Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Rotary Hammer
Bohrhammer
™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔ
Młotowiertarka
Fúrókalapács
Vrtací kladivo
Kırıcı Delici
KoÏÄËÌËpoÇaÌÌêÈ ÔepÙopaÚop
DH 50MB
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki DH 50MB

  • Seite 1 Fúrókalapács Vrtací kladivo Kırıcı Delici KoÏÄËÌËpoÇaÌÌêÈ ÔepÙopaÚop DH 50MB Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
  • Seite 3 6.5 mm 17 mm...
  • Seite 4 English Deutsch ∂ÏÏËÓÈο Polski Tool shank Werkzeugschaft ™Ù¤Ï¯Ԙ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Uchwyt narzędzia Grease Schmierfett °Ú¿ÛÔ Smar Tool Werkzeug ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Narzędzie Teii des SDS-max ∆̷̋ ÙÔ˘ ÛÙÂϤ¯Ô˘˜ Część uchwytu wiertła Part of SDS max shank Schaftes SDS max samomocującego SDS max Front cap Vordere Abdeckung ªÚÔÛÙÈÓfi...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitsmassnahmen

    Deutsch Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. WARNUNG! Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können Lesen Sie sämtliche Hinweise durch bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen schweren Verletzungen führen.
  • Seite 13: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Benutzung Des Bohrhammers

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge 5) Service außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Fachkräfte und unter Einsatz passender, bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst zugelassener Originalteile warten.
  • Seite 14 Deutsch 2. Ankerlochbohren (Drehung + Schlag) 5. Bolzenplazierung für Chemical Anchor (Schlag-und Drehbohren) Bohrer (mit konischem Schaft) (3) Keil (Sockel auf (SDS max-Schaft) markierter stelle) 12,7 mm Adapter für Chemical Anchor 19 mm Adapter für (1) Bohrer (mit (2) Konusschaftadapter Chemical Anchor konischem Schaft) (SDS max-Schaft)
  • Seite 15: Anwendungsgebiete

    Deutsch ANWENDUNGSGEBIETE EINSATZ DES BOHRHAMMERS Bohren von Löchern in Beton 1. Löcherbohren (Abb. 4) Bohren von Ankerlöchern (1) Der Schalter wird durchgezogen, nachdem die Brechen von Beton, Abmeißeln, Graben und Kanten Bohrspitze an der gewünschten Bohrstelle aufgesetzt (durch Verwendung von wahlweisem Zuberhör) ist.
  • Seite 16: Bohren Und Eindrehen Von Ankern

    Deutsch (2) Fixieren der Arbeitspositionen von Werkzeugen (z.B. (2) Anbringen des Bohrfutteradapters am Bohrfutter Kaltmeißel etc.) (Abb. 14) (a) Den Wählhebel ziehen, die Verriegelung freigeben (a) Das Bohrfutteradapter am Bohrfutter anbringen. und drehen. Die Markierung des Wählhebels (b) Der SDS max-Schaft des Bohrfutteradapters auf die Markierung an der Unterabdeckung entspricht der Bohrerspitze.
  • Seite 17: Wartung Und Inspektion

    Deutsch 3. Abnehmen der Bohrkrone 4. Zur Anzeigelampe (rot) für Auswechseln der Halten Sie den Bohrhammer (mit eingesetzter Kohlebürsten (Abb. 22) Bohrkrone) nach oben zeigend fest und drehen Sie Wenn der Zeitpunkt für Auswechseln der den Bohrhammer, bis etwa zwei oder drei Kohlebürsten in etwa erreicht ist, leuchtet beim Schlagtakte wiederholt sind, wodurch sich die Einschalten eine rote Anzeigelampe auf.
  • Seite 18 Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 99 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 88 dB (A) Messunsicherheit KpA: 3 dB (A) Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen. Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die Beschleunigung ist 9,5 m/s...
  • Seite 50 PyccÍËÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ. èPEÑìèPEÜÑEHàE! e) èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔoÏeçeÌËÈ, ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈ åÌyp, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ.
  • Seite 51 PyccÍËÈ àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀaÌÌêx ycÚpoÈcÚÇ ÏoÊeÚ f) CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo yÏeÌëåËÚë oÔacÌocÚË, cÇÓÁaÌÌêe c ÔêÎëï. ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË. CoÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË ÌaÀÎeÊaçËÏ 4) ùÍcÔÎyaÚaáËÓ Ë oÄcÎyÊËÇaÌËe oÄpaÁoÏ peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë, Ë a) He ÔepeÖpyÊaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.
  • Seite 52 PyccÍËÈ 3. ÅypeÌËe oÚÇepcÚËÈ ÄoÎëåoÖo ÀËaÏeÚpa (ÇpaçeÌËe CTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõ c yÀapoÏ). (1) óeÏoÀaÌäËÍ (ÔÎacÚËÍ) ..........1 (2) ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa ............ 1 (3) OÖpaÌËäËÚeÎë ÖÎyÄËÌê ..........1 (HaÔpaÇÎÓï- (1) ñeÌÚpo- (3) CÚepÊeÌë (2) ãeÁÇËe (4) èÎacÚËäÌaÓ cÏaÁÍa A ..........1 çaÓ ÇoäÌêÈ...
  • Seite 53 PyccÍËÈ 8. PeÁÍa acÙaÎëÚa (ÀoÎÄÎeÌËe). yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy. 4. èopÓÀoÍ ycÚaÌoÇÍË cÏeÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa èPàMEóAHàE: (1) PeÁeá TaÍoÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÍaÍ ÔËÍooÄpaÁÌêÈ peÁeá Ë 9. PaÄoÚa ÎoÔaÚÍoÈ (ÀoÎÄÎeÌËe). cÎecapÌoe ÁyÄËÎo íÍcÔÎyaÚËpyÈÚe ÚoÎëÍo coÇÏecÚÌo c opËÖËÌaÎëÌêÏË aÍceccyapaÏË ÙËpÏê HITACHI. (1) èoäËcÚËÚe Ë...
  • Seite 54 PyccÍËÈ 3. ÅypeÌËe Ç peÊËÏe ''ÇpaçeÌËe c yÀapoÏ'': 5. ìcÚaÌoÇÍa oÖpaÌËäËÚeÎÓ ÖÎyÄËÌê (pËc. 10). èPEÑOCTEPEÜEHàE: (1) OcÎaÄëÚe ÄoÍoÇyï pyÍoÓÚÍy Ë ÇcÚaÇëÚe EcÎË oÔepËpoÇaÚë pyäÍoÈ-ÔepeÍÎïäaÚeÎeÏ Ço ÇpeÏÓ oÖpaÌËäËÚeÎë ÖÎyÄËÌê Ç oÚÇepcÚËe ÔoÀ ÄoÎÚ Ìa paÄoÚê ÀÇËÖaÚeÎÓ, ÇpaçeÌËe Äypa ÏoÊeÚ ÔoÚepÓÚë pyÍoÓÚÍe. ÔÎaÇÌocÚë, äÚo oäeÌë...
  • Seite 56 PyccÍËÈ 4. óÚo ÍacaeÚcÓ ËÌÀËÍaÚopÌoÈ ÎaÏÔoäÍË (ÍpacÌoÈ) ÁaÏeÌê yÖoÎëÌoÈ çeÚÍË (PËc.22) àÌÙopÏaáËÓ, ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë èo Ïepe ÔpËÄÎËÊeÌËÓ ÇpeÏeÌË ÁaÏeÌê yÖoÎëÌoÈ ÇËÄpaáËË çeÚÍË, ÔpË ÇÍÎïäeÌËË ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÖopËÚcÓ àÁÏepÓeÏêe ÇeÎËäËÌê ÄêÎË oÔpeÀeÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË ÍpacÌaÓ ËÌÀËÍaÚopÌaÓ ÎaÏÔoäÍa. EcÎË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871. ËÌÀËÍaÚopÌaÓ...
  • Seite 59 313-415 1 313-057 4 D6×6 318-601 1 318-608 1 971-750 2 3×3×20 313-093 1 318-590 1 318-558 1 318-602 1 313-413 1 318-583 1 301-653 2 D4×20 313-419 1 318-563 1 318-573 1 318-589 1 318-562 1 940-778 1 D10.7 880-810 4 M8×25 318-631 1 131-1 992-810 1...
  • Seite 65 English Magyar Only for EU countries Csak EU-országok számára Do not dispose of electric tools together with Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási household waste material! szemétbe! In observance of European Directive 2002/96/EC A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló on waste electrical and electronic equipment and 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való...
  • Seite 66 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 7. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis