Seite 1
Akku-Rasentrimmer Coupe bordure à batterie Tagliabordi a batteria Snoerloze graskantenmaaier Cortaseto a batería Corta - relva a batería CG 18DL CG 18DAL • CG18DL CG18DAL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 5
English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Schnapper Loquet Fermo Push Drücken Pousser Spingere Insert Einsatz Insérer Inserire Pull out Herausziehen Tirer Estrarre Charger Ladegerät Chargeur Caricatore Pilot lamp Kontrollampe Lampe témoin Spia Line Leitung Ligne Linea Remaining battery...
Seite 6
English Deutsch Français Italiano Spool Spule Bobine Bobina Stopper hole Stopfenbohrung Orifi ce de butée Foro del tappo Eyelet Öse Oeillet Occhiello Cutting body Schneidkörper Ensemble de coupe Corpo di taglio Long hole Schlitzloch Orifi ce long Foro lungo Reel spring Spulenfeder Ressort de l’enrouleuse Molla della bobina...
Seite 9
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you Bien se familiariser avec Assicurarsi di comprenderne verwendet.
Deutsch f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch Einsatz einer Anweisungen durch. Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt elektrischen Schlages reduziert.
Seite 23
Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung 6) Service oder Batteriestromversorgung Gerät a) Lassen Elektrowerkzeuge durch Einstellarbeiten vornehmen, qualifi zierte Fachkräfte und unter Einsatz Zubehörteile tauschen oder passender, zugelassener Originalteile warten. Elektrowerkzeug verstauen. Dies sorgt dafür, dass Sicherheit Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.
Deutsch 14. In den folgenden Situationen den Motor abstellen und VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM AKKU- kontrollieren, ob der Schneidkopf aufgehört hat, sich zu RASENTRIMMER drehen. Um zu einem neuen Arbeitsbereich zu wechseln. WARNUNG Um Fremdkörper oder Gras zu entfernen, die sich im 1.
Deutsch ◯ Stellen Sie sicher, dass Staub und Späne, die während VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR BATTERIE der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug fallen, nicht UND LADEGERÄT in die Batterie gelangen. ◯ Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen, an 1. Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0°C – denen Staub oder Späne anfallen.
Deutsch TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Modell CG18DL CG18DAL Stangentyp Vorsatzgerättyp Gerader Typ Schneiddurchmesser 425 mm Rotationsrichtung Vom Getriebegehäuse aus gesehen gegen den Uhrzeigersinn Leerlaufdrehzahl 0–4500 min Betriebszeit bei einer Akkuladung * 5 min* (Bei vollständiger Ladung des mitgelieferten Akkus) Akkumulator BSL1830: Li-Ionen 18 V (3,0 Ah 10 Zellen) Gewicht (ohne Schneidkopf und Schultergurt) 5,4 kg 5,2 kg...
Deutsch SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) VERWENDUNG 1. Batterie (BSL1830) Trimmen, Kürzen und Mähen von Gras. HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie Gehäuse festhalten Akkumulatorverriegelungen drücken, um den Akku zu entfernen (siehe Abb. 2). ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen. 2.
Deutsch (2) Über die Temperatur der Akkubatterie ZUR RESTLADUNGSANZEIGE Die Temperaturen für Akkus sind in Tafel 2 gezeigt. Erhitzte Batterien vor dem Laden abkühlen lassen. Beim Drücken des Restladungsanzeigeschalters leuchtet die Restladungsanzeigeleuchte auf und die verbleibende Tafel 2 Aufl adebereiche für Batterie Akkuladung kann abgelesen werden.
Seite 29
Deutsch (2) Die Bohrung Schutzhalter Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den HITACHI- Sicherheitsabdeckung ausrichten und die M6 × Fachhändler. 25-Innensechskant-Rundkopfschrauben einführen. 2. Montage (Abb. 12) (Der Schutzhalter wird Getriebegehäuse (1) Sechskantinnenschlüssel Bohrung angebracht.) Getriebegehäuses einführen, um die Messerhalterung (3) Die Abdeckungshalterung auf der Unterseite der zu verriegeln.
Deutsch ○ Nicht das Rohr hin- und herschwingen sondern beim BETRIEB Vorwärtsgehen mit Hilfe der Hüften den Schneidkopf horizontal in einem Bogen von rechts nach links Rasen trimmen bewegen und die linke Seite des Schneidkopfes zum WARNUNG Schneiden von Gras verwenden. (Abb. 26) ○...
Seite 31
Halterung frei bewegen können. HINWEIS Beim Ersetzen der Kohlebürste durch eine neue, eine Hitachi-Kohlebürste mit der Kodenummer 999054 verwenden. 6. Austausch einer Kohlebürste Die Kohlebürste nach Abnehmen der Bürstenkappe entfernen, indem die Krempe der Kohlebürste wie in Abb.
Die Ladeleuchte Batterie oder Ladegerät sind fehlerhaft. Ziehen Sie den Netzstecker und erlischt nach 4 wenden Sie sich an Ihren Händler Stunden Ladezeit oder ein autorisiertes Hitachi- nicht. Kundendienstzentrum. Gerät Funktioniert nicht. Der Akku ist leer. Den Akku wiederaufl aden.
Seite 33
Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend IEC60335 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
Seite 95
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 96
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Representative offi ce in Europe 31. 8. 2009 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head offi ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.