italiano ............. 7 16.2.2. 2.2 regolazione pellet ........26 16.3. Stato .....................26 1. aVVeRtenze ............7 16.4. menu’ utente .................26 16.4.1. Set orologio ...............26 2. opeRazioni pRima dell’ accenSione ..8 16.4.2. Set crono ...............26 2.1. Squadretta braciere (Solo modello lucrezia 16.4.3. lingua ................27 idro) ........................8 16.4.4.
Seite 4
engliSh ............. 42 16.3. StatuS ....................61 16.4. uSer menu ..................61 1. WaRningS ............42 16.4.1. Set clock .................61 16.4.2. Set chrono ..............61 2. commiSSioning opeRationS ...... 43 16.4.3. language ................62 2.1. burn pot bracket (lucrezia idro model 16.4.4. heat exchanger cleaning ........62 only) .........................43 17.
Seite 5
FRançaiS ............77 16. paRamètReS utiliSateuR ......95 16.1. Set température ................96 1. miSeS en gaRde ..........77 16.2. Set réglageS ..................96 2. opeRationS pRemieR allumage ....78 16.2.1. habilit.chrono ............96 16.2.2. 2.2 réglage pellet ............96 2.1. cornière du braSier (uniquement Sur le 16.3.
Seite 6
deutSch ............112 16. BenutzeRpaRameteR ........130 16.1. Set temperatur ................ 131 1. WaRnhinWeiSe ..........112 16.2. einStellungen ................131 2. VoRgehenSWeiSe VoR deR zÜndung ..113 16.2.1. freigabe chrono ............131 16.2.2. 2.2 pelletregelung ..........131 2.1. befeStigungSwinkel brennSchale (nur 16.3. StatuS ....................131 modell lucrezia idro) ..............113 16.4.
Seite 7
eSpañol ............147 15. FunciÓn deScaRga de aiRe .......164 16. paRÁmetRoS de uSuaRio ......165 1. adVeRtenciaS ..........147 16.1. Set temperatura ..............166 2. opeRacioneS anteS del encendido ..148 16.2. Set regulacioneS ..............166 2.1. eScuadra braSero (Sólo modelo lucrezia 16.2.1. habilit. crono ............166 idro) .......................
aVVeRtenze l’installazione deve essere eseguita da personale qualificato e/o assistenza tecnica del costruttore, che dovrà rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità dell’impianto, il quale si assumerà l’intera responsabilità dell’installazione definitiva e del conseguente buon funzionamento del prodotto installato. e’ necessario tenere in considerazione anche tutte le leggi e le normative nazionali, regionali, provinciali e comunali presenti nel paese in cui è...
opeRazioni pRima dell’ accenSione 2.1. SquadRetta BRacieRe (Solo modello lucRezia idRo) attenzione: prima di accendere la stufa assicurarsi di aver rimosso la squadretta indicata in figura, togliendone la vite che la fissa (nei modelli doVe pReViSta). figura 1 operazioni prima dell’ accenSione...
montaggio piaStRelle (lucRezia idRo) 1.togliere le 4 viti di fissaggio dei 2 laterali in ghisa come indicato 3. posizionare la piastrella centrale negli appositi agganci in ferro. dal disegno. 4.fissare la griglia superiore con le 2 viti tolte in precedenza. 2.togliere le 2 viti che fissano la griglia superiore.
SicuRezza per la sicurezza è bene ricordare che: e’ vietato l’uso della stufa da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte, o inesperte, a meno che non vengano supervisionate ed istruite nell’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. i bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
caRatteRiStiche tecniche nota bene: per le caratteristiche del modello “lucrezia idro” consultare il foglio allegato all’interno del prodotto. caratteristiche lp 14 lp 20 lp 30 peso altezza 1327 1368 1406 larghezza profondità diametro tubo scarico fumi diametro tubo aspirazione aria potenza termica globale max 16.3 23.3...
Seite 14
lp14_20 - lucrezia Scarico valvola di sicurezza manometro termometro mandata valvola di bilanciamento valvola miscelatrice termostatica automatica 55°c gruppo di riempimento ritorno scarico impianto figura 6 lp30 Scarico valvola di sicurezza termometro manometro mandata valvola bilanciamento ritorno valvola miscelatrice termostatica automatica 55°c gruppo di riempimento scarico impianto...
Seite 15
lp14_20 lp30 il grafico riportato sotto illustra il comportamento del circolatore utilizzato sui nostri termoprodotti alle velocità impostabili. circolatore integrato nel termoprodotto con prevalenza 5 m volume vaso espansione integrato nel termoprodotto (l) braciere meccanismo di pulizia automatica turbolatore pulizia fascia tubiera valvola sicurezza 3 bar integrata nel termoprodotto pressostato di minima e massima integrato...
diSpoSitiVi di SicuRezza Scheda elettronica: interviene direttamente mandando in allarme il prodotto fino al completo raffreddamento nel caso di: rottura motore fumi, rottura motore caricamento pellet, black out (se superiore 10 secondi), mancata accensione micro porta: con la porta aperta viene bloccato il funzionamento del sistema di pulizia del braciere Sensore di flusso: in caso di flusso aria inadeguato porta la macchina in allarme...
(dm 22 gennaio 2008 n^37). extraflame S.p.a. declina ogni responsabilità per danni a cose impianto in cui l’acqua in esso contenuta non è in comunicazione diretta o indiretta e/o persone provocati dall’impianto.
ValVola miScelatRice di uscita va inteso il diametro interno minimo sull’uscita della valvola a monte dell’ e ventuale filettatura interna. teRmoStatica Vaso d’espansione chiuso (oBBligatoRia) la pressione massima di esercizio del vaso deve essere non inferiore alla pressione di taratura della valvola di sicurezza, aumentata dalla sovrapressioni caratteristica della valvola stessa, tenuto conto dell’eventuale dislivello tra vaso e valvola e della la valvola miscelatrice termostatica automatica trova applicazione pressione generata dal funzionamento della pompa.la capacità...
inStallazione SeRRanda meccanismo per modificare la resistenza dinamica dei gas di combustione. l’installazione deve essere conforme a: uni 10683 (2005) generatori di calore alimentati a legna SiStemi di eVacuazione Fumi o altri combustibili solidi: installazione. impianto per l’evacuazione dei fumi indipendente dall’apparecchio i camini devono essere conformi a: costituito da raccordo o canale da fumo, camino o canna fumaria UNI 9731 (1990) camini: classificazione in base alla resistenza...
10.3.1. canale da Fumo o RaccoRdi i tratti orizzontali devono avere una pendenza minima del 3% verso l’alto per il montaggio dei canali da fumo dovranno essere impiegati la lunghezza del tratto orizzontale deve essere minima e elementi di materiali non infiammabili, idonei a resistere ai prodotti comunque non superiore a 3 metri della combustione ed alle loro eventuali condensazioni.
875 mm 875 mm 530 mm 530 mm 525 mm 525 mm LP14 LP14 LP20 LP20 LP30 LP30 figura 10 figura 12 oggetti non RiFeRimenti infiammabili 500 mm 1000 mm 1000mm 300 mm > 80 cm 10.3.4. collegamento dell’appaReccchio alla canna FumaRia ed eVacuazione dei pRodotti della comBuStione la canna fumaria deve ricevere lo scarico da un solo generatore di 875 mm...
dispersione e diluizione dei prodotti della combustione e comignolo comunque al di fuori della zona di reflusso in cui e’ favorita antivento la formazione di contropressioni. tale zona ha dimensioni e conformazioni diverse in funzione dell’angolo di inclinazione della copertura, per cui risulta necessario adottare le altezze minime indicate negli schemi di figura sottostante.
14961 altro apparecchio di utilizzazione o di dispositivo di aspirazione. extraflame per i propri prodotti consiglia sempre di nel locale adiacente le aperture permanenti devono rispondere utilizzare pellet del diametro di 6 mm. ai requisiti sopra descritti. il locale adiacente non può essere aVVeRtenze!!! adibito ad autorimessa, magazzino di materiale combustibile né...
Funzionalita’ pRodotto 12.1. quadRo comandi figura 20 a pulSante on/off p2 p3 aimpoStazione temperatura h2o p4 p5 a regolazione potenza di funzionamento a viSualizzazione dei vari meSSaggi di teSto a viSualizzazione della potenza 12.2. legenda icone diSplay indica la presenza di un allarme. indica il funzionamento del motore fumi.
