Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi CG 22EAS Bedienungsanleitung

Hitachi CG 22EAS Bedienungsanleitung

Rasentrimmer/motorsense
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CG 22EAS:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Grass Trimmer/Brush Cutter
Rasentrimmer/Motorsense
Coupe- Herbes/Débroussailleuse
Bordatore/Decespugliatore
Motor Zeis/Motor bosmaaier
Motoguadañas/Desbrozadoras
Foice a motor/Roçadora
CG 22EAS (SLP)/CG 22EAS (SL)/CG 22EAS (SP)
CG 22EAS (S)/CG 22EAD (SLP)/CG 22EAD (SL)
CG 22EAB (LP)/CG 22EAB (L)/CG 24EAS (SL)
CG 24EAS (S)/CG 24EASP (SL)/CG 24EASP (S)
CG 27EAS (SL)/CG 27EAS (S)/CG 27EASP (SL)
CG 27EASP (S)
Read the manual carefully before operating this machine.
Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.
Lire attentivement le manuel avant d'utiliser la machine.
Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.
Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient.
Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.
Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
CG22EAS (SLP)
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CG 22EAS

  • Seite 1 Bordatore/Decespugliatore Motor Zeis/Motor bosmaaier Motoguadañas/Desbrozadoras Foice a motor/Roçadora CG 22EAS (SLP)/CG 22EAS (SL)/CG 22EAS (SP) CG 22EAS (S)/CG 22EAD (SLP)/CG 22EAD (SL) CG 22EAB (LP)/CG 22EAB (L)/CG 24EAS (SL) CG 24EAS (S)/CG 24EASP (SL)/CG 24EASP (S) CG 27EAS (SL)/CG 27EAS (S)/CG 27EASP (SL)
  • Seite 2 10-1...
  • Seite 4 27-1 15 m...
  • Seite 5 10 cm...
  • Seite 17 Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den Notfallstopp nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und...
  • Seite 18: Teilebezeichnungen

    Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, können die Abbildungen gegebenenfalls Ihrem Gerät abweichen. Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen. Benzintank 2. Gashebel 3. Startgriff 4. Messerschutz CG22EAS (S), CG22EAS (SP) 5. Schneid-Vorsatzgerät CG24EAS (S), CG24EASP (S) 6.
  • Seite 19: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Deutsch Kraftstoff sicherheit WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE ○ Kraftstoff im Freien und von Funken und Feuer entfernt mischen und einfüllen. Bedienersicherheit ○ Einen für Kraftstoff e zugelassenen Behälter verwenden. ○ Immer einen Gesichtsschutz bzw. eine Schutzbrille tragen. ○ In der Nähe des Kraftstoff s, des Geräts sowie beim Arbeiten mit ○...
  • Seite 20: Technische Daten

    In Situationen, die nicht in dieser Anleitung behandelt sind, Hersteller empfohlen. entsprechende Vor- und Umsicht walten lassen. Sollten Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an einem einer von Hitachi Transport und Lagerung autorisierten Service-Werkstatt. Die folgenden Wörter sind ○ Das Gerät mit ausgeschaltetem Motor tragen und den Abschnitten vorangestellt, denen besondere Aufmerksamkeit Schalldämpfer vom Körper fernhalten.
  • Seite 21: Zusammenbau

    Deutsch CG24EAS (SL) CG24EAS (S) CG27EAS (SL) CG27EAS (S) Modell CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Motor Hubvolumen (cm 23,9 23,9 26,9 26,9 Zündkerze NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Leerlaufdrehzahl (min 2800―3200 2800―3200 2800―3200 2800―3200 Drehzahl der Ausgangswelle (min 8900 8900...
  • Seite 22 Geräts angebracht sein. ○ Um erstklassige Leistung Zurverlässigkeit Messerschutz Winkelgetriebeseite gewährleisten, stets Nylonfäden von Hitachi verwenden. Antriebswellenrohrs befestigen. Schutzhalterung sicher Niemals Draht oder andere Materialien verwenden, die zu befestigen, damit der Messerschutz während der Arbeit nicht hin gefährlichen Geschossen werden können.
  • Seite 23: Betrieb

    Bewegung ziehen. (Abb. 25) WARNUNG 4. Wenn der Motor hörbar anspringt, den Choke wieder in die Benutzen Sie für Hitachi-Köpfe nur vom Hersteller empfohlene normale Betriebsstellung RUN (off en) (B) zurückschieben. fl exible, nicht metallische Züge. Metalldrähte oder Drahtseile Dann noch einmal kräftig am Zugstarter ziehen.
  • Seite 24: Wartung

    Messer oder sonstige Teile beschädigt worden sind. Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann, dass Wenn sich Gras oder Pfl anzenteile in der Schneidvorrichtung sich das Schneidwerkzeug nicht mitdreht, einen einer von Hitachi verfangen haben, den Motor ausschalten und die Fremdkörper entfernen.
  • Seite 25: Wartungsplan

    Leerlauf ungleichmäßig läuft, immer als schwer anzuziehen ist. erstes die Zündkerze kontrollieren. Ist die Zündkerze verschmutzt, ○ Als Austauschmesser nur von Hitachi empfohlene Messer mit so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prüfen. Falls einer Befestigungsbohrung von 25,4 mm (1 Zoll) verwenden.
  • Seite 26 Deutsch Liste der empfohlenen Zubehörteile Spezifi kation BÜGELGRIFF FAHRRADGRIFF Name NYLONKOPF CH-100 ● ● ● ● ● ● ● ● Vorgeschnittener (MIT NYLONFADEN) 4” 2,2 – 3,0 Faden NYLONKOPF ● ● ● ● ● ● ● ● CH-100 NYLONKOPF CH-300 ●...
  • Seite 27: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Kraftstoff fi lter säubern Sicherstellen, dass Kraftstoff widerstandsfrei Kraftstoffl eitung geknickt oder gelöst fl ießen kann Motor springt nicht Wenden Sie sich an einem einer von Hitachi Vergaserstörung autorisierten Service-Werkstatt. Wenden Sie sich an einem einer von Hitachi Stoppschalterkabel kurzgeschlossen autorisierten Service-Werkstatt.
  • Seite 28 Den Gebrauch sofort einstellen und wenden Sie sich an einem einer von Hitachi autorisierten Service-Werkstatt. Der Motor wird beim Schließen der Wenden Sie sich an einem einer von Hitachi Leerlaufdrehzahl zu niedrig Chokeklappe abgewürgt autorisierten Service-Werkstatt. Das Messer dreht sich bei...
  • Seite 96 Kapitel Spezifi zierungen. consulte la sección de especifi caciones. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado para Verfassen der technischen Datei befugt.

Inhaltsverzeichnis