Seite 2
Vielen Dank, dass Sie sich für uDirect ™ entschieden haben. Seit mehr als 55 Jahren verhelfen wir bei Hansaton Menschen mit unseren Systemen zu besserem Hören und Sprachverstehen und somit zu einer höheren Lebensqualität. Hinter unseren Produkten stehen eine langjäh-...
Seite 3
Ihr uDirect 2 Hörgeräteakustiker: __________________________ ___________________________________________ Telefon: ____________________________________ Seriennummer uDirect 2: ______________________ Garantie: ___________________________________ Kaufdatum: _________________________________...
Telefonieren mit uDirect 2 ..................16 Erweiterte Telefonoptionen ................. 24 uDirect 2 als Fernbedienung verwenden ............. 28 uDirect 2 in Verbindung mit FM ................ 32 Unterschiedliche Tragemöglichkeiten Ihres uDirect 2 ......35 Mehrere Audio-Eingänge am uDirect 2 verwalten ........36 uDirect 2 zurücksetzen...................
Überblick über Ihr uDirect 2 Tasten a Kommunikationstaste ( ) b Lautstärke ( c Home-Taste ( d Verbinden-Taste ( e EIN-/ AUS-Schalter ( Eingänge f Mikrofonö nungen g Audioeingang (3,5-mm-Buchse) h FM-Eingang (Eurostecker) i Ladeeingang (Mini-USB) Anzeigen j Audio-Anzeige k Akku-Ladezustandsanzeige Trageschlaufe l Buchsen für Trageschlaufe...
Seite 7
Zubehör o, p Universal-Netzgerät mit Mini-USB-Stecker q – t US, EU, GB, AUS Adapter Optionales Zubehör Externes Ansteckmikrofon Unitron “MC1” Kurze Trageschlaufe (51cm) Unitron uTV 3 Basisstation (Bluetooth-Sender für die Übertragung des Fernsehtons) Audiokabel, 1,5m USB-Kabel, 3m Die mitgelieferten Netzadapter können sich länderspezi sch unterscheiden.
Vorbereiten des Ladegeräts 1. Wählen Sie den richtigen Adapter aus (länderspezi sch). 2. Stecken Sie den Adapter in das Universal-Netzgerät. Setzen Sie dabei zuerst die Rundung des Adapters in die Rundung des Universal- Netzgeräts und drücken Sie anschließend fest, bis die beiden Teile miteinander verbunden sind.
Beginnen Sie dann wieder mit Schritt 1 (oben). Laden des uDirect 2 Ihr uDirect 2 hat einen fest eingebauten Akku. So laden Sie den Akku auf: 1. Stecken Sie den Mini-USB-Stecker in die Mini-USB-Buchse des uDirect 2.
2 ein- und ausschalten Ihr uDirect 2 wird über den Ein-/Aus-Schalter ) wie in der Abbildung dargestellt, ein- oder ausgeschaltet. Ihr uDirect 2 sollte bei Nichtbenutzung, Lagerung oder Transport ausgeschaltet bleiben. Um Ihr uDirect 2 nutzen zu können, müssen Sie es einschalten.
Blinkt kurz rot < 20% Akku- Restladung. Bitte aufladen Kein Blinken nach Mindestens dem Einschalten 2 Stunden lang aufladen Wenn die Trageschlaufe länger als 2 Minuten lang vom uDirect 2 getrennt war, leuchtet die Akku-Ladezustandsanzeige erst wieder, wenn Sie eine Taste drücken.
2 Bluetooth-Kopplung 1. Schalten Sie Ihr uDirect 2 ein ( 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Verbinden ) und Lautstärke ( ) und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, bis das blaue Licht der Audio-Anzeige anfängt, schnell zu blinken.
Bevor Sie Ihr uDirect 2 mit einem Mobiltelefon koppeln, sollten Sie alle Tasten- und Benach- richtigungstöne an Ihrem Mobiltelefon ausschalten. Richtige Trageweise Ihres uDirect 2 Um Telefon-, Musik- oder TV-Streaming nutzen zu können, müssen Sie Ihr uDirect 2 einschalten und, wie hier gezeigt, um den Hals tragen: 1.
Energie zu sparen. Wenn Sie die Übertragung fortsetzen möchten, schließen Sie die Trageschlaufe wieder an. Testton über uDirect 2 1. Tragen Sie Ihr uDirect 2 um den Hals und schalten Sie es ein. 2. Die Verbinden-Taste ( ) und die...
Wenn Sie keinen Testton hören können: • Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hörgeräte richtig eingesetzt und eingeschaltet sind. • Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr uDirect 2 mit eingesteckter Trageschlaufe korrekt um den Hals tragen. • Stellen Sie sicher, dass Ihr uDirect 2 geladen und eingeschaltet ist.
Solange das Audiokabel eingesteckt ist, können Sie keinen Programmwechsel via Kommunikationstaste ( ) durchführen. Streaming via Kabel wird je nach Kon gura- tion Ihres uDirect 2 entweder via Sprachbe- nachrichtigung oder via Signalton angezeigt. Musikstreaming via Bluetooth Mit Bluetooth-fähigen Audioquellen (z.B.
Seite 17
Bluetooth-Übertragung einleiten: 1. Ihr uDirect 2 muss eingeschaltet und um den Hals getragen werden. 2. Schalten Sie nun das andere Bluetooth- Gerät ein. 3. Bei einigen Bluetooth-Geräten muss eventuell die “Play”-Taste gedrückt werden. 4. Wenn die Geräte richtig gekoppelt und...
Zum Fernsehen empfehlen wir Ihnen das speziell zu diesem Zweck entwickelte uTV 3. Die uTV 3 Basisstation gewährleistet innerhalb einer Reichweite von 30 Metern eine kabellose Übertragung mit extrem kurzer Zeitverzögerung, eine integrierte Lautstärkeregelung und dient außerdem als Ladestation für Ihr uDirect 2.
Drücken Sie ( ), um die Lautstärke abzusenken Sie können die Lautstärke entweder am uDirect 2 oder an den Hörgeräten einstellen – der E ekt ist derselbe. Die Lautstärke des Audiosignals kann auch ausschließlich über die Lautstärkeregelung der Audioquelle eingestellt werden (z. B.
Audiostreaming Signals verwenden, nicht jedoch zur Einstellung der Lautstärke Ihrer Hörgeräte. Telefonieren mit uDirect 2 Bevor Sie uDirect 2 mit Ihrem Telefon nutzen können, müssen Sie sicherstellen, dass Bluetooth am Telefon aktiv ist und die Verbindungs- und Kopplungsprozesse abgeschlossen sind.
Seite 21
Sie dient dazu das Streaming von einer Audioquelle zu unterbrechen und fortzusetzen. Sie dient als Fernbedienung (uDirect 2 muss dazu von Ihrem Hörgeräte-Akustiker als Fernbedienung kon guriert werden). Einige Telefone können so eingestellt werden, dass Tastentöne, SMS-Benachrichtigungen und Bestätigungstöne via Bluetooth an Ihr uDirect 2...
Seite 22
Außerhalb dieser Reichweite besteht keine Verbindung oder es treten Unterbrechungen auf. Bitte tragen Sie Ihr uDirect 2 während des Telefonierens, wie gewohnt. (Abbildung A) In besonders geräuschvoller Umgebung können Sie Ihr uDirect 2 näher an den Mund heranführen (Abbildung b).
Seite 23
Bei einem eingehenden Anruf leuchtet die Audioanzeige des uDirect 2 dauerha blau und Sie hören einen Klingelton in Ihren Hörgeräten. Unterschiedliche Klingeltöne des uDirect 2 Welcher Klingelton verwendet wird, hängt von der Kon guration des uDirect 2 und Ihrem Telefon ab.
Seite 24
Telefon jeweils einen anderen Klingelton. Es werden automatisch insgesamt 3 unterschiedliche Klingeltöne zugewiesen. uDirect 2 sagt den Namen des Anrufers an, so wie er auf dem Display erscheint (Anrufer- Identi zierung über die Text-to-Speech Technologie). Der Name aus dem Adressbuch Ihres Telefons wird verwendet.
Seite 25
Kommunikationstaste ( ) Ihres uDirect 2, sobald Sie den Klingelton in Ihren Hörgeräten hören. „Klick“ Sprechen Sie zum Telefonieren in Ihr uDirect 2 - nicht in Ihr Telefon. Aus Sicherheitsgründen bleiben die Hörgerätemikrofone bei Telefonaten und beim Audio-Streaming mit reduzierter Lautstärke eingeschaltet.
Seite 26
Anrufen Stellen Sie sicher, dass Ihr uDirect 2 via Bluetooth mit Ihrem Telefon verbunden ist (vgl. Seite 56). Wählen Sie wie gewohnt die Nummer am Telefon und drücken Sie die Anruf-Taste. Ca. 3 Sekunden nachdem die Verbindung hergestellt wurde, hören Sie den Wählton in Ihren Hörgeräten.
Seite 27
Sie hören ggfs. einen Signalton in Ihren Hörgeräten, der dies bestätigt. Ein Telefonat beenden Um ein Telefonat über uDirect 2 zu beenden, drücken Sie kurz die Kommunikationstaste ( ). Der Anruf wird beendet und Ihre Hörgeräte schalten wieder auf das Programm oder die Audioquelle, das bzw.
Einen Anruf abweisen Wenn Sie einen eingehenden Anruf abweisen möchten, drücken und halten Sie die Kommunikationstaste ( ) am uDirect 2 ca. 2 Sekunden lang, bis der Klingelton au ört. Sie können einen Anruf auch wie gewohnt am Telefon abweisen.
Seite 29
1. Wahlwiederholung Sie können die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen, indem Sie lange auf die Kommunikationstaste ( ) drücken. 2. Wählen via Spracheingabe Sie können die Spracheingabe aktivieren, indem Sie die Verbinden-Taste ( ) lange drücken. Anschließend können Sie den Namen der Person, die Sie anrufen möchten, laut sagen, anstatt die Telefonnummer einzutippen.
Seite 30
Nach Halten oder Übertragen eines Anrufs wird durch erneutes, langes Drücken der Kommunikationstaste ( ) der Anruf wieder an Ihr uDirect 2 übertragen und in Ihren Hörgeräten fortgeführt. Drücken Sie, solange der Anruf gehalten oder übertragen wird, die Kommunikationstaste ( ),...
Seite 31
2. Befestigen Sie das Mikrofon mithilfe des Clips möglichst dicht an Ihrem Mund. 3. Legen Sie sich die Trageschlaufe um den Hals und schalten Sie Ihr uDirect 2 ein. Jacken und andere Kleidungsstücke beeinträchtigen die kabellose Verbindung zu Ihren Hörgeräten nicht.
Informationen. Bevor Sie die Fernbedienungsfunktion nutzen können, muss diese durch Ihren Hörgeräte- akustiker aktiviert werden. Es gibt zwei Möglichkeiten, uDirect 2 als Fernbedienung zu verwenden: Die Trageschlaufe ist an beiden Enden angeschlossen und uDirect 2 wird um den Hals getragen. Während...
Seite 33
Stellen Sie sicher, dass Ihr uDirect 2 eingeschaltet ist. Lautstärke regeln Drücken Sie die Lautstärketaste ) von uDirect 2, um folgende Funktionen in Ihren Hörgeräten zu regeln: Drücken Sie ( ), um die Lautstärke anzuheben Drücken Sie ( ), um die...
Seite 34
Lautstärkeeinstellungen Ihres Hörgeräts zu gelangen. Weitere Informatioen zur Fernbedienung: Ihre Hörgeräte bestätigen die von Ihnen getro ene Änderung ggfs. mit einem Signalton. Beide Hörgeräte werden gleichzeitig gesteuert. Bitten Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, Ihre individuelle uDirect 2 Kurzanleitung auszudrucken.
Seite 35
Die für Sie verfügbaren Hörprogramme und Lautstärkeeinstellungen werden von Ihrem Hörgeräteakustiker eingerichtet. Die Akku-Ladezustandsanzeige leuchtet, solange Sie eine Taste am uDirect 2 gedrückt halten. Grün zeigt an, dass der Akku des uDirect 2 ausreichend geladen ist, Rot zeigt an, dass Sie den Akku aufladen sollten.
2 in Verbindung mit FM uDirect 2 kann mit FM-Systemen genutzt werden. 1. Positionieren Sie den FM-Sender in der Nähe der Schallquelle und schalten Sie ihn ein. 2. Schalten Sie ggfs. auch den FM- Empfänger ein. 3. uDirect 2 muss eingeschaltet und um den Hals getragen werden.
Seite 37
Optionen beim Ertönen des FM-Bestätigungs- tons: Annehmen: Drücken Sie die Kommunikationstaste ( ) kurz. Anhalten: Drücken Sie die Kommunikationstaste ( ) 2 Sekunden lang. Den FM-Bestätigungston ignorieren: FM wird nach 20 Sekunden automatisch angehalten. Drücken Sie kurz die Kommunikationstaste ( ), um das FM-Streaming zu pausieren.
Seite 38
Wenn FM-Streaming aktiviert ist, bestätigt uDirect 2 dies akustisch und die Audioanzeige leuchtet orange. uDirect 2 sendet ein kurzes Warnsignal, wenn während des FM-Streamings länger als 45 Sekunden kein FM-Signal empfangen wurde und anschließend alle 15 Minuten. Wenn länger als 15 Minuten kein FM-Signal empfangen wurde, ist die akustische Benachrichtigung zu hören, sobald ein FM-...
Um optimale Übertragungs- und Fernbedienungsfunktionalität zu gewährleisten, sollten Sie Ihr uDirect 2 um den Hals tragen. Damit Sie beim Telefonieren gut zu hören sind, darf Ihr uDirect 2 nicht durch Ihre Kleidung verdeckt werden. Fernbedienung Wenn uDirect 2 ausschließlich als Fernbedienung verwendet werden soll, genügt es uDirect 2 nur in der...
Programme. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann bis zu 4 automatische Programme einstellen. Sie können mehrere Audioquellen gleichzeitig mit dem uDirect 2 verbinden und in Betrieb nehmen: • Zwei Bluetooth-Geräte (z. B. Telefon und uTV 3) • Einen Audioeingang (3,5mm-Audio-Stecker) •...
Seite 41
Audio-Streaming fortgesetzt. Die Hörprogramme können nicht über die Kommunikationstaste ( ) gewechselt werden, solange Ihr uDirect 2 mit einer Audioquelle verbunden ist. Die meisten Bluetooth-Telefone können gleichzeitig als Telefon und MP 3 Player verwendet werden. Wenn Sie Musik hören möchten, müssen Sie diese über Ihr Telefon...
Seite 42
Mit uDirect 2 eine Quelle aus vielen auswählen Wenn Sie nur eine Zuletzt aktiviertes Hörprogramm Audioquelle empfangen (z. B. über einen 3,5 mm Bluetooth Stecker Musik 1 Bluetooth-Sender), können Sie diese, FM Euro- Bluetooth Stecker Musik 2 durch jedes Drücken der Kommunikationstaste ( ), anhalten oder wieder aufnehmen.
Seite 43
Um das Streaming vorübergehend zu unterbrechen, etwa wenn jemand mit Ihnen sprechen möchte, drücken Sie die Kommunikationstaste ( ) am uDirect 2 so o , bis Sie den Signalton hören, der das zuletzt aktivierte Hörprogramm anzeigt. Um das Streaming fortzusetzen, drücken Sie kurz die Kommunikationstaste ( ), bis Sie die gewünschte Audioquelle nden.
Seite 44
Sie die Bluetooth-Audiogeräte aus und ziehen Sie den Audio-Stecker oder den FM- Empfänger ab. Streaming Unterbrechungen Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr uDirect 2 an der Trageschlaufe um den Hals tragen und halten Sie das Bluetooth-Gerät innerhalb der Übertragungsreichweite, um zu vermeiden, dass die Übertragung unterbrochen wird.
Hörprogramm zurück. uDirect 2 zurücksetzen Wenn uDirect 2 nicht mehr reagiert: 1. Schalten Sie uDirect 2 über den Ein-/Aus-Schalter ein. 2. Drücken und halten Sie die Tasten ( ), ( ) und ( ) gleichzeitig 2 Sekunden lang...
Seite 46
3. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Position AUS. 4. Warten Sie 5 Sekunden. Schalten Sie uDirect 2 danach wieder ein. uDirect 2 sollte nun zurückgesetzt sein und wieder normal funktionieren. Der Kon gurationsstatus und die Kopplung mit den Hörgeräten werden nach einem Reset der...
< 20% Akku-Restladung Blinkt kurz rot** * Die Akku-Ladezustandsanzeige blinkt beim Ausschalten des uDirect 2 eventuell zuerst rot. Dies geschieht während Ihr uDirect 2 von allen Bluetooth-Geräten getrennt wird. ** Wenn die Trageschlaufe nicht angeschlossen ist, wird der Akku-Ladezustand nur beim Einschalten, beim Aufladen oder nach Drücken einer Taste angezeigt.
Seite 48
2 schaltet 2 Minuten nach dem Abziehen der Trageschlaufe auf den Energiesparmodus und die Akku- Ladezustandsanzeige erlischt. Wenn die Trageschlaufe nicht angeschlossen ist, kann uDirect 2 ausschließlich als Fernbedienung verwendet werden. Akku-Ladezustand uDirect 2 zeigt den Akku-Ladezustand durch unterschiedliche Farben der Akku-Ladeanzeige Die Akku-Ladeanzeige ist grün, wenn...
Seite 49
Audioanzeige Um das Streaming aktivieren zu können, muss die Trageschlaufe angeschlossen sein. Stecker oder FM- Dauerha orange Streaming Bluetooth-Telefon oder Dauerha blau Musik-Streaming 1 Bluetooth Gerät Kurzes Blinken blau verbunden 2 Bluetooth Geräte Doppelblinken blau verbunden Bluetooth-Kopplung Sehr schnelles blaues Blinken Testton wird abgespielt Dauerha violet...
Was ist Bluetooth? Mit Bluetooth können Geräte wie Mobil- oder Schnurlostelefone, Laptops und PCs kabellos miteinander verbunden werden. Ihr uDirect 2 unterstützt Bluetooth, so dass Audiosignale von vielen unterschiedlichen Audiogeräten kabellos empfangen und an Ihre Hörgeräte übertragen werden können. So können Sie z.
Seite 51
Die möglichen Anwendungen eines Bluetooth- fähigen Geräts sind durch so genannte “Pro le” de niert. Das Gerät, das Sie mit Ihrem uDirect 2 verwenden wollen, muss die entsprechenden Bluetooth-Pro le unterstützen. Wählen Sie, je nach dem, was Sie mit Ihrem uDirect 2 machen möchten, das entsprechende Pro l:...
Seite 52
Ihrem Gerät funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach. Bluetooth-Reichweite Ihr uDirect 2 unterstützt einen Bluetooth Class 2 Betrieb innerhalb einer Reichweite von bis zu 10 Metern. Bei der Verwendung von uTV 3 beträgt die Reichweite zum Fernseher bis zu 30 Metern.
Seite 53
Audioverbindung aktiv ist, wird diese erst unterbrochen und dann komplett beendet. Wird das Gerät wieder zurück in die Reichweite Ihres uDirect 2 bewegt, wird die Übertragung an Ihre Hörgeräte wieder aufgenommen. Es kann aber auch sein, dass keine Wiederaufnahme der Übertragung statt ndet. Schalten Sie...
Die gekoppelten Geräte werden jedesmal miteinander verbunden, wenn sie eingeschaltet sind und sich in Reichweite zueinander be nden. uDirect 2 zeigt dies durch blaues Blinken der Audioanzeige an. Bei den meisten Bluetooth-Geräten wird der Verbindungsvorgang nach der Kopplung automatisch durchgeführt.
Seite 55
2 kann mit zwei Telefonen gleichzeitig verbunden sein. Sie können jedoch immer nur ein Telefonat führen. 1. Schalten Sie Ihr Telefon und uDirect 2 ein. Legen Sie sie nebeneinander. 2. Suchen Sie die Verbindungseinstellungen Ihres Telefons und dort die Bluetooth-...
Seite 56
Sekunden lang gedrückt, bis die Audioanzeige anfängt, schnell blau zu blinken. 2 Sek 6. Ihr uDirect 2 bleibt 2 Minuten lang, oder bis die Kopplung abgeschlossen ist, im Kopplungsmodus. 7. Ihr Telefon sollte eine Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte anzeigen. Wählen Sie...
Seite 57
Einige Telefone fragen Sie möglicherweise, welchen Bluetooth-Dienst Sie aktivieren möchten. Wählen Sie “Headset” und, sofern verfügbar, “Stereo-Headset”. 9. Ihr uDirect 2 sollte nun mit Ihrem Telefon gekoppelt sein und die Audioanzeige hört auf zu blinken. Der Kopplungsprozess wird auch ohne Trageschlaufe durchgeführt (diese kann, muss...
Seite 58
2. Suchen Sie die Bluetooth-Funktion in Ihrem Telefonmenü und wählen Sie dort die Liste “Gekoppelte Geräte” aus. 3. Lassen Sie Ihr uDirect 2 nden und wählen Sie “Verbinden”. 4. Bei erfolgreicher Verbindung blinkt die Audioanzeige zur Bestätigung blau. Auf dem Bildschirm Ihres Telefons erscheint zudem ggfs.
Seite 59
Bedienungsanleitung Ihres Telefons nach, wie Sie dabei vorgehen müssen. Mit anderen externen Bluetooth-Geräten koppeln Wenn Sie uDirect 2 verwenden möchten, um Musik von Ihrer Stereonlage zu hören, sollten Sie einen externen Bluetooth-Sender benutzen. uDirect 2 kann auch mit Bluetooth-fähigen Festnetztelefonen verwendet werden.
Seite 60
Sie diese in der Bedienungsanleitung des Geräts nach oder wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Fachhändlers. 1. Schalten Sie uDirect 2 und das andere Gerät ein. 2. Legen Sie beide nebeneinander. 3. Schalten Sie den Bluetooth- Kopplungsmodus Ihres Geräts ein.
Seite 61
Kopplung von Bluetooth-Geräten löschen Falls Probleme mit einem der gekoppelten Geräte au reten sollten, oder ein Gerät nicht mehr mit Ihrem uDirect 2 verbunden ist, könnten Sie die Kopplung der Geräte mit dem uDirect 2 löschen. 1. Schalten Sie Ihr uDirect 2 ein.
Anrufer-Identi zierung: Sprachbenach- richtigung Anrufer-Namen uDirect 2 kann so kon guriert werden, dass Ihnen der Namen des Anrufers gesagt wird. Wenn Ihr Telefon über einen Telefonbuchzu- gang (PBA) oder ein Telefonbuch-Zugangspro l (PBAP) verfügt, wird uDirect 2 jedesmal, wenn das Telefon klingelt, versuchen, alle erhältli- chen Informationen über den Anrufer ab-...
Seite 63
Ihres uDirect 2 so einstellen, dass die Namen richtig ausgesprochen werden. Das Telefonbuch wird nicht auf Ihr uDirect 2 heruntergeladen. Auf diese Weise kann uDirect 2 auch die Nutzung mehrerer Telefone unter- stützen. Um herauszu nden, ob Ihr Telefon diese Funk- tion unterstützt, konsultieren Sie die Bedien-...
Seite 64
Nur Warnhinweise: Sprachbenachrichtigung wegen niedrigem Akku-Ladezustand und während des Bluetooth-Kopplungsprozesses. Standard: Zusätzlicher Hinweis auf Ein-/Aus- schalten des uDirect 2, auf Beginn oder Ende des Ladevorgangs während des Streamings, Bestätigung eines Kanaleingangs und FM- Meldungen. Detailliert: Zusätzlicher Hinweis auf Beginn oder Ende eines Ladevorgangs, auch wenn...
Initialisierung lautet “0000” (vier Nullen) der Kopplung Ihres uDirect 2 mit dem Bluetooth- Gerät benötigt Bei der Audioübertragung via uDirect 2 treten Unterbrechungen auf Das Bluetooth-Gerät Halten Sie die Geräte ist außerhalb der innerhalb des empfohlenen Reichweite oder wird Abstands vor sich hin in der Gesäßtasche...
Seite 66
Geräts Der Anrufer hört mich, aber ich kann ihn nicht hören Der Anruf wurde auf Ihr Stellen Sie sicher, dass der Telefon übertragen Anruf an uDirect 2 zurück übertragen wurde oder drücken Sie lange auf die ( Taste...
Seite 67
Wahrscheinlichste Abhilfe Ursache uDirect 2 wird vom Telefon oder einem anderen Bluetooth- Gerät, mit welchem es zuvor gekoppelt war, nicht mehr erkannt Wenn kein Gerät Schalten Sie Ihr uDirect 2 gefunden werden aus. Warten Sie, bis die rote konnte, beendet...
Seite 68
Deaktivieren Sie im Menü aufgrund eingehender Ihres Telefons die Systemtöne SMS oder E-Mail für Erinnerungen, Alarme, SMS Signale an Ihr uDirect 2 Die Tastentöne des Schalten Sie die Tastentöne Telefons sind aktiviert des Telefons via Telefonmenü Ich höre die Tastentöne meines Telefons in meinen Hörgeräten...
Seite 69
Stoppen Sie die Musik über das Menü des Telefons, sobald das Telefon verbunden Jedesmal wenn ich in mein Auto steige, passiert etwas mit der Verbindung zwischen uDirect 2 und meinem Telefon Das Bluetooth-System Sie sollten die Verbindung Ihres Autos verbindet...
Seite 70
1. Deaktivieren Sie die mit Ihrem Telefon Bluetooth Funktion Ihres verbunden Telefons und aktivieren Sie sie wieder. 2. uDirect 2 erneut starten, durch Aus- und Einschalten. Die Bluetooth-Funktion des uDirect 2 wird automatisch reaktiviert. 3. Aktivieren Sie uDirect 2, indem Sie es im Menü...
Seite 71
Folgen Sie den Anweisungen dem Telefon gekoppelt zur Kopplung in dieser Bedienungsanleitung Der Abstand zwischen Tragen Sie uDirect 2 um Ihren uDirect 2 und Telefon ist Hals. Halten Sie einen Abstand zu groß von <5m zum Telefon Das Telefon klingelt, die Audioanzeige leuchtet dauerhaft blau, aber in den Hörgeräten ist kein Rufsignal zu hören...
Seite 72
Mit Ihrem uDirect 2 Wenn zwei Telefone sind zwei Telefone verbunden sind, ist die verbunden Anrufer-Identi zierung nur an dem Telefon verfügbar, welches zuletzt mit uDirect 2 gekoppelt wurde Die Anrufer- Bitten Sie Ihren Hörgeräte- Identi zierung ist akustiker, die Anrufer- möglicherweise...
Seite 73
Abhilfe Ursache Bei Anrufen bekomme ich die Rückmeldung meines Gesprächsteilnehmers, ich sei schwer zu verstehen Die Mikrofonö nungen Stellen Sie sicher, dass die am uDirect 2 sind Mikrofonö nungen nicht möglicherweise durch ein Körperteil, Kleidung verdeckt oder Schmutz verdeckt werden...
Seite 74
Wahrscheinlichste Abhilfe Ursache uDirect 2 reagiert nicht und nach dem Einschalten leuchtet keine der Leuchtanzeigen Der Akku ist Laden Sie Ihr uDirect 2 möglicherweise leer mindestens 1 Stunde lang auf Dies kann auf ein Trennen Sie alle Verbindungen So wareproblem...
Ihren Hals, solange es mit einer Programmierschnittstelle verbunden ist. Achten Sie darauf, beide Enden der Trageschlaufe und alle Kabel aus dem uDirect 2 zu ziehen, wenn Sie es ausschließlich als Fernbedienung nutzen wollen. Ihr uDirect 2 kann beschädigt werden, wenn es geö net wird. Falls Probleme...
Seite 76
Der Akku darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden. Entsorgen Sie Elektrogeräte entsprechend den geltenden Bestimmungen. Verwenden Sie uDirect 2 nicht an Orten, an denen elektronische Hilfsmittel verboten sind. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäß IECXXXXX Standard getestet sind.
Seite 77
Zweck genutzt werden. Warnung: Elektrische Stromschläge. Stecken Sie den Adapter niemals ohne Steckeranschluss in die Steckdose. Hinweise zur Produktsicherheit Schützen Sie Ihr uDirect 2 vor übermäßiger Feuchtigkeit (Baden, Schwimmen), Hitze (Radiator, Frontablage im Auto), und direktem Hautkontakt beim Schwitzen (Sport, Fitness).
Seite 78
Schützen Sie alle Ö nungen (Mikrofone, Antenne, Audio, FM oder Ladegerät) vor Staub und Schmutz. Verwenden Sie auf keinen Fall eine Mikrowelle oder andere Heizgeräte, um Ihr uDirect 2 zu trocknen. Reinigen Sie Ihr uDirect 2 mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nie herkömmliche Haushaltsreiniger (Waschpulver, Seife usw.)
Seite 79
Entfernen Sie die Trageschlaufe nicht während einer Übertragung an Ihre Hörgeräte. Aus Sicherheitsgründen darf der Akku des uDirect 2 nur mit Unitron Ladegeräten oder USB-zerti zierten Ladegeräten > 500 mA aufgeladen werden. USB- oder Audio-Kabel, die länger als 3 m sind, dürfen nicht an Ihr uDirect 2 angeschlossen...
Seite 80
Entfernen Sie sich aus dem Störungsbereich, wenn die Hörgeräte aufgrund unüblicher Feldstörungen nicht auf Ihr uDirect 2 reagieren. Bei der Anpassung wurde Ihren Hörgeräten und Ihrem uDirect 2 ein eindeutiger Kommunikations- Code zugewiesen. Damit wird verhindert, dass die Hörgeräte anderer Menschen von diesem Gerät beeinträchtigt...
Informationen zur Produktekonformität Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Unitron, dass dieses Unitron- Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Der Volltext der Konformitätserklärung ist entweder beim Hersteller oder dem lokalen Unitron Vertreter erhältlich.
Seite 82
Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenz-Energie und kann diese abstrahlen. Wird es nicht entsprechend der Vorschri en installiert und genutzt, kann es Radiokommunikationsinterferenzen verursachen.
Dieses Symbol soll in Verbindung mit dem Namen und der Adresse des autorisierten Repräsentanten in der Europäischen Gemeinscha verwendet werden. DiesesSymbol soll in Verbindung mit dem Namen und der Adresse des Herstellers verwendet werden. Betriebsbedingungen: Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchsanweisung vermerkt ist.
Der Begri Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch Unitron erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber. Kennzeichnung für die Einhaltung der australischen EMV- und Funkkommunikationsbedingungen.
Kunden Feedback Notieren Sie Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. So kann Ihr Hörgeräteakustiker besser auf Ihre Wünsche eingehen. ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________...