13.3. laVoRo extraflame dispone di una scheda optional supplementare che permette alla caldaia le seguenti ulteriori funzioni nella gestione dell’impianto. nella tabella sottostante vengono la caldaia lavorerà per raggiungere la temperatura acqua indicate le varie possibilità che l’optional può offrire.
riavrà l’accensione. nota bene: il funzionamento della stufa è comunque dipendendente dalla temperatura dell’acqua interna alla stufa e relativi vincoli di fabbrica impostati. Se la stufa è in h oFF (temperatura dell’acqua raggiunta), la richiesta eventuale del contatto o termostato supplementare verrà ignorata. 14.2.
paRametRi utilizzatoRe Funzione menu’ valore teSto Scorrevole diSplay d1 diSplay d2 Set h2o regolazione t° acqua in caldaia 65°c...80°c tempeRatuRa aBilita cRono attivazione / disattivazione crono on / oFF Regolazione Selezione della percentuale di carico del pellet Regolazioni -30...+20 pellet Stato StuFa St1...St10 stato del valore...
16.1. Set tempeRatuRa 16.3. Stato il menù permette di visualizzare lo stato caldaia questo set permette di regolare la temperatura dell’ acqua in caldaia, con un range da 65°c a 80°c. procedura procedura premere il tasto p3 fino alla visualizzazione Stato premere il tasto ...
conSenSi peR i VaRi gioRni taSti taSto dopo aver programmato gli orari della prima fascia oraria, nel Regola conFeRma display d1 dovrebbe apparire il giorno della settimana in modo StaRt - pRg1 oFF - 00:00 scorrevole, in caso negativo premere ancora il tasto p5 . Stop - pRg1 oFF - 00:00 p5 per selezionare il giorno e il tasto p2 e...
diagRamma acceSSo Rapido per 3 secondi tempeRatuRa p2/p3 Set h2o 65°c ...80°c aBilita p2/p3 on / oFF cRono Regolazioni Regolazione p2/p3 -30...+20 pellet visualizzazione Stato p2/p3 Stato dei vari StuFa componenti menù gioRno minuti ...anno utente oRologio p2/p3 p2/p3 p2/p3 p2/p3 lune...dome oFF...23:50...
*fissa in avvio e lavoro. durante la fase di lavoro visualizza fissa la fiamma con la potenza reale di lavoro extraflame dispone di una scheda optional supplementare che permette alla caldaia le seguenti ulteriori funzioni nella gestione dell’impianto. nella tabella sottostante vengono indicate le varie possibilità che l’optional può offrire.
lp30 StRuttuRa del menu’ tempeRatuRa Set h2o Set potenza Set potenza Regolazione manuale/ utente automatico Regolazione pellet Stato Stato StuFa Set oRologio Set oRologio Set utente Set cRono Set cRono lingua lingua Set ScamBiatoRe ScamBiatoRe inStallatoRe* lp30 Struttura del menu’...
19.1. Regolazione tempeRatuRa dalla schermata principale ruotare p2 per selezionare l’icona SET H20 premere p2 per confermare ruotare p2 per regolare la temperatura ° confermare e memorizzare premendo p2 per uscire senza memorizzare premere il tasto p1 ...
abilita crono abilita crono 19.5. Regolazione pellet la caldaia permette la regolazione del pellet tramite il menù relativo. considerando le tipologie diverse di pellet nel mercato, l’utente può aumentare o diminuire la quantità di pellet in percentuale. dalla schermata principale ruotare p2 per selezionare l’icona ...
19.6. menù Stato il menù stato serve per visualizzare lo stato degli ingressi e delle uscite in scheda dalla schermata principale ruotare p2 per selezionare l’icona premere p2 per confermare (visualizzazione della schermata Stato 1) premere nuovamente p2 per visualizzare la schermata Stato 2 ...
Set orologio menu utente giorno Sabato Set oRologio minuti Set crono data lingua meSe anno Set Scambiatore 19.7.2. Regolazione cRono tramite la regolazione del crono, ossia della modalità automatica, la caldaia può accendersi e spegnersi in modo automatico. il crono ha la priorità...
19.7.3. menù Set lingua la caldaia permette l’impostazione delle seguenti lingue: italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo. di default l’impostazione è italiano ruotare p2 per selezionare l’icona premere p2 per confermare lingua ruotare p2 per selezionare “ ” ...
pulizia caldaia LP14_20 lp14_20_30 (alcune immagini potrebbero discostarsi dal modello originale). le operazioni di manutenzione garantiscono un corretto funzionamento del prodotto nel tempo. l’inadempienza di queste operazioni può pregiudicare la sicurezza del prodotto. le operazioni di pulizia devono essere eseguite a stufa completamente fredda. figura 24 20.1.
pulizie lucRezia idRo 21.3. pulizia caSSetto ceneRe il cassetto cenere va svuotato almeno settimanalmente e comunque in base alla frequenza di utilizzo della macchina. prima alcune immagini potrebbero discostarsi dal modello originale. di svuotare il contenuto in un apposito contenitore assicurarsi che le operazioni di manutenzione garantiscono un corretto non ci siano braci ancora calde all’interno.
pulizie annuali del tecnico motore fumi (smontaggio e pulizia e condotto fumi), nuovo silicone nei punti previsti guarnizioni ispezioni, cassetto cenere e porta (sostituirle e applicare silicone dove previsto) scambiatore di calore Serbatoio (svuotamento completo e pulizia). ...
ViSualizzazioni display motivazione Risoluzione StaRt è in corso la fase di start è in corso il carico continuo del pellet durante caRica pellet l’accensione accenSione la caldaia si trova in fase di accensione aVVio è in corso la fase di preparazione al lavoro è...
S.p.a., con sede in via dell’ a rtigiananto 12 montecchio precalcino combustione di materiali non conformi ai tipi e alle quantità indicate nel (vi), garantisce questo prodotto per 2 (due) anni dalla data di acquisto per i manuale/opuscolo in dotazione difetti di fabbricazione e dei materiali.
WaRningS installation must be carried out by qualified staff and/or manufacturer technical assistance, who must provide the buyer with a declaration of conformity for the system and will assume full responsibility for final installation and as a consequence the correct functioning of the installed product.
commiSSioning opeRationS 2.1. BuRn pot BRacket (lucRezia idRo model only) attention: Before igniting the stove, make sure the bracket indicated in the figure has been removed, by removing the screw that fixes it (in the modelS WheRe enViSioned). figure 1 commiSSioning operationS...
mounting the tileS (lucRezia idRo) 1. remove the 4 fixing screws of the 2 cast iron sides as indicated 3. position the central tile in the appropriate iron hooks. in the drawing. 4. fix the upper grate with the 2 previously removed screws. 2.remove the 2 screws that fix the upper grate.
SaFety For safety reasons, remember that: the stove must not be used by persons (including children) with reduced physical, sensorial and mental capacities or who are unskilled persons, unless they are supervised and trained regarding use of the appliance by a person responsible for their safety. children must be controlled to ensure that they do not play with the appliance.
technical FeatuReS nota bene: for the features of the “lucrezia idro” model, consult the sheet attached to the inside of the product. Features lp 14 lp 20 lp 30 weight height 1327 1368 1406 width depth flue exhaust pipe diameter air intake pipe diameter max.
Seite 49
lp14_20 - lucrezia Safety valve discharge manometer thermometer flow balance valve 55°c automatic thermostatic mixing valve filling system return system exhaust figure 6 lp30 Safety valve discharge thermometer manometer flow balance valve return 55°c automatic thermostatic mixing valve filling system system exhaust figure 7 3 bar 1/2 “...
Seite 50
lp14_20 lp30 the graphics given below illustrate the behaviour of the pump used on our thermo-products at the speeds that can be set. pump integrated in the thermo product with 5 yes yes m head volume of expansion vessel integrated into thermo-product (l) burn pot automatic cleaning mechanism...
SaFety deViceS circuit board: intervenes directly by sending the product into alarm conditions until complete cooling, in the event of: breakage of flue gas motor, pellet feed motor breakage, black out (if more than 10 seconds), no ignition door micro switch: with the door open, the burn pot system functioning is blocked Flow sensor: in the event of inadequate air flow, it takes the machine to alarm conditions...
(ministerial decree dated 22.01.08 n°37). system. the product has been designed and realised to work with closed vessel extraflame S.p.a. declines all responsibility for damages to systems. objects and/or persons caused by the system.
automatic closed expansion vessel theRmoStatic mixeR ValVe the vessel maximum exercise pressure must not be lower than the calibration pressure of the safety valve, increased by overpressures, characteristic of the same valve, bearing in mind the eventual level difference between vessel and valve (mandatoRy) and the pressure generated by the functioning of the pump.
inStallation comBuStion pRoduct eVacuation SyStemS flue gas exhaust system independent from the appliance constituted by a fitting or smoke channel, chimney or individual the installation must be in compliance with: flue and chimney cap. uni 10683 (2005) heat generators fed with wood and ...
channels. are used, use double wall piping with an internal diameter of 120 there must be continuity between the smoke channel and the flue mm). so that the flue does not lean on the generator. the smoke channels must not cross rooms where the installation of the combustion in any case, the smoke channels must seal the combustion and appliances is not allowed.
875 mm 875 mm 530 mm 530 mm 525 mm 525 mm LP14 LP14 LP20 LP20 LP30 LP30 figure 10 figure 12 non-inflammable ReFeRenceS objects 500 mm 1,000 mm 1,000mm 300 mm > 80 cm 10.3.4. appliance connection to the Flue and comBuStion pRoductS eVacuation the flue must receive the discharge from only one heat generator.
and dilution of the combustion products and, however, outside chimney cap the reflux area in which the formation of counterpressures windproof occurs. Such area has different dimensions and configuration depending on the covering inclination angle. it is therefore necessary to adopt the minimum heights indicated in the figure layouts below.
14961 requisites. the adjacent room cannot be set up as garage, storage extraflame recommends the use of pellets with a for combustion material or activity with danger of fire. diameter of 6mm with its products. WaRningS!!! 10.5.
pRoduct Functionality 12.1. contRol BoaRd figure 20 a on/off button p2 p3 aSetting h2o temperature p4 p5 a regulation of functioning power a diSplay of the variouS text meSSageS a diSplay of the power 12.2. diSplay iconS key indicates the presence of an alarm. it indicates functioning of the fumes motor.
13.3. WoRk extraflame has an optional additional board that allows the boiler the following further functions when managing the system. the table below indicates the various possibilities that the boiler will work to reach the water temperature set by the user the optional can offer.
14.2. additional theRmoStat inStallation Switch the appliance off using the master switch positioned on the rear of the stove. remove the plug from the socket. refer to the electrical layout to connect the two thermostat cables onto the relative clamps positioned don the rear of the machine, one is red and the other black (Stby clamp).
uSeR paRameteRS Function menu diSplay d2 diSplay d1 Scrolling text value tempeRatuRe Set h2o boiler water t° regulation 65°c...80°c enaBle chRono chrono activation/deactivation on/oFF pellet Selecting the percentage of pellet feed RegulationS -30...+20 Regulation StoVe StatuS St1...St10 status of the value StatuS Value uSeR menu...
16.1. tempeRatuRe Set 16.3. StatuS the menu allow to display the boiler status this set allows to regulate the temperature of the water in the procedure boiler, with a range from 65°c to 80°c. procedure press key p3 key until StatuS press the is displayed.
conSentS FoR VaRiouS dayS Regulate conFiRm after the first time period times have been programmed, keyS display d1 should show the day of the week in running mode. if this is not the case, press the p5 key again. StaRt - pRg1 oFF - 00:00 p5 key to select the day and the p2 and p3 key...
quick acceSS diagRam for 3 seconds tempeRatuRe p2/p3 Set h2o 65°c...80°c enaBle p2/p3 on/oFF chRono RegulationS adJuStment p2/p3 -30...+20 pelletS display of StatuS StatuS p2/p3 the various StoVe components menu houRS minuteS ...yeaR uSeR clock p2/p3 p2/p3 p2/p3 p2/p3 mon...Sun oFF...23:50 Value Value...
*fixed in Start-up and work mode. during the work phase it displays the flame with real work power extraflame has an optional additional board that allows the boiler the following further functions when managing the system. the table below indicates the various possibilities that the optional can offer.
lp30 menu StRuctuRe tempeRatuRe Set h2o Set poWeR Set poWeR uSeR Regulation manual/ automatic pellet Regulation StatuS StoVe StatuS Set clock Set clock Set uSeR Set chRono Set chRono language language Set heat Set heat exchangeR exchangeR inStalleR* lp30 menu Structure...
19.1. tempeRatuRe Regulation from the main screen, turn p2 to select the icon SET H20 press p2 to confirm turn p2 to regulate the temperature confirm and memorising by pressing p2 ° to exit without memorising, press key p1 ...
enable chrono enable chrono 19.5. pellet Setting the boiler allows regulation of the pellets via the relative menu. considering the different types of pellets on the market, the user can increase or decrease the amount of pellets as a percentage. from the main screen, turn p2 to select the icon ...
19.6. StatuS menu the status menu is used to display the status of the inputs and outputs in the board from the main screen, turn p2 to select the icon press p2 to confirm (display of StatuS 1 screen) ...
Set clock uSer menu Saturday hourS Set clock minuteS Set chrono date language month year Set heat exchanger 19.7.2. chRono Regulation through regulation of the chrono, i.e. automatic mode, the boiler can ignite and switch off in automatic mode. the chrono has absolute priority over every control, therefore this factor must be considered.
19.7.3. Set language menu the boiler allows to set the following languages: italian, english, french, german and Spanish. italian is the default setting turn p2 to select the icon press p2 to confirm language turn p2 to select “ ”...
lp14_20_30 BoileR LP14_20 cleaning (Some images could be offset from the original model). maintenance operations guarantee correct functioning of the product through time. failure to comply with these operations can jeopardise the safety of the product. the cleaning operations must be performed when the stove is completely cold.
lucRezia idRo cleaning 21.3. cleaning the aSh dRaWeR the ash drawer must be emptied at least weekly and however on the basis of the frequency of use of the machine. before emptying Some images could be offset from the original model. the content into an appropriate container, make sure that there are maintenance operations guarantee correct functioning of the no hot ashes inside.
technician yeaRly cleaning fumes motor (disassembly and cleaning and fumes pipe), new silicone in envisioned points gaskets inspections, ash drawer and door (replace them and apply silicone where envisioned) heat exchanger feed box (complete emptying and cleaning). ...
diSplayS display Reason Solution StaRt the start phase is in progress the continuous feeding of the pellets during the ignition pellet Feeding phase is in progress ignition the boiler is in ignition phase StaRt-up the work preparation phase is in progress the normal working phase is in progress, the boiler is WoRk working at the power set...
miSeS en gaRde l'installation doit être effectuée par un personnel qualifié et/ou par l'assistance technique du fabricant, qui devra remettre à l'acheteur une déclaration de conformité de l'installation, et qui assume l'entière responsabilité de l'installation définitive et par conséquent du bon fonctionnement du produit installé. il faut respecter toutes les lois et réglementations nationales, régionales, provinciales et communales existant dans le pays où...
opeRationS pRemieR allumage 2.1. coRnièRe du BRaSieR (uniquement SuR le modèle lucRezia idRo) attention: avant d'allumer le poêle, s'assurer d'avoir enlevé la cornière indiquée sur la figure, en enlevant la vis qui la fixe (SuR leS modeleS ou elle eSt pReVue). figure 1 operationS premier allumage...
montage deS caRReaux (lucRezia idRo) 1.enlever les 4 vis de fixation des 2 éléments latéraux en fonte 3. positionner le carreau central dans les crochets prévus en fer. comme indiqué sur le dessin. 4.fixer la grille supérieure avec les 2 vis retirées précédemment. 2.enlever les 2 vis qui fixent la grille supérieure.
SécuRité pour la sécurité, il convient de rappeler que: l'utilisation du poêle par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou des personnes inexpérimentées est interdite à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les surveille et les instruise. les enfants doivent être contrôlés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
caRactéRiStiqueS techniqueS remarque: pour les caractéristiques du modèle “lucrezia idro”, consulter la feuille annexée à l'intérieur du produit. caractéristiques lp 14 lp 20 lp 30 poids hauteur 1327 1368 1406 largeur profondeur diamètre du tuyau d'évacuation des fumées diamètre du tuyau d'aspiration de l'air puissance thermique globale max.
Seite 84
lp14_20 - lucrezia evacuation soupape de sécurité manomètre thermomètre refoulement soupape d'équilibrage vanne mélangeuse thermostatique automatique 55°c** groupe de remplissage retour décharge de l'installation figure 6 lp30 evacuation soupape de sécurité thermomètre manomètre refoulement vanne équilibrage retour vanne mélangeuse thermostatique automatique 55°c** groupe de remplissage décharge de l'installation...
Seite 85
lp14_20 lp30 le graphique figurant ci-dessous illustre le comportement du circulateur utilisé sur nos thermoproduits aux vitesses configurables. circulateur intégré sur le thermoproduit avec oui oui hauteur d'élévation 5m volume vase d'expansion intégré sur le thermoproduit (l) brasier mécanisme de nettoyage automatique oui oui turbulateur nettoyage du faisceau des tubes oui oui Soupape de sécurité...
diSpoSitiFS de SécuRité carte électronique: elle agit directement mettant le produit fini en alarme jusqu'à ce qu'il soit complètement refroidi en cas de: rupture du moteur des fumées, rupture du moteur de chargement du pellet, black-out (si supérieur à 10 secondes), allumage raté microrupteur porte: avec la porte ouverte, le fonctionnement du système de nettoyage du brasier est bloqué...
être effectuée par du personnel à vase fermé. professionnellement autorisé (dm 22 janvier 2008 n°37). inStallation à VaSe FeRmé pouR deS appaReilS à chaRgement extraflame S.p.a. décline toute responsabilité quant aux automatique dommages aux biens et/ou aux personnes provoqués par l'installation.
proximité de la soupape de sécurité et elle doit être accessible et visible. cependant, de dégagement de l'air fonctionnent normalement. au moyen du manomètre, le diamètre de la tuyauterie d’évacuation ne doit pas être inférieur à celui du contrôler que l'installation soit sous pression. dans le cas d'une installation à vase raccordement de sortie de la soupape de sécurité.
inStallation BouchoiR mécanisme pour modifier la résistance dynamique des gaz de combustion. l'installation doit être conforme à: uni 10683 (2005) générateurs de chaleur alimentés au SyStemeS d'eVacuation deS FumeeS bois ou avec d'autres combustibles solides: installation. installation pour l’ é vacuation des fumées indépendante de les cheminées doivent être conformes à: l’appareil constituée d’un raccordement ou d'un canal de fumée, UNI 9731 (1990) cheminées: classification selon la résistance...
10.3.1. canal de Fumée ou RaccoRdS les sections horizontales devront avoir une pente minimum de 3% vers le haut pour le montage des canaux de fumées, il faudra utiliser des la longueur de la section horizontale doit être minimale et ...
875 mm 875 mm 530 mm 530 mm 525 mm 525 mm LP14 LP14 LP20 LP20 LP30 LP30 figure 10 figure 12 objets non ReFeRenceS inflammables 500 mm 1000 mm 1000mm 300 mm > 80 cm 10.3.4. BRanchement de l’appaReil au conduit de cheminée et éVacuation deS pRoduitS de la comBuStion.
façon assuré. être positionné de façon à garantir une juste dispersion pot de cheminée et dilution des produits de la combustion et de toute façon anti-vent en dehors de la zone de reflux où se forment plus facilement des contre-pressions. cette zone a des dimensions et des conformations différentes en fonction de l’angle d’inclinaison de la couverture, il est donc nécessaire d’adopter les hauteurs minimales indiquées dans les schémas de la figure ci-dessous.
14961 du tirage contraire provoqué par la présence dans ce local d’un extraflame conseille de toujours utiliser des pellets d'un autre appareil d’utilisation ou de dispositif d’aspiration. dans le diamètre de 6 mm. pour ses produits. local contigu, les ouvertures permanentes doivent répondre aux miSeS en gaRde !!! conditions décrites ci-dessus.
Fonctionnement du pRoduit 12.1. panneau de commandeS figure 20 a bouton on/off p2 p3 aconfiguration temperature h2o p4 p5 a reglage de la puiSSance de fonctionnement affichage deS diverS meSSageS de texte affichage de la puiSSance 12.2. légende deS icôneS de l'écRan indique la présence d'une alarme.
3 secondes. appuyer sur la touche à la chaudière les autres fonctions suivantes dans la gestion de l'installation. dans le tableau suivant, sont indiquées les 13.3. tRaVail différentes possibilités que l'option peut offrir.
14.1. Fonctionnement du theRmoStat SupplémentaiRe aVec StBy actiVé quand le contact ou le thermostat externe est satisfait (contact ouvert / température atteinte), le poêle s'éteint. dès que le contact ou que le thermostat externe passe en état "insatisfait" (contact fermé / température à atteindre), il se rallume. Remarque: le fonctionnement du poêle dépend de la température de l'eau à...
16.1. Set tempéRatuRe le menu permet de visualiser l'état de la chaudière procédure ce réglage permet de régler la température de l'eau en chaudière, avec un intervalle de 65°c à 80°c. appuyer sur la touche procédure p3 jusqu'à l'affichage de état appuyer sur la touche ...
après avoir programmé les horaires de la première plage horaire, sur touche toucheS le display d1 devrait apparaitre le jour de la semaine de façon défilante, conFiRma- Reglage en cas contraire appuyer encore sur la touche p5 . tion StaRt - pRg1 oFF - 00:00 p5 pour sélectionner le jour et sur la touche...
*elle est fixe au demarrage et au travail. pendant la phase de travail, elle affiche la flamme fixe avec la puissance réelle de travail extraflame dispose d'une carte supplémentaire qui garantit à la chaudière les autres fonctions suivantes dans la gestion de l'installation. dans le tableau suivant, sont indiquées les différentes possibilités que l'option peut offrir.
lp30 StRuctuRe du menu tempéRatuRe Set h2o Set puiSSance Set puiSSance Réglage utiliSateuR manuel/ automatique Réglage pellet état état poêle Set hoRloge Set hoRloge Set utiliSateuR Set chRono Set chRono langue langue Set échangeuR échangeuR inStallateuR* lp30 Structure du menu...
19.1. Réglage tempéRatuRe depuis la page-écran principale, tourner p2 pour sélectionner l'icône SET H20 appuyer sur p2 pour confirmer tourner p2 pour régler la température ° confirmer et mémoriser en appuyant sur p2 pour sortir sans mémoriser appuyer sur la touche p1 ...
habilit.chrono habilit.chrono 19.5. Réglage pellet la chaudière permet le réglage du pellet grâce au menu correspondant. en considérant les types différents de pellet sur le marché, l'utilisateur peut augmenter ou diminuer la quantité de pellet en pourcentage. depuis la page-écran principale, tourner p2 pour sélectionner ...
19.6. menu état le menu état sert à visualiser l'état des entrées et des sorties sur la carte depuis la page-écran principale, tourner p2 pour sélectionner l'icône appuyer sur p2 pour confirmer (affichage de la page-écran etat 1) appuyer de nouveau sur p2 pour afficher la page-écran etat 2 ...
Set horloge menu utiliSateur jour Samedi heureS Set hoRloge minuteS Set chrono date langue moiS annee Set echangeur 19.7.2. Réglage chRono grâce au réglage du chrono, à savoir le mode automatique, la chaudière peut s'allumer et s'éteindre automatiquement. le chrono a la priorité...
19.7.3. menu Set langue la chaudière permet la configuration des langues suivantes: italien, anglais, français, allemand et espagnol. par défaut la configuration est italien tourner p2 pour sélectionner l'icône appuyer sur p2 pour confirmer langue tourner p2 pour sélectionner “ ”...
nettoyage chaudieRe LP14_20 lp14_20_30 (certaines images pourraient différer du modèle originale.) les opérations de maintenance garantissent un fonctionnement correct du produit au fil du temps. la non-exécution de ces opérations peut nuire à la sécurité de l'appareil. les opérations de nettoyage doivent être effectuées lorsque le poêle est figure 24 complètement froid.
nettoyageS lucRezia idRo certaines images pourraient différer du modèle originale. les opérations de maintenance garantissent un fonctionnement correct du produit au fil du temps. la non-exécution de ces opérations peut nuire à la sécurité de l'appareil. les opérations de nettoyage doivent être effectuées lorsque le poêle est complètement froid.
nettoyage annuel eFFectué paR le technicien moteur fumées (démontage et nettoyage du conduit des fumées), nouveau silicone aux endroits prévus joints inspections, tiroir à cendres et porte (les remplacer et appliquer du silicone aux endroits prévus) échangeur de chaleur ...
aFFichageS display cause Solution StaRt la phase de start est en cours le chargement continu du pellet est en cours durant la chaRge pellet phase d'allumage allumage la chaudière se trouve en phase d'allumage démaRRage la phase de préparation au travail est en cours la phase de travail normal, la chaudière est en train de tRaVail travailler à...
S.p.a., avec son siège via dell’ a rtigianato 12 montecchio precalcino indiquées dans le manuel/dépliant fourni (vi), garantit cet appareil, pour ce qui est des défauts de fabrication et des tous les dommages causés par le transport;...
WaRnhinWeiSe die installation ist durch qualifiziertes personal bzw. den technischen kundendienst des herstellers auszuführen, das dem käufer eine konformitätserklärung der anlage ausstellen muss, mit der es die komplette Verantwortung für die endgültige installation und den späteren Betrieb des installierten produktes übernimmt. ebenso beachtet werden müssen auch sämtliche gesetze und Vorschriften, die auf landes-, Regional-, provinz- und gemeindeebene in dem land gelten, in dem das gerät installiert wird.
VoRgehenSWeiSe VoR deR zÜndung 2.1. BeFeStigungSWinkel BRennSchale (nuR modell lucRezia idRo) achtung: Bevor man den ofen einschaltet muss sichergestellt werden, dass der in der abbildung dargestellte Befestigungswinkel entfernt worden ist, indem die Schraube entfernt wird, die ihn fixiert (Bei daFÜR VoRgeSehenen modellen). abbildung 1 vorgehenSweiSe vor der zündung...
montage deR kacheln (lucRezia idRo) 1. die 4 befestigungsschrauben an den 2 gusseisernen Seitenteilen wie in der 3. die zentrale kachel in die eigens dafür vorgesehