Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zoom LiveTrak L-20 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LiveTrak L-20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie unbedingt vor dem Gebrauch die Sicherheits- und Gebrauchshinweise.
© 2018 ZOOM CORPORATION
Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis
kopiert oder nachgedruckt werden.
Produktnamen, eingetragene Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnte Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Firma. Alle Warenzeichen
sowie registrierte Warenzeichen, die in dieser Anleitung zur Kenntlichmachung genutzt werden, sollen in keiner Weise die Urheberrechte
des jeweiligen Besitzers einschränken oder brechen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zoom LiveTrak L-20

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie unbedingt vor dem Gebrauch die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. © 2018 ZOOM CORPORATION Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis kopiert oder nachgedruckt werden. Produktnamen, eingetragene Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnte Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Firma. Alle Warenzeichen sowie registrierte Warenzeichen, die in dieser Anleitung zur Kenntlichmachung genutzt werden, sollen in keiner Weise die Urheberrechte des jeweiligen Besitzers einschränken oder brechen.
  • Seite 2: Bedienungsanleitung Überblick

    Bluetooth-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, ® Inc. und werden von der Zoom Corporation unter Lizenz verwendet. Alle weiteren Warenzeichen sowie eingetragene Warenzeichen sind Eigentum ihres jeweiligen Besitzers. • Alle weiteren Produktnamen, eingetragenen Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnten Firmen- namen sind Eigentum der jeweiligen Firma.
  • Seite 3: Einleitung

    Bedieung des mit einer App über ein iPad Schließen Sie einen BTA-1 oder einen anderen ZOOM-kompatiblen Drahtlosadapter (separat erhältlich) an und steuern Sie den mit Hilfe der Control-App über ein iPad. Nähere Informationen zur Control-App finden Sie auf der ZOOM-Website (www.zoom.co.jp).
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ■ Bedienungsanleitung Überblick ��������1 Überprüfen, Löschen und Anfahren von Markern Einleitung �������������������2 Audiodateien ������������������ 68 Name und Funktion aller Bedienelemente �����4 Löschen von Audiodateien ���������� 68 Oberseite �������������������4 Export von Audiodateien auf USB- Rückseite ������������������ 19 Speichermedien ��������������� 70 Import von Audiodateien von USB- Anschlussbeispiele ���������������...
  • Seite 5: Name Und Funktion Aller Bedienelemente

    Name und Funktion aller Bedienelemente Oberseite Eingangskanalsektion MIC/LINE-Eingangsbuchse 48V-Taste/Anzeige Hi-Z-Taste PAD-Taste SIG-Anzeige GAIN-Regler COMP-Regler SEL-Taste REC/PLAY-Taste 1 MIC/LINE-Eingangsbuchse Diese Eingänge bieten jeweils einen Mikrofonvorverstärker. Schließen Sie hier Mikrofone, Keyboards oder Gitarren mit XLR- als auch (symmetrischen oder unsymmetrischen) 6,35 mm Klinkensteckern an. 2 48V-Taste/Anzeige Hier schalten Sie die +48 V Phantomspeisung an bzw.
  • Seite 6 Aktivieren Sie die Taste ( ), wenn Sie eine Gitarre oder einen Bass anschließen. 4 PAD-Taste Mit dieser Funktion dämpfen (reduzieren) Sie den Eingangspegel des an der MIC/LINE-Eingangsbuchse angeschlossenen Geräts um 26 dB. Aktivieren Sie die Taste ( ), wenn Sie Geräte mit Linepegel anschließen. 5 SIG-Anzeige Diese Anzeige stellt den Pegel hinter der Anpassung durch den GAIN-Regler dar.
  • Seite 7 LINE-Eingangsbuchsen (TS) LINE-Eingangsbuchsen (Cinch) USB-Taste MUTE-Taste SOLO-Taste Pegelanzeige Kanalfader 0 LINE-Eingangsbuchsen (TS) An diesen Eingangsbuchsen schließen Sie Geräte mit Linepegel an. Schließen Sie hier z. B. Keyboards oder andere Audiogeräte an. Zum Anschluss eignen sich (unsymmetrische) 6,35 mm Klinkenstecker. ANMERKUNG Wenn nur die linke LINE-Eingangsbuchse (TS) belegt ist, arbeitet der Kanal monophon. q LINE-Eingangsbuchsen (Cinch) An diesen Eingangsbuchsen schließen Sie Geräte mit Linepegel an.
  • Seite 8: Kanalfader

    w USB-Taste Diese Taste schaltet die anliegenden Signale auf die Kanäle 17/18 (oder 19/20). Leuchtet: Audio-Ausgabesignal des Computers Leuchtet nicht: LINE-Eingangsbuchsen ANMERKUNG Verbinden Sie den als Audio-Interface mit dem Computer (→ „Anschluss an einen Computer“). e MUTE-Taste Hiermit de-/aktivieren Sie die Stummschaltung. Um einen Kanal stummzuschalten, drücken Sie die Taste, die nun leuchtet.
  • Seite 9 CHANNELSTRIP-Sektion HIGH-Regler Regler SEND EFX1 Regler SEND EFX2 Regler MID FREQ PAN-Regler MID-Regler Regler LOW CUT LOW-Regler Φ Polaritätsschalter Taste EQ OFF 1 Regler SEND EFX1 Mit diesem Regler stellen Sie den Signalanteil für den Bus SEND EFX1 im Bereich von −∞ bis +10 dB ein. 2 Regler SEND EFX2 Mit diesem Regler stellen Sie den Signalanteil für den Bus SEND EFX2 im Bereich von −∞...
  • Seite 10 6 LOW-Regler Mit diesem Regler steuern Sie den Hub (+/–) im Bass-Equalizer. Typ: Shelving Gain-Bereich: –15 dB bis +15 dB Frequenz: 100 Hz 7 PAN-Regler Hiermit legen Sie die Position in der Stereosumme fest. Bei einem Stereoeingangskanal steuert der Regler das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten Kanal.
  • Seite 11 Sektion FADER MODE Tasten MASTER und A–F 1 Tasten MASTER und A–F Mit diesen Tasten schalten Sie zwischen den Mischungen um, die über die Buchsen MASTER OUT und MONITOR OUT A–F ausgegeben werden. MASTER-Taste: Mit dieser Taste wählen Sie den Mix-Ausgang an, der über die Buchsen MASTER OUT ausgegeben wird, um diesen einzustellen.
  • Seite 12 Send-Effekt-Sektion (SEND EFX) Liste der Effekt-Typen 1 Liste der Effekt-Typen 2 Regler EFX1 TYPE Regler EFX2 TYPE Parameter-Regler 1 Parameter-Regler 2 MUTE-Taste SOLO-Taste Pegelanzeigen EFX RETURN Fader EFX RTN 1 Liste der Effekt-Typen 1/2 In diesen Listen sind alle internen Effekte aufgeführt. Die Effekte sind in zwei Bereiche unterteilt, von de- nen jeweils ein Effekttyp genutzt werden kann.
  • Seite 13 3 Parameter-Regler 1 und 2 Mit diesen Reglern passen Sie die Parameter für die gewählten Effekte an. „Spezifikationen der Send-Effekte“ sind die Parameter für jeden Effekt aufgeführt. 4 MUTE-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Signal stumm, das auf den internen Effekt gespeist wird, oder heben die Stummschaltung auf.
  • Seite 14 SCENE-Sektion ON-Taste RESET-Taste Tasten 1–9 RECALL-Taste SAVE-Taste 1 ON-Taste Drücken Sie diese Taste (leuchtet), um die Szenen-Funktion zu verwenden. 2 RESET-Taste Drücken Sie diese Taste, um die aktuellen Mixer-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzuset- zen. 3 Tasten 1–9 Mit diesen Tasten wählen Sie die Szene, in der Sie die aktuellen Mixer-Einstellungen speichern, oder eine gespeicherte Szene, deren Inhalt Sie laden möchten.
  • Seite 15 Output-Sektion Buchsen MONITOR OUT A–F Regler MONITOR OUT A–F Buchsen MASTER OUT Tasten MONITOR OUT A–F Tasten MONITOR OUT A–F PHONES/SPEAKER SELECT-Regler VOLUME-Regler PHONES-Buchse Taste MASTER REC/PLAY Taste MASTER MUTE Master-Pegelanzeigen Master-Fader 1 Buchsen MASTER OUT Diese Buchsen geben das Signal nach der Einstellung über den Master-Fader aus. Verbinden Sie diese Anschlüsse mit einem Leistungsverstärker, einem PA-System, einem aktiven Laut- sprecher etc.
  • Seite 16 3 Regler MONITOR OUT A–F Hier stellen Sie die Pegel der an den Buchsen MONITOR OUT A–F anliegenden Audiosignale ein. 4 Tasten MONITOR OUT A–F Hier schalten Sie die Signale um, die über die Buchsen MONITOR OUT A–F ausgegeben werden. Status Erklärung Das Signal wird nach seiner Bearbeitung durch den Master-Fader ausgegeben.
  • Seite 17 q Master-Pegelanzeigen Diese Anzeigen stellen den Pegel der Signale, die über die Buchsen MASTER OUT ausgegeben werden, in einem Bereich von −48 bis 0 dB dar. w Master fader Mit diesem Fader stellen den Signalpegel, der über die Buchsen MASTER OUT ausgegeben wird, in ei- nem Bereich von −∞...
  • Seite 18 RECORDER-Sektion Slate-Mikrofon SLATE-Taste/Anzeige MENU-Taste Auswahlregler TEMPO-Taste/Anzeige Display PLAY/PAUSE-Taste/Anzeige REC-Taste/Anzeige Taste/Anzeige OVER DUB STOP-Taste FF-Taste REW-Taste 1 Slate-Mikrofon Hierbei handelt es sich um ein integriertes Mikrofon für die Kommunikation während der Aufnahme. Dieses Mikrofon ist aktiv, solange Sie die SLATE-Taste gedrückt halten. Es kann auf die Kanäle 1 bis 20, die Masterspur oder auf alle Spuren gleichzeitig aufgenommen werden.
  • Seite 19 7 STOP-Taste Der Recorder wird gestoppt. 8 PLAY/PAUSE-Taste/Anzeige Mit dieser Taste wird die Wiedergabe des Recorders gestartet/pausiert. Die Anzeige stellt den Wiederga- be-Status wie folgt dar. Status Erklärung Leuchtet grün Der Recorder ist auf Wiedergabe geschaltet. Grün blinkend Die Wiedergabe ist auf Pause geschaltet. 9 REC-Taste/Anzeige Mit dieser Taste schalten Sie den Recorder in Aufnahmebereitschaft.
  • Seite 20: Rückseite

    Rückseite 1 POWER-Schalter Damit wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Bringen Sie den Schalter in die Position —, um das Gerät einzuschalten. Bringen Sie den Schalter in die Position , um das Gerät auszuschalten. Wenn der POWER-Schalter auf OFF gestellt wird, werden die aktuellen Mixer-Einstellungen automatisch im Gerät und in der Settings-Datei im Projektordner auf der SD-Karte gespeichert.
  • Seite 21 Punch In/Out oder internen Effekt stummschalten/Stummschaltung aufheben. (→ „Einstellun- gen für den Fußschalter“) 0 REMOTE-Buchse Hier wird der (separat erhältliche) BTA-1 oder ein anderer ZOOM-kompatibler Drahtlosadapter ange- schlossen. Dies ermöglicht die Steuerung des über ein iPad mit der zugehörigen Control-App.
  • Seite 22: Anschlussbeispiele

    Anschlussbeispiele PA-System im Live-Einsatz Drums Elektrische Gitarre Keyboard Drum-Mikrofone × 8 Lead-/Chor-Mikrofone × 2 Künstler- Aktivlautsprecher Elektroakustische Bass Kopfhörer/ (Hauptausgänge) Gitarre Lautsprecher × 6 Tragbarer Audio-Player Hopfhörer Toningenieur...
  • Seite 23 BTA-1, zum Beispiel Computer Fußschalter (für Aufnahme und Wiedergabe)
  • Seite 24: Kurzübersicht Display

    Kurzübersicht Display Home-Screen ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑫ ① ② ⑬ ⑭ ③ ④ ⑨ ⑩ ⑪ Objekt Erklärung Hier wird der Projektname dargestellt. Wenn es im Ordner ein weiteres Projekt vor dem aktiven Projekt gibt, wird 1 Projektname „<“ eingeblendet. Wenn es im Ordner ein weiteres Projekt nach dem aktiven Projekt gibt, wird „>“...
  • Seite 25: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts POWER- Buchse für das 12 V Schalter Gleichstromnetzteil GAIN-Regler Ein- und Ausgänge Kanalfader Fader EFX RTN Master-Fader Stellen Sie sicher, dass die am angeschlossenen Quellgeräte ausgeschaltet sind.
  • Seite 26 Stellen Sie sicher, dass auf OFF eingestellt ist. Schließen Sie den passenden Netzadapter (AD-19) an eine Steckdose an. Stellen Sie alle -Regler und Fader auf ihren Minimalwert ein. Schließen Sie Instrumente, Mikrofone, Lautsprecher und ggf. weitere Geräte an. HINWEIS Anschlussbeispiele (→ „Anschlussbeispiele“) Stellen Sie auf ON.
  • Seite 27: Ausschalten Des Geräts

    Ausschalten des Geräts Minimieren Sie die Lautstärke des am angeschlossenen Quellgeräts. Schalten Sie alle am angeschlossenen Quellgeräte aus. Stellen Sie auf OFF . Die folgende Meldung wird eingeblendet und das Gerät schaltet sich aus. ANMERKUNG Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, werden die aktuellen Mixer-Einstellungen im Projekt auf der SD-Kar- te gespeichert.
  • Seite 28: Bedienung Im Menu-Screen

    Bedienung im MENU-Screen Neben anderen Einstellungen konfigurieren Sie im MENU-Screen die Recorder-Funktion für den Im Folgenden sind die grundlegenden Bedienschritte im Menü beschrieben.   Menü öffnen: Drücken Sie die Taste Nun wird der MENU-Screen geöffnet.   Menü-Einträge und -Parameter auswählen: Drehen Sie Damit bewegen Sie den Cursor.
  • Seite 29: Mixer

    Mixer Ausgabe der Eingangssignale von Quellgeräten Audioausgabe über Lautsprecher GAIN- Regler MUTE- MUTE- Taste Tasten Kanalfader Master-Fader Steuern Sie die Eingangssignale der angeschlossenen Instrumente und Mikrofone mit aus. ANMERKUNG Stellen Sie sie so ein, dass die SIG-Anzeigen nicht rot aufleuchten. SIG-Anzeige Deaktivieren Sie (leuchtet nicht) im MASTER und den Kanälen, deren Signal ausgegeben werden soll.
  • Seite 30: Audioausgabe Über Kopfhörer

    Audioausgabe über Kopfhörer SELECT-Regler VOLUME-Regler PHONES-Buchse Schließen Sie einen Kopfhörer an der Buchse PHONES an. Wählen Sie mit den Bus, den Sie über den Ausgang PHONES abhören möchten und drücken Zur Auswahl stehen MASTER, SOLO und MONITOR OUT A–F . Status Erklärung MASTER...
  • Seite 31: Anpassen Des Klangs Und Des Pannings

    Anpassen des Klangs und des Pannings Kanalzug- Auswahl Tasten Drücken Sie (leuchtet) in dem Kanal, in dem Sie den Klang und das Panning anpassen möchten. Stellen Sie den Klang und das Panning über die Regler und Tasten in der Channelstrip-Sektion ein. Anpassen des Klangs: Anpassen des Pannings: Umkehren der Phasenlage:...
  • Seite 32: Einsatz Der Internen Effekte

    Einsatz der internen Effekte bietet 20 unterschiedliche Send-Effekte in zwei Bänken. SEND EFX 1/2 Regler EFX1/2 TYP Regler Parameter Tasten Regler 1/2 EFX RTN MUTE-Tasten EFX1/2 RTN Fader Wählen Sie mit den Effekttyp und drücken Sie zur Bestätigung Der ausgewählte Effekt leuchtet Drücken Sie , um die Stummschaltung für EFX1/EFX2 RTN aufzuheben.
  • Seite 33: Einsatz Der Szenen-Funktionen

    Einsatz der Szenen-Funktionen Mit Hilfe der Szenen-Funktion können Sie bis zu 9 Mixerzustände als Szenen speichern und diese gespei- cherten Einstellungen zu jeder Zeit laden. ON-Taste RESET-Taste Tasten 1-9 RECALL-Taste SAVE-Taste   Speichern von Szenen Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Dadurch aktivieren Sie die Szenen-Funktion.
  • Seite 34: Laden Von Szenen

    ANMERKUNG • Bis zu 9 Szenen können im Gerät gespeichert werden. (→ „SCENE-Sektion“) • Wenn Sie eine Taste auswählen, unter der bereits eine Szenen gespeichert wurde, wird diese Szene überschrieben. • Die folgenden Einstellungen werden innerhalb der Szenen gespeichert. - Faderpositionen (alle Kanäle, EFX 1/2 RTN und MASTER) - MUTE ON/OFF (alle Kanäle, EFX 1/2 RTN und MASTER) - EQ OFF - LOW CUT...
  • Seite 35: Zurücksetzen Der Mixer-Einstellungen

    Zurücksetzen der Mixer-Einstellungen Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Dadurch aktivieren Sie die Szenen-Funktion. Drücken Sie Die Tasten blinken, sofern ihnen Szenen zugeordnet sind. Andernfalls leuchten sie nicht. Drücken Sie erneut, sofern Sie die Einstellungen in diesem Moment nicht zurücksetzen möchten. Drücken Sie Die aktuellen Mixer-Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 36: Auswahl Der Signale Für Die Ausgänge

    Auswahl der Signale für die Ausgänge MONITOR OUT A–F Die Buchsen MONITOR OUT A–F können wahlweise dasselbe Signal wie der MASTER OUT oder andere Mischungen ausgeben. MONITOR OUT Schalter MASTER-Taste Kanalfader A–F Tasten   Auswahl der Mischungen für MONITOR OUT A–F Drücken Sie eine der Taste , um den Ausgang für eine Mischung auszuwählen.
  • Seite 37: Auswahl Der Quellsignale Für Monitor Out A-F

    Auswahl der Quellsignale für MONITOR OUT A–F Drücken Sie die Taste MONITOR OUT für einen Ausgang, um sein Quellsignal auszuwählen. Ausgabe einer individuellen Mischung über MONITOR OUT A–F: Stellen Sie den Schalter MONITOR OUT auf A–F ( Ausgabe derselben Mischung wie im MASTER: Stellen Sie den Schalter MONITOR OUT auf MASTER ( Ausgabe unterschiedlicher Mischungen für MONITOR OUT A–F Ausgabe derselben Mischung wie im MASTER...
  • Seite 38: Aufnahme Und Wiedergabe

    Aufnahme und Wiedergabe Vorbereitung der Aufnahme Einsetzen von SD-Karten POWER-Schalter SD-Speicherkarteneinschub Stellen Sie auf OFF . Öffnen Sie die Abdeckung für den SD-Karten-Slot und führen Sie die SD-Karte vollständig in den Slot ein. Um eine SD-Karte zu entfernen, drücken Sie sie weiter in den Slot hinein und ziehen sie dann heraus. ANMERKUNG •...
  • Seite 39: Anlage Neuer Projekte

    Anlage neuer Projekte verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Wählen Sie MENU > PROJECT > NEW PROJECT. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG • Weitere Informationen zu den Projekten finden Sie auf „Projekte“...
  • Seite 40: Aufnahme/Overdubbing Und Wiedergabe Von Spuren

    Aufnahme/Overdubbing und Wiedergabe von Spuren bietet Record-Funktionen für eine gleichzeitige Aufnahme von bis zu 22 Spuren und eine gleich- zeitige Wiedergabe von bis zu 20 Spuren. Sie können die Eingangssignale aller Kanäle sowie den Ausgang des Master-Faders aufnehmen. Sie kön- nen diese Aufnahmen natürlich auch wiedergeben.
  • Seite 41 Drücken Sie , um die Aufnahme zu beenden. ANMERKUNG • Die aufgenommenen Signale der Kanäle können vor oder hinter dem Kompressor abgegriffen werden. (→ „Auswahl der Eingangssignalquelle für die Aufnahme“) • Punch In/Out (→ „Abschnitt eines Songs neu aufnehmen (Punch In/Out)“) •...
  • Seite 42: Wiedergabe Von Aufnahmen

    Wiedergabe von Aufnahmen PLAY/PAUSE- Taste STOP-Taste REC/PLAY- Tasten Drücken Sie in den Kanälen, die Sie wiedergeben möchten: Die Tasten leuchten nun grün. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten. PLAY/PAUSE-Anzeige Leuchtet: Wiedergabe Blinkt: Pause Drücken Sie , um die Wiedergabe zu beenden. ANMERKUNG •...
  • Seite 43: Marker Hinzufügen

    Marker hinzufügen Durch das Setzen von Markern mit dem Recorder können Sie diese markierten Positionen später direkt anfahren. Auswahl- Endlosregler FF-Taste REW-Taste Hinzufügen von Markern während der Aufnahme und Wiedergabe Drücken Sie während der Aufnahme/Wiedergabe   Navigieren zwischen Markern Über die folgenden Tasten navigieren Sie zwischen Markern. Zum nächsten Marker springen: Drücken Sie Zum vorherigen Marker springen: Drücken Sie...
  • Seite 44: Abschnitt Eines Songs Neu Aufnehmen (Punch In/Out)

    Mit „Punch In“ ist das Umschalten eines Tracks von Wiedergabe auf Aufnahme gemeint. Mit „Punch Out“ ist das Umschalten eines Tracks von Aufnahme auf Wiedergabe gemeint. Im können Sie ein Punch In/Out über Tasten auf der Bedienoberfläche oder einen Fußschalter (ZOOM FS01) auslösen. STOP-Taste Auswahl-...
  • Seite 45: Mixdown Von Tracks

    Mixdown von Tracks Auf dem Master-Track kann eine Stereo-Summenmischung aufgenommen werden. Die Signale werden durch den Master-Fader geroutet und dann auf dem Master-Track aufgenommen.   Mixdown auf den Master-Track Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. ANMERKUNG • Passen Sie vor der Aufnahme den Pegel und das Panning in allen betroffenen Kanälen an. •...
  • Seite 46: Wiedergabe Des Master-Tracks

    Wiedergabe des Master-Tracks Drücken Sie wiederholt in der MASTER-Sektion, bis die Taste grün leuchtet. Drücken Sie ANMERKUNG • Um den Master-Track wiederzugeben, drücken Sie wiederholt MASTER , bis die Taste erlischt. • Während der Wiedergabe des Master-Tracks werden keine anderen Tracks wiedergegeben. •...
  • Seite 47: Automatisches Starten Der Aufnahme

    Automatisches Starten der Aufnahme Die Aufnahme kann abhängig vom Eingangspegel hinter dem Master-Fader automatisch gestartet und ge- stoppt werden. Auswahl Endlosregler MENU-Taste REC-Taste Master Fader Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > ON/OFF . Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie ANMERKUNG Ergänzende Einstellungen für automatische Aufnahmen (→...
  • Seite 48 Drücken Sie Die Taste leuchtet und zeigt damit die Aufnahmebereitschaft an. In den MASTER-Pegelanzeigen blinkt der Pegelwert, bei dem der automatische Aufnahmestart ausgelöst wird. HINWEIS Die Aufnahme startet automatisch, sobald das Eingangssignal den eingestellten (in der MASTER-Pege- lanzeige dargestellten) Pegel überschreitet. Sie können außerdem festlegen, dass die Aufnahme automatisch gestoppt wird, sobald der Eingangspe- gel unter einen bestimmten Wert fällt.
  • Seite 49: Pre-Recording Vor Aufnahme-Beginn

