1 Généralités Le distributeur d’eau glycolée réunit les boucles du collecteur de En règle générale, l'appareil doit être installé à l'intérieur, sur une l’installation de source de chaleur pour former une conduite prin- surface plane, lisse et horizontale. Ici, le châssis de la pompe à cipale qui, elle, est raccordée à...
  • Seite 23: Branchement Côté Installation De Chauffage

    à chaleur par la tériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts di- borne X1 : PE et contacteur de pompe K2 : 2/4/6 (WPS 50I vers dans le condenseur est susceptible d'entraîner une dé- - WPS 160I), ou protection moteur F7 : 2/4/6 (WPS 210I).
  • Seite 24: Procédures À Suivre Lors De La Mise En Service

    Entretien / nettoyage 8.3 Procédures à suivre lors de la mise en service 9.1 Entretien La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue via le régu- lateur de pompe à chaleur. La pompe à chaleur travaille sans interventions en maintenance. Pour éviter des dysfonctionnements dus à...
  • Seite 25: Défaillances / Recherche De Pannes

    10 Défaillances / recherche 11 Mise hors service / mise de pannes au rebut Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement hors tension et fermer toutes les vannes.
  • Seite 26: Informations Sur Les Appareils

    Informations sur les pompes à chaleur eau glycolée/eau pour chauffage WPS 120 WPS 140 WPS 160 WPS 210 Désignation technique et commerciale WPS 50I WPS 70I WPS 90I Forme Degré de protection selon EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20...
  • Seite 27 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WPS 50I - WPS 140I ............A-II 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WPS 160I - WPS 210I ........... A-III Diagramme / Diagrams / Diagrammes..................
  • Seite 28: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WPS 50I - WPS 140I A-II...
  • Seite 29: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté Wps 160I - Wps 210I

    1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WPS 160I - WPS 210I A-III...
  • Seite 30: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WPS 50I A-IV...
  • Seite 31: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Wps 70I

    2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WPS 70I...
  • Seite 32: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Wps 90I

    2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WPS 90I A-VI...
  • Seite 33: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Wps 120I

    2.4 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WPS 120I A-VII...
  • Seite 34: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Wps 140I

    2.5 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WPS 140I A-VIII...
  • Seite 35: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Wps 160I

    2.6 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WPS 160I A-IX...
  • Seite 36: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Wps 210I

    2.7 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WPS 210I...
  • Seite 37: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande WPS 50I - WPS 160I A-XI...
  • Seite 38: Last / Load / Charge Wps 50I - Wps 160I

    3.2 Last / Load / Charge WPS 50I - WPS 160I A-XII...
  • Seite 39: Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schéma De Connexion Des Bornes Wps 50I - Wps 160I

    3.3 Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schéma de connexion des bornes WPS 50I - WPS 160I A-XIII...
  • Seite 40: Legende / Legend / Légende Wps 50I - Wps 160I

    3.4 Legende / Legend / Légende WPS 50I - WPS 160I Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz vorhanden ist tactor is fitted joncteur de blocage du fournisseur d'énergie.
  • Seite 41: Steuerung / Control / Commande Wps 210I

    3.5 Steuerung / Control / Commande WPS 210I A-XV...
  • Seite 42: Last / Load / Charge Wps 210I

    3.6 Last / Load / Charge WPS 210I A-XVI...
  • Seite 43: Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schéma De Connexion Des Bornes Wps 210I

    3.7 Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schéma de connexion des bornes WPS 210I A-XVII...
  • Seite 44: Legende / Legend / Légende Wps 210I

    3.8 Legende / Legend / Légende WPS 210I Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz benötigt wird tactor is required joncteur de blocage du fournisseur d'énergie Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper- Wire jumper, must be removed if the 2nd disable...
  • Seite 45: Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma Hydraulique

    4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma hydraulique 4.1 Darstellung / Schematic View / Représentation A-XIX...
  • Seite 46: Legende / Legend / Légende

    4.2 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Absperrventil mit Entleerung Shutoff valve with drainage Robinet d’arrêt avec purge Überstromventil Overflow valve Vanne de trop-plein Sicherheitsventil Safety valve Vanne de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve...
  • Seite 47: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XXI...
  • Seite 48 Heizungsfachbetrieb / Your local heating contractor / Cachet de l’installateur Deutschland Österreich BBT Thermotechnik GmbH Buderus Austria Heiztechnik GesmbH D-35573 Wetzlar Karl-Schönherr-Straße 2 www.heiztechnik.buderus.de AT-4600 Wels info@heiztechnik.buderus.de www.buderus.at office@buderus.at Schweiz Frankreich Buderus Heiztechnik AG Buderus Chauffage SAS Netzibodenstraße 36 4 rue Wilhelm Schaeffler CH-4133 Pratteln B.P.