Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Buderus WPS 50MRE Montage- Und Gebrauchsanweisung
Buderus WPS 50MRE Montage- Und Gebrauchsanweisung

Buderus WPS 50MRE Montage- Und Gebrauchsanweisung

Sole/wasserwärmepumpe für innenaufstellung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
WPS 50MRE
WPS 70MRE
WPS 90MRE
WPS 120MRE
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452232.66.06
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
FD 8709

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buderus WPS 50MRE

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation WPS 50MRE WPS 70MRE WPS 90MRE WPS 120MRE Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452232.66.06...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen .......................... D-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................D-2 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ....................D-2 1.3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe .................D-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................D-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................D-3 2.2 Arbeitsweise ............................D-3 Grundgerät............................ D-3 Zubehör ............................D-4 4.1 Soleverteiler............................D-4 Transport............................
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Die Wärmepumpe entspricht allen relevanten DIN-/VDE-Vor- schriften und EG-Richtlinien. Diese können der CE-Erklärung im ACHTUNG! Anhang entnommen werden. Die Wärmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt. Der elektrische Anschluss der Wärmepumpe muss nach den gül- tigen VDE-, EN- und IEC-Normen ausgeführt werden.
  • Seite 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Verwendungszweck der Grundgerät Wärmepumpe Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltblech und integriertem Regler. Im Kältekreis ist das Kältemittel R407C ein- 2.1 Anwendungsbereich gefüllt. Das Kältemittel R407C ist FCKW-frei, baut kein Ozon ab und ist nicht brennbar. Die Sole/Wasser-Wärmepumpe kann in vorhandenen oder neu Am Schaltblech sind alle für den Betrieb der Wärmepumpe not- zu errichtenden Heizungsanlagen eingesetzt werden.
  • Seite 6: Zubehör

    Zubehör Aufstellung 4.1 Soleverteiler 6.1 Allgemeine Hinweise Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärmequel- Das Gerät ist grundsätzlich in Innenräumen auf einer ebenen, lenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wärmepumpe glatten und waagrechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte der angeschlossen wird. Mittels der integrierten Kugelhähne können Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete zum Entlüften einzelne Solekreise abgesperrt werden.
  • Seite 7: Montage

    Montage ACHTUNG! Die Sole muss mindestens zu 25 % aus einem Frostschutz auf Monoethylenglykol- oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem 7.1 Allgemein Befüllen zu mischen. An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: 7.4 Elektrischer Anschluss Vor-/Rücklauf Soleanlage Vor-/Rücklauf Heizung An der Wärmepumpe müssen folgende elektrischen Anschlüsse hergestellt werden: Stromversorgung...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Störungen während Betriebes werden Wär- mepumpenregler angezeigt und können, wie in der Gebrauchs- anweisung des Wärmepumpenreglers beschrieben ist, behoben 8.1 Allgemein werden. Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst Pflege / Reinigung durchgeführt werden.
  • Seite 9: Reinigung Wärmequellenseite

    11 Außerbetriebnahme / 9.3 Reinigung Wärmequellenseite Entsorgung ACHTUNG! Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Bevor die Wärmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine span- Schmutzfänger montieren, Verdampfer gegen nungsfrei zu schalten und abzuschiebern. Umweltrelevante An- Verunreinigungen zu schützen. forderungen, in Bezug auf Rückgewinnung, Wiederverwendung und Entsorgung von Betriebsstoffen und Bauteilen gemäß...
  • Seite 10: Geräteinformation

    12 Geräteinformation Geräteinformation für Sole/Wasser-Heiz-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung WPS 50MRE WPS 70MRE WPS 90MRE WPS 120MRE Bauform Ausführung Reversibel Reversibel Reversibel Reversibel Schutzart nach EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Aufstellungsort Innen Innen Innen Innen...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    örtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage- und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektie- Österreich: rungsunterlagen enthaltenen Hinweise oder Einbindungssche- Buderus Austria Heiztechnik Gesellsch.mbH men nicht beachtet worden sind oder wenn unser funktionsnot- Rennbahnweg 65 wendiges Zubehör nicht eingesetzt wurde. Durch etwa seitens A-1220 Wien des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß...
  • Seite 12 D-10...
  • Seite 13 Table of contents Please read immediately.......................E-2 1.1 Important information:..........................E-2 1.2 Legal Regulations and Directives ......................E-2 1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................E-2 Purpose of the Heat Pump ......................E-3 2.1 Application .............................. E-3 2.2 Operating Principle ..........................E-3 Basic Device ..........................E-3 Accessories ...........................E-4 4.1 Brine circuit manifold ..........................
  • Seite 14: Please Read Immediately

    Please read 1.2 Legal Regulations and immediately Directives This heat pump conforms to all relevant DIN/VDE regulations and EU directives. Refer to the EC Declaration of Conformity in 1.1 Important information: the appendix for details. The heat pump must be connected to the power supply in com- ATTENTION! pliance with all relevant VDE, EN and IEC standards.
  • Seite 15: Purpose Of The Heat Pump

    Purpose of the Heat Basic Device Pump The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor installation, complete with sheet metal casing, control panel and integrated controller. The refrigerating cycle contains the refriger- 2.1 Application ant R407C. R407C refrigerant is CFC-free, non-ozone depleting and non-combustible.
  • Seite 16: Accessories

    Accessories Installation 4.1 Brine circuit manifold 6.1 General Information The brine circuit manifold merges the individual collector loops of The unit must be installed indoors on a level, smooth and hori- the heat source system into a single main pipe which is con- zontal surface.
  • Seite 17: Installation

    Installation The heat source system must be de-aerated and checked for leaks. ATTENTION! 7.1 General Information The brine solution must contain at least a 25 % concentration of a The following connections need to be established on the heat monoethylene glycol or propylene glycol-based antifreeze, which must pump: be mixed before filling.
  • Seite 18: Start-Up

    Start-up Any faults occurring during operation are displayed on the heat pump controller and can be corrected as described in the heat pump controller's operating instructions. 8.1 General Information To ensure that start-up is performed correctly, it should only be Maintenance and carried out by an after-sales service technician authorized by the Cleaning...
  • Seite 19: Cleaning The Heat Source System

    11 Decommissioning / 9.3 Cleaning the Heat Source Disposal System Before removing the heat pump, disconnect it from the power ATTENTION! source and close all valves. Observe all environmentally-relevant The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat requirements regarding the recovery, recycling and disposal of pump to protect the evaporator against the ingress of impurities.
  • Seite 20: Device Information

    12 Device Information Device information for brine-to-water heat pumps (heating only) Type and order code WPS 50MRE WPS 70MRE WPS 90MRE WPS 120MRE Design Model Reversible Reversible Reversible Reversible Degree of protection according to EN 60 529 IP 20 IP 20...
  • Seite 21 Table des matières A lire immédiatement ........................F-2 1.1 Importantes informations ........................F-2 1.2 Dispositions légales et directives......................F-2 1.3 Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur ..............F-2 Utilisation de la pompe à chaleur ....................F-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................F-3 2.2 Fonctionnement ............................
  • Seite 22: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement 1.2 Dispositions légales et directives 1.1 Importantes informations La pompe à chaleur est conforme à toutes les prescriptions DIN/ VDE et à toutes les directives CE afférentes. Celles-ci sont énon- ATTENTION ! cées dans la déclaration de conformité CE en annexe. La pompe à...
  • Seite 23: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    Utilisation de la pompe Appareil de base à chaleur Il s'agit d’une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, avec jaquette en tôle, panneau de commande et ré- gulateur intégré. Le fluide frigorigène R407C est utilisé dans le 2.1 Domaine d’utilisation circuit réfrigérant, il est sans HCFC, non combustible et ne détruit pas la couche d’ozone.
  • Seite 24: Accessoires

    Accessoires Choix de l’emplacement 4.1 Distributeur d'eau glycolée 6.1 Généralités Le distributeur d’eau glycolée réunit les boucles du collecteur de En règle générale, l'appareil doit être installé à l'intérieur, sur une l’installation de source de chaleur pour former une conduite prin- surface plane, lisse et horizontale.
  • Seite 25: Installation

    Installation Un séparateur d'air doit en plus être monté dans l'installation de source de chaleur. Préparer l’eau glycolée avant de remplir l’installation. La concen- 7.1 Remarques d’ordre général tration de l’eau glycolée doit se monter à au moins 25 %, ce qui garantit une protection contre le gel jusqu’à...
  • Seite 26: Mise En Service

    Mise en service Température Etalement de température max. sources de chaleur entre circuits départ et retour du 8.1 Remarques d’ordre général chauffage à -5° C 0° C 10 K Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit 1°...
  • Seite 27: Nettoyage Côté Sources De Chaleur

    11 Mise hors service / Pour éviter l'infiltration de nettoyant contenant de l'acide dans le circuit de l'installation de chauffage, nous vous recommandons élimination de raccorder l'appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur. Il faut ensuite Avant de démonter la pompe à...
  • Seite 28: Informations Sur Les Appareils

    12 Informations sur les appareils Informations sur les appareils pompes à chaleur eau glycolée/eau pour chauffage Désignation technique et commerciale WPS 50MRE WPS 70MRE WPS 90MRE WPS 120MRE Forme Version réversible réversible réversible réversible Type de protection selon EN 60 529...
  • Seite 29 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté ................A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes..................A-III 2.1 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage WPS 50MRE ............A-III 2.2 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement WPS 50MRE..........A-IV 2.3 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage WPS 70MRE ............A-V 2.4 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement WPS 70MRE..........A-VI...
  • Seite 30: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté A-II...
  • Seite 31: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage WPS 50MRE A-III...
  • Seite 32: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode Refroidissement Wps 50Mre

    2.2 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement WPS 50MRE A-IV...
  • Seite 33: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode Chauffage Wps 70Mre

    2.3 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage WPS 70MRE...
  • Seite 34: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode Refroidissement Wps 70Mre

    2.4 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement WPS 70MRE A-VI...
  • Seite 35: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode Chauffage Wps 90Mre

    2.5 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage WPS 90MRE A-VII...
  • Seite 36: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode Refroidissement Wps 90Mre

    2.6 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement WPS 90MRE A-VIII...
  • Seite 37: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode Chauffage Wps 120Mre

    2.7 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage WPS 120MRE A-IX...
  • Seite 38: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode Refroidissement Wps 120Mre

    2.8 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement WPS 120MRE...
  • Seite 39: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard A-XI...
  • Seite 40: Steuerung Kühlregler / Control Via The Cooling Controller / Commande Régulateur Refroidissement

    3.2 Steuerung Kühlregler / Control via the cooling controller / Commande régulateur refroidissement A-XII...
  • Seite 41: Last / Load / Charge

    3.3 Last / Load / Charge A-XIII...
  • Seite 42: Anschlussplan Standardregler / Terminal Diagram For Standard Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur Standard

    3.4 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard A-XIV...
  • Seite 43: Anschlussplan Kühlregler / Terminal Diagram For Cooling Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur De Refroidissement

    3.5 Anschlussplan Kühlregler / Terminal diagram for cooling controller / Schéma de branchement du régulateur de refroidissement A-XV...
  • Seite 44: Legende / Legend / Légende

    3.6 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz benötigt wird tactor is required joncteur de blocage du fournisseur d’énergie Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper- Wire jumper, must be removed if the 2nd disable Cavalier à...
  • Seite 45: Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Block Diagrams / Schéma Hydraulique

    4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic block diagrams / Schéma hydraulique 4.1 Darstellung / Schematic view / Représentation schématique A-XVII...
  • Seite 46: Legende / Legend / Légende

    4.2 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Sicherheitsventil Safety valve Soupape de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Valve commandée par température Absperrventil mit Rückschlagventil Shutoff valve with check valve Robinet d’arrêt avec clapet anti-retour Absperrventil mit Entwässerung Shutoff valve with drainage...
  • Seite 47: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XIX...
  • Seite 48 Heizungsfachbetrieb / Your local heating contractor / Cachet de l’installateur Deutschland Österreich BBT Thermotechnik GmbH Buderus Austria Heiztechnik GesmbH D-35573 Wetzlar Karl-Schönherr-Straße 2 www.heiztechnik.buderus.de AT-4600 Wels info@heiztechnik.buderus.de www.buderus.at office@buderus.at Schweiz Frankreich Buderus Heiztechnik AG Buderus Chauffage SAS Netzibodenstraße 36 4 rue Wilhelm Schaeffler CH-4133 Pratteln B.P.

Diese Anleitung auch für:

Wps 120mreWps 70mreWps 90mre

Inhaltsverzeichnis