    Pre-Recording vor Aufnahme-Beginn Es kann ein Vorlauf des Eingangssignals von bis zu 2 Sekunden Länge aufgezeichnet werden (Pre-Recor- ding). Diese Einstellung empfiehlt sich, um beispielsweise überraschend beginnende Darbietungen voll- ständig zu erfassen. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > PRE REC. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie ANMERKUNG...
  • Seite 50: Auswahl Des Ordners Zum Speichern Von Projekten

    Auswahl des Ordners zum Speichern von Projekten Wählen Sie einen der zehn Ordner zum Speichern aufgenommener Projekte aus. Wählen Sie MENU > FOLDER. Wählen Sie mit den gewünschten Zielordner und drücken Sie ANMERKUNG • In jedem Ordner können bis zu 1.000 Projekte gespeichert werden. •...
  • Seite 51: Auswahl Von Projekten Für Die Wiedergabe

    Auswahl von Projekten für die Wiedergabe Projekte können von SD-Karten geladen werden. Wählen Sie MENU > PROJECT > SELECT. Wählen Sie mit das gewünschte Projekt und drücken Sie ANMERKUNG • Es können keine Projekte in anderen Ordnern direkt ausgewählt werden. Um ein in einem anderen Ordner gespeichertes Projekt zu laden, wählen Sie zunächst den Ordner aus.
  • Seite 52: Einsatz Des Metronoms

    Einsatz des Metronoms Das Metronom im bietet eine regelbare Lautstärke, einen auswählbaren Sound sowie eine Vorzäh- ler-Funktion. Zudem lässt sich die Lautstärke für jeden Ausgang separat regeln. Die Metronom-Einstellun- gen werden projektbezogen gespeichert. Aktivieren des Metronoms Wählen Sie MENU > METRONOME > CLICK. Wählen Sie mit aus, wann das Metronom aktiv sein soll, und drücken Sie Einstellwerte...
  • Seite 53: Ändern Der Metronom-Einstellungen

    Ändern der Metronom-Einstellungen MENU-Taste Auswahl- Endlosregler TEMPO-Taste Ändern des Metronom-Tempos Drücken Sie Das aktuelle Tempo wird im Display angezeigt. Stellen Sie das Tempo mit einer der folgenden Methoden ein. • Bedienen Sie • Drücken Sie wiederholt im gewünschten Tempo...
  • Seite 54: Einstellen Des Vorzählers

    Einstellen des Vorzählers Das Metronom kann vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe einen Vorzähler ausgeben. Wählen Sie MENU > METRONOME > PRE COUNT. Wählen Sie mit den gewünschten Precount-Modus und drücken Sie Einstellwerte Erklärung Es wird kein Vorzähler ausgegeben. Vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe wird der Vorzähler-Klang je nach Einstel- lung 1 bis 8 mal ausgegeben.
  • Seite 55 Ändern des Metronom-Klangs Wählen Sie MENU > METRONOME > SOUND. Wählen Sie mit den Klang und drücken Sie HINWEIS Zur Auswahl stehen BELL, CLICK, STICK, COWBELL und HI-Q. ANMERKUNG Drücken Sie , um das Metronom zu starten und den Klang vorzuhören.  ...
  • Seite 56: Ändern Der Metronom-Lautstärke

    Ändern der Metronom-Lautstärke Die Metronom-Lautstärke lässt sich für den MASTER OUT und die Ausgänge MONITOR OUT A–F individu- ell einstellen. Wählen Sie MENU > METRONOME > LEVEL > MASTER oder A–F . Stellen Sie mit die Lautstärke ein und drücken Sie HINWEIS Der Wert kann zwischen 0 und 100 eingestellt werden.
  • Seite 57: Einsatz Des Slate-Mikrofons

    Einsatz des Slate-Mikrofons bietet ein eingebautes Talkback-Mikrofon für Kommentare und Rückfragen während der Aufnahme. SLATE-Taste Auswahl- Endlosregler MENU-Taste   Aufnahme mit dem Slate-Mikrofon Starten Sie die Aufnahme. (→ „Aufnahme“) Drücken Sie , um das Slate-Mikrofon zu aktivieren. Das Slate-Mikrofon ist aktiv, solange Sie gedrückt halten und die Anzeige leuchtet.
  • Seite 58: Ändern Der Einstellungen Für Das Slate-Mikrofon

    Ändern der Einstellungen für das Slate-Mikrofon Aussteuern des Slate-Mikrofons Wählen Sie MENU > SLATE > LEVEL. Stellen Sie mit die Lautstärke ein und drücken Sie   Routing-Einstellungen für das Slate-Mikrofon Wählen Sie MENU > SLATE > ROUTING. Wählen Sie mit einen Kanal für das Routing aus.
  • Seite 59: Projekte

    Projekte verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Projekte umfassen die folgenden Daten. • Audiodaten • Mixer-Einstellungen • Einstellungen des Send-/Return-Effekts • Marker-Informationen • Metronom-Einstellungen   Verändern eines Projektnamens Der Name des aktiven Projekts kann bearbeitet werden. MENU-Taste Auswahl- Endlosregler...
  • Seite 60 ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung.     Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projekt- name „180314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen. •...
  • Seite 61: Löschen Von Projekten

    Löschen von Projekten Projekte können aus dem Projektordner gelöscht werden. Wählen Sie MENU > PROJECT > DELETE. Wählen Sie mit das gewünschte Projekt und drücken Sie Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Projekte mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden.
  • Seite 62: Schreibschutz Für Projekte

    Schreibschutz für Projekte Sie können einen Schreib- und Löschschutz für Projekte einrichten, sodass sein Inhalt nicht verändert wer- den kann. Wählen Sie MENU > PROJECT > PROJECT PROTECT. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie ANMERKUNG • Projekte mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden. Deaktivieren Sie den Schreibschutz, um die Aufnahme im Projekt zu ermöglichen.
  • Seite 63: Überprüfen Der Projekt-Informationen

    Überprüfen der Projekt-Informationen Sie können verschiedene Informationen zum aktuell geladenen Projekt einblenden. Wählen Sie MENU > PROJECT. Wählen Sie mit den Eintrag INFORMATION und drücken Sie Eintrag Erklärung NAME Projektname PATH Speicherort des Projekts DATE Erstellungsdatum des Projekts (JJJJ/MM/TT HH:MM:SS) FORMAT Aufnahmeformat SIZE...
  • Seite 64: Projekte Auf Usb-Speichermedium Sichern

    Projekte auf USB-Speichermedium sichern Sie können ein USB-Speichermedium direkt am anschließen, um das aktuelle Projekt darauf zu speichern. MODE-Schalter POWER Port USB HOST Schalter MENU-Taste Auswahl- Endlosregler Stellen Sie auf OFF . Schließen Sie das USB-Speichermedium am Port USB HOST an. Stellen Sie auf USB HOST.
  • Seite 65 Geben Sie den neuen Namen ein. Cursor bewegen oder Zeichen ändern: drehen Zeichen auswählen/Änderung bestätigen: drücken ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung.     Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projekt- name „180314_184820“...
  • Seite 66: Projekte Von Usb-Speichermedien Importieren

    Projekte von USB-Speichermedien importieren Auf USB-Speichermedien gespeicherte Projekte können auf die SD-Karte kopiert werden. ANMERKUNG Bevor Sie ein USB-Speichermedium anschließen, erstellen Sie darauf mit einem Computer die Ordner „ZOOM_L-20“ und „PROJECT“ (→ „Projekte auf USB-Speichermedium sichern“). Es können nur Projekte aus dem Ordner „PROJECT“...
  • Seite 67 ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung.     Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projekt- name „180314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen. •...
  • Seite 68: Überprüfen, Löschen Und Anfahren Von Markern

    Überprüfen, Löschen und Anfahren von Markern Sie können eine Liste der im aktuellen Projekt angelegten Marker aufrufen, um Marker zu überprüfen, zu verschieben und zu löschen. MENU-Taste Auswahl- Endlosregler REC-Taste Wählen Sie MENU > PROJECT > MARK LIST. Eine Marker-Liste wird eingeblendet. Zeigt einen hinzugefügten Marker Ein E-Marker markiert eine...
  • Seite 69: Audiodateien

    Audiodateien erzeugt abhängig vom Kanal die folgenden Audiodatei-Typen. • Kanäle 1-16: Mono-WAV-Dateien • Kanäle 17/18, 19/20 und MASTER: Stereo-WAV-Dateien Das Dateiformat hängt von der am Gerät eingestellten Samplingrate (→ „Auswahl der Abtastfrequenz“) und Auflösung (→ „Auswahl des Aufnahmeformats“) ab. kann auch Audiodateien wiedergeben, die mit einer DAW-Software erstellt wurden (→ „Import von Audiodateien von USB-Speichermedien“).
  • Seite 70 Wählen Sie MENU > PROJECT > FILE DELETE. Wählen Sie mit die zu löschende Datei und drücken Sie ANMERKUNG Drücken Sie , um alle Dateien an-/abzuwählen. Drücken Sie Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Audiodateien aus Projekten mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden.
  • Seite 71: Speichermedien

    Export von Audiodateien auf USB-Speichermedien Die gewünschten Audiodateien können aus einem Projekt auf ein USB-Speichermedium exportiert werden. Exportierte Projekte werden auf dem USB-Speichermedium im Unterordner „AUDIO“ im Ordner „ZOOM_L-20“ gespeichert. MENU-Taste Auswahl- Endlosregler REC-Taste Stellen Sie auf OFF . Schließen Sie das USB-Speichermedium am Port USB HOST an. Stellen Sie auf USB HOST.
  • Seite 72 Wählen Sie mit eine zu exportierende Datei und drücken Sie Geben Sie den neuen Namen ein. Cursor bewegen oder Zeichen ändern: drehen Zeichen auswählen/Änderung bestätigen: drücken ANMERKUNG • Audiodateinamen bestehen aus 24 Zeichen. • Folgende Zeichen können für Projekt- und Dateinamen verwendet werden:    ...
  • Seite 73: Speichermedien

    Import von Audiodateien von USB-Speichermedien Die gewünschten Audiodateien können von einem USB-Speichermedium in ein Projekt importiert und Ka- nälen zugewiesen werden. ANMERKUNG Bevor Sie ein USB-Speichermedium anschließen, erstellen Sie darauf mit einem Computer die Ordner „ZOOM_L-20“ und „AUDIO“ (→ „Projekte auf USB-Speichermedium sichern“).
  • Seite 74 Wählen Sie mit den Kanal, dem Sie die Datei zuweisen möchten, und drücken Sie ANMERKUNG • Mono-Kanälen können Mono-WAV-Dateien und Stereo-Kanälen Stereo-WAV-Dateien zugewiesen werden. • Dateien können nur Kanälen zugewiesen werden, denen noch keine andere Datei zugewiesen ist. • Beim Import werden die importierten Dateien automatisch entsprechend den zugewiesenen Kanälen umbenannt.
  • Seite 75: Einsatz Der Audio-Interface-Funktionen

    Laden Sie den „ZOOM L-20 Driver“ von der Webseite http://www.zoom.co.jp auf den Computer herunter. ANMERKUNG • Der aktuelle Treiber „ZOOM L-20 Driver“ steht auf der oben genannten Webseite zum Download bereit. • Laden Sie den Treiber für Ihr jeweiliges Betriebssystem herunter.
  • Seite 76: Anschluss An Einen Computer

    Anschluss an einen Computer Port USB DEVICE POWER- MODE-Schalter Schalter Verbinden Sie den Anschluss USB DEVICE mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Stellen Sie den Schalter auf AUDIO INTERFACE. Stellen Sie auf ON. ANMERKUNG • Stellen Sie auf ON, wenn das Gerät mit einem iOS-Gerät verbunden ist. •...
  • Seite 77: Einspeisen Von Audiosignalen Des Computers Auf Einen Stereokanal

    Einspeisen von Audiosignalen des Computers auf einen Stereokanal USB-Tasten Stellen Sie auf ON, um den Stereokanal als Eingang zu nutzen. Das Kanalsignal wird (vor dem EQ) auf den USB-Audiokanal gespeist.
  • Seite 78: Einsatz Als Kartenleser

    Einsatz als Kartenleser Bei Anschluss an einen Computer können Daten auf der SD-Karte überprüft und kopiert werden. Port USB DEVICE POWER- Schalter MODE-Schalter Verbinden Sie den Anschluss USB DEVICE mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Stellen Sie auf CARD READER. Stellen Sie auf ON.
  • Seite 79: Aufnahme- Und Wiedergabe-Einstellungen

    Aufnahme- und Wiedergabe-Einstellungen Auswahl des Aufnahmeformats Je nach Anforderung an die Audioqualität und die Dateigröße können unterschiedliche Aufnahmeformate gewählt werden. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > REC FORMAT. Ändern Sie mit das Format und drücken Sie HINWEIS Beim Überschreiben von Aufnahmen wird die Bitrate der ursprünglichen Datei übernommen. Beispiels- weise kann eine 16-Bit-Datei nicht mit einer 24-Bit-Datei überschrieben werden.
  • Seite 80: Konfiguration Der Aufnahmeautomatik

    Konfiguration der Aufnahmeautomatik Hier legen Sie die Bedingungen für das automatische Starten und Beenden der Aufnahme fest.   Einstellen des Grenzpegels für den automatischen Aufnahmestart Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > REC START LEVEL. Stellen Sie mit den Startpegel ein und drücken Sie Die Aufnahme startet automatisch, sobald der Ausgangspegel hinter dem Master-Fader den ein- gestellten Pegel übersteigt.
  • Seite 81: Einstellungen Für Den Automatischen Aufnahmestopp

    Einstellungen für den automatischen Aufnahmestopp Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > AUTO STOP . Wählen Sie mit eine automatische Stoppzeit für die Aufnahme und drücken Sie HINWEIS Diese Option kann auf Off oder auf einen Wert zwischen 0 und 5 dBFs eingestellt werden. Wählen Sie MENU >...
  • Seite 82: Pegelanzeigen

    Darstellung der Aufnahmepegel in den Pegelanzeigen Die Pegel der auf den Recorder aufgenommenen Signale können über die Pegelanzeigen der jeweiligen Kanäle dargestellt werden. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > REC LEVEL METER. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie Sofern die Aufnahmesignalpegel höher sind als die Post-Fader-Pegel, werden die Aufnahmesig- nalpegel in den Pegelanzeigen mit reduzierter Helligkeit dargestellt.
  • Seite 83: Latenzkompensation Zwischen Ein- Und Ausgang

    Latenzkompensation zwischen Ein- und Ausgang kann Laufzeitverzögerungen zwischen dem Ein- und Ausgang kompensieren, wenn Sie bei- spielsweise das Ausgangssignal beim Overdubbing hören möchten. Nutzen Sie diesen Menüeintrag, um die Latenzkompensation zwischen dem Ein- und Ausgang in der Be- triebsart OVER DUB ein- oder auszuschalten. Sofern die automatische Kompensation eingeschaltet ist, werden Aufnahmedaten um den Versatz zwi- schen den Ein- und Ausgabesignalen verschoben.
  • Seite 84: Ändern Des Wiedergabemodus

    Ändern des Wiedergabemodus Wählen Sie MENU > REC/PLAY > PLAY MODE. Wählen Sie mit den Wiedergabemodus und drücken Sie Einstellwerte Erklärung Nur das ausgewählte Projekt wird wiedergegeben. Die Wiedergabe wird auch nach dem Ende einer Datei fortgesetzt. PLAY ONE Nur das ausgewählte Projekt wird wiedergegeben. Die Wiedergabe (Wiedergabe eines Songs) stoppt, sobald das Ende der Datei erreicht ist.
  • Seite 85: Sd-Karten-Verwaltung

    SD-Karten-Verwaltung Anzeige der Restkapazität von SD-Karten Wählen Sie MENU > SD CARD > REMAIN. Der freie Speicherplatz auf der SD-Karte wird eingeblendet. ANMERKUNG wird eine etwas geringere als die tatsächliche Restkapazität angezeigt, um zu verhindern, dass die Schreibgeschwindigkeit beeinträchtigt wird.  ...
  • Seite 86: Testen Der Sd-Karten-Leistung

    Testen der SD-Karten-Leistung Sie können testen, ob eine SD-Karte für den Einsatz im geeignet ist. Der Basistest kann schnell durchgeführt werden, während für den vollständigen Test die gesamte SD-Karte überprüft wird.   Durchführen eines Schnelltests Wählen Sie MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST. Wählen Sie mit den Eintrag QUICK TEST und drücken Sie Wählen Sie mit...
  • Seite 87: Durchführen Eines Vollständigen Tests

    Durchführen eines vollständigen Tests Wählen Sie MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST. Wählen Sie mit den Eintrag FULL TEST und drücken Sie Die Testdauer wird eingeblendet. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie Zum Abschluss wird das Testergebnis eingeblendet. Wenn die Zugriffsrate MAX den Wert 100% erreicht, gilt der Test als nicht bestanden (NG).
  • Seite 88 Drücken Sie , um den Test anzuhalten. HINWEIS Sie können Tests mit pausieren und auch fortsetzen. ANMERKUNG Auch wenn als Ergebnis eines Performance-Tests „OK“ ausgegeben wird, ist das keine Garantie dafür, dass keine Schreibfehler auftreten. Diese Information ist vielmehr als Richtwert gedacht.
  • Seite 89: Anpassen Verschiedener Einstellungen

    Anpassen verschiedener Einstellungen Einstellen des Datums und der Uhrzeit Display MENU-Taste REC-Taste Wählen Sie MENU > SYSTEM > DATE/TIME. Einstellen des Datums und der Uhrzeit Cursor bewegen oder Wert ändern: drehen Eintrag auswählen/Änderung bestätigen: drücken Drücken Sie Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen.
  • Seite 90: Einstellungen Für Den Fußschalter

    Einstellungen für den Fußschalter Wenn ein Fußschalter (ZOOM FS01) an der CONTROL-IN-Buchse angeschlossen ist, können Sie darüber die Wiedergabe bzw. die Punch In/Out-Aufnahme starten/stoppen oder die Stummschaltung des Send-Ef- fekts steuern. Wählen Sie MENU > SYSTEM > CONTROL IN. Wählen Sie mit die Einstellung und drücken Sie...
  • Seite 91: Auswahl Der Abtastfrequenz

    Auswahl der Abtastfrequenz Diese Einstellung wirkt sich auf das Dateiformat für die Aufnahme aus. Vor dem Wechsel der Samplingrate muss der ausgeschaltet werden. Stellen Sie sicher, dass auf OFF eingestellt ist. Stellen Sie ein. HINWEIS Diese Option kann auf 44,1, 48 oder 96 kHz eingestellt werden. ANMERKUNG •...
  • Seite 92: Deaktivieren Der Automatischen Stromsparfunktion

    Deaktivieren der automatischen Stromsparfunktion Bei Nichtbenutzung wird der nach 10 Stunden automatisch ausgeschaltet. Wenn das Gerät dauerhaft eingeschaltet bleiben soll, deaktivieren Sie die automatische Stromsparfunktion. Drücken und halten Sie und stellen Sie auf ON. Wählen Sie mit den Eintrag OFF und drücken Sie ANMERKUNG Diese Einstellung wird im Gerät gespeichert.
  • Seite 93: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Sie können die Werkseinstellungen wiederherstellen. Wählen Sie MENU > SYSTEM > FACTORY RESET. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Die Mixer-Einstellungen bleiben dabei erhalten. (→ „Zurücksetzen der Mixer-Einstellungen“)  ...
  • Seite 94: Überprüfen Der Firmware-Versionen

    Überprüfen der Firmware-Versionen Die Firmware-Versionen des können eingeblendet werden. Wählen Sie MENU > SYSTEM > FIRMWARE VERSION. Die Firmware-Versionen werden eingeblendet.
  • Seite 95: Aktualisieren Der Firmware

    Die Firmware des kann auf die neuesten Versionen aktualisiert werden. Kopieren Sie die Firmware-Update-Datei in das Stammverzeichnis einer SD-Karte. ANMERKUNG Dateien mit der neuesten Firmware-Version können von der ZOOM-Webseite heruntergeladen werden (www.zoom.co.jp). Setzen Sie die SD-Karte im ein. Drücken und halten Sie und stellen Sie auf ON.
  • Seite 96: Steuerung Über Ein Ipad

    Steuerung über ein iPad Schließen Sie einen BTA-1 oder einen anderen ZOOM-kompatiblen Drahtlosadapter (separat erhältlich) an und steuern Sie den mit Hilfe der Control-App über ein iPad. ANMERKUNG • Schließen Sie den BTA-1 oder einen anderen ZOOM-kompatiblen Drahtlosadapter (separat erhältlich) an, bevor Sie den einschalten.
  • Seite 97: Fehlerbehebung

    S. 84) • Sofern die Formatierung der SD-Karte keine Verbesserung bringt, empfehlen wir den Austausch der Kar- te. Bitte konsultieren Sie die Liste der kompatiblen Speicherkarten auf der ZOOM-Website. ANMERKUNG Dies ist allerdings keine Garantie für eine spezifische Aufnahmeleistung einer als kompatibel gelisteten SDHC/SDXC Speicherkarte.
  • Seite 98: Ein Send-Effekt Funktioniert Nicht

    Wiedergabe oder Aufnahme nicht möglich • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem und Ihrem Computer. • Stellen Sie sicher, dass in den Audioeinstellungen Ihres Computers „ZOOM L-20“ ausgewählt ist. • Stellen Sie sicher, dass das für Ihre Software als Ein- und Ausgabegerät konfiguriert ist.
  • Seite 99: Spezifikationen

    Spezifikationen Anzahl der Ein- Eingänge Mono (MIC/LINE) und Ausgangs- Stereo (LINE) kanäle Ausgänge MASTER OUT MONITOR OUT PHONES Eingänge Mono (MIC/LINE) XLR/TRS-Combobuchsen (+Phase: XLR – Pin 2, TRS – Spitze) Eingangsverstärkung PAD OFF , +16 bis +60 dB PAD ON: -10 bis +34 dB Hi-Z ON: +6 bis +50 dB Eingangsimpedanz XLR: 3 kΩ...
  • Seite 100: Spezifikationen Der Send-Effekte

    Spezifikationen der Send-Effekte EFX 1 Parameter- Parameter- Tempo- Erklärung Regler 1 Regler 2 Sync. Hall 1 Hall-Reverb mit höhenreichem Charakter TONE DECAY Hall 2 Hall-Reverb mit umfangreichen ersten Reflexionen TONE DECAY Room 1 Dichter Raumhall TONE DECAY Plate Plattenhall-Simulation TONE DECAY Church Simulation des Raumhalls in einer Kirche...
  • Seite 101: Blockschaltbild Des Mixers

    Blockschaltbild des Mixers ANMERKUNG Der graphische Equalizer im Ausgang MASTER OUT kann ausschließlich über die zugehörige iPad-App gesteuert werden.
  • Seite 102 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.jp Z2I-3363-01...

Inhaltsverzeichnis