Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elettro CF PLASMA 484 Betriebsanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR APPAREIL DE DECOUPE AU PLASMA
IMPORTANT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE
LIVRET ET DU LIVRET" REGLES DE SECURITE POUR
L'UTILISATION
DES
INSTALLATION, UTILISATION OU TOUT ENTRETIEN DE
L'APPAREIL,
EN
PRETANT
ATTENTION AUX NORMES DE SECURITE. CONTACTEZ
VOTRE
DISTRIBUTEUR
PARFAITEMENT COMPRIS CES INSTRUCTIONS.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour couper.
Il est indispensable de prendre en considération le manuel
relatif aux règles de sécurité. Les symboles indiqués à côté
de chaque paragraphe, mettent en évidence des situations
nécessitant le maximum d'attention, des conseils pratiques
ou de simples informations.
Les deux manuels doivent être conservés avec soin, dans
un endroit connu des intéressés. Ils devront être consultés
en cas de doute et devront accompagner toutes les
utilisations de l'appareil et seront utilisés pour commander
les pièces de rechange.
1 DESCRIPTION GENERALE
1.1 SPECIFICATIONS
Ce manuel a été préparé dans le but d'instruire le
personnel préposé à l'installation, au fonctionnement et à
l'entretien de la machine.
Ce coupe-métaux au plasma est réalisé grâce à la
technologie INVERTER et il est pourvu d'un compresseur
incorporé
capable
de
fonctionnement de la torche.
Contrôler, à la réception, qu'il n'y a pas de parties cassées
ou bien abîmées.
Toute réclamation pour pertes ou dommages doit être faite
par l'acheteur au transporteur. Chaque fois qu'on demande
des renseignements concernant cette machine, prions
d'indiquer l'article et le numéro matricule.
1.2 DESCRIPTION
DES
MACHINE
A) Lampe témoin de réseau.
B) Voyant d'arrêt; s'allume en cas de conditions
dangereuses.
C) Voyant thermostat.
D) Voyant pression air insuffisante.
E) Borne de masse
F)
Torche.
G) Cordon d'alimentation.
H) Interrupteur de réseau.
1.3 DISPOSITIFS DE SECURITE
Cette installation est pourvue des dispositifs de sécurité
suivants:
Thermique:
Pour éviter les surcharges. Signalé par l'allumage
du voyant C (voir fig. 1).
Pneumatique:
Situé sur l'alimentation de la torche pour éviter que
la pression air soit insuffisante. Signalé par
l'allumage du voyant D (voir fig. 1).
APPAREILS
AVANT
TOUTE
PARTICULIEREMENT
SI
VOUS
N'AVEZ
fournir
l'air
pour
le
DISPOSITIFS
SUR
1.4 EXPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES
PAS
IEC 60974-1
IEC 60974-7
IEC 60974-10
Cl. A
bon
TORCH TYPE
U0
X
LA
I
2
U
2
U
1
1~ 50/60Hz
I1 Max
I1 eff
IP23
NOTE: En outre la machine a été conçue pour opérer dans
des milieux avec degré de pollution 3. (Voir IEC 664).
12
La machine est construite selon ces
normes
Machine à usage industriel et
professionnel.
Convertisseur
statique de
monophasé transformateur-redresseur.
Caractéristique descendante.
Convient pour la découpe au plasma.
Type de torche devant être utilisée avec
cette machine afin de former un système
sûr.
Tension à vide secondaire.
Facteur de marche en pour cent.
Le facteur de marche exprime le
pourcentage de 10 minutes pendant
lesquelles la machine peur opérer à un
certain courant I
et tension U
2
causer des surchauffes.
Courant de découpe.
Tension conventionnelle secondaire avec
courant de découpe I
. Cette tension
2
dépend de la distance entre la buse et la
pièce à découper.
Lorsque cette distance augmente, même
la tension de découpe augmente et le
facteur de marche X% peut diminuer.
Tension nominale d'alimentation.
Alimentation monophasée 50 ou 60 Hz
Courant maxi absorbé au correspondant
courant I
et tension U
.
2
2
C'est la valeur maximale du courant
effectif absorbé en considérant le facteur
de marche.
Degré de protection de la carcasse.
Degré 3 en tant que deuxième chiffre
signifie que cette machine peut être
utilisée à l'extérieur sous la pluie.
Indiquée pour opérer dans des milieux
avec risque accru.
2
fréquence
sans
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis