Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WNT Centro-P Bedienungsanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Clé de serrage appropriée
Type
Clé à rouleaux
ER8 Mini
84 950 050
ER11 Mini
84 950 080
ER16 Mini
84 950 026
ER16 conique
84 950 082
ER16
84 950 027
ER25
84 950 054
ER32 / OZ/462E
84 950 056
ER40
84 950 057
Vous trouverez les valeurs des couples de serrage maximum ci-dessous et sur l'écrou de serrage. Veuillez noter que les couples de serrage se réduisent plus le diamètre à serrer est petit !
Pour les opérations de finition, nous recommandons de serrer l'écrou de serrage à 50-70 % du couple de serrage maximal, afin d'obtenir des résultats d'usinage optimaux grâce à l'amortissement
supérieur.
Couples de serrage (M
) pour les écrous de serrage Centro-P
a
Type
Ø
max. M
a
ER8 Mini
1,0–2,5*
5Nm
ER11 Mini
1,0–2,5*
7Nm
ER16 Mini
1,0*
10Nm
ER16
1,0*
10Nm
conique
ER16
1,0*
10Nm
ER25
1,0–3,0*
25–30Nm
ER32
2,0–3,0*
30–35Nm
ER40
3,0–7,0*
60–70Nm
OZ/462E
2,0–3,0*
30–35Nm
Les plages de Ø marqués d'un * sont des pinces à alésage étagé. Les autres Ø disposent d'un alésage continu.
7. Equilibrage
La plupart des mandrins Centro-P sont équilibrés par défaut à G2,5 pour 25 000 tr/min ou U ≤ 1 gmm. Lors d'exigences supérieures, ils doivent faire l'objet d'un rééquilibrage, que nous pourrons
effectuer pour vous.
8. Changement de l'outil de coupe
Pour desserrer l'écrou de serrage, utiliser une clé à rouleaux avec poignée. Nous recommandons de ne pas desserrer l'écrou de serrage avec une clé dynamométrique.
Lors du changement de l'outil, vérifiez impérativement que ni copeaux, ni salissures n'adhèrent aux surfaces de serrage de la pince, cela pourrait compromettre la concentricité et endommager la pince
de serrage.
9. Changement de la pince de serrage
La pince est retirée du corps du mandrin lors du desserrage de l'écrou. Une fois que l'outil de coupe a été retiré de la pince de serrage, celle-ci sort du bourrelet de l'écrou de serrage en raison
de la pression latérale.
10. Sécurité
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité de la machine ou des autres outils utilisés! Ne jamais travailler en laissant la porte de la machine ouverte, cette manœuvre pourrait entraîner de très graves
dommages corporels !
Dans les cas dans lesquels la qualité d'équilibrage est importante pour la sécurité ou prescrite par le fabricant de la machine, la concentricité de l'ensemble du système de serrage, y compris l'outil, doit
être contrôlée et l'équilibrage ajusté le cas échéant.
11. Comment résoudre les défauts possibles?
Erreur
Cause
Poussière ou copeaux dans le corps du mandrin, l'écrou de serrage, la pince de serrage
ou sur la queue de l'outil
L'outil de coupe a, lui-même, une mauvaise concentricité, p. ex. le foret est long
La queue de l'outil n'est pas serrée sur une longueur minimale correspondant aux 3/4
de la longueur de la queue
La concentricité n'est pas correcte
Utilisation d'une vieille pince usée ou d'un modèle d'un fabricant tiers
La queue de l'outil est en butée contre le mandrin (surtout possible avec les mandrins
courts)
Palier de l'appareil de pré-réglage ou de l'appareil de contrôle de la concentricité est
dévié
Problème de palier sur la broche de la machine
Suite au changement de l'outil, la
Vérifier et nettoyer le cône et la broche de la machine
concentricité n'est plus correcte
Unité de chargement non alignée avec la broche de la machine
Rondelle d'étanchéité non adaptée - diamètre de la queue inférieur au diamètre à
étanchéifier
Fuite du liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement corrosif
Rondelle d'étanchéité endommagée
Aucun liquide de refroidissement ne
Trous de lubrifications obstrués dans le mandrin ou la butée
traverse l'outil
Vente:
WNT France SAS
20, rue Lavoisier
95300 Pontoise
Embout de la clé dynamométrique
84 950 060
84 950 170
84 950 061
84 950 171
84 950 065
84 950 067
84 950 068
Ø
max. M
Ø
a
3,0–5,0
8Nm
3,0–7,0
10Nm
1,5–3,5*
15–20Nm
4,0–10,0
1,5–3,5*
25–30Nm
4,0–10,0
1,5–3,5*
25–30Nm
4,0–10,0
3,5–6,5*
35–40Nm
7,0–10,0
3,5–6,5*
55–60Nm
7,0–15,5
8,0–11,0
100–110Nm 12,0–17,0
4,0–6,0*
55–60Nm
7,0–15,0
Tel :
0800 800 567
Fax :
+33 1 30 38 88 31
E-Mail :
wnt-fr@wnt.com
Internet
www.wnt.com
max. M
Ø
max. M
a
a
25–30Nm
50–55Nm
50–55Nm
50–60Nm
10,5–16,0
80–90Nm
110–120Nm 16,0–20,0
130–140Nm
140–150Nm 18,0–26,0
190–200Nm
110–120Nm 16,0–25,0
130–140Nm
Solution
Nettoyez les pièces très minutieusement. Veillez à la plus grande propreté
Contrôlez la concentricité de l'outil
Optimisez la profondeur d'insertion
Nous recommandons l'utilisation de pinces de précision 5µm ou 2µm neuves et
d'origine
Retirer légèrement l'outil
Contrôlez la concentricité du cône de mandrin serré (sans pince de serrage)
Pour contrôle, serrez le mandrin à la main
Remplacez la rondelle d'étanchéité
Remplacez la rondelle d'étanchéité
Remplacez la rondelle d'étanchéité
Rincez bien les trous avec un nettoyant ne contenant pas d'agents corrosifs
11
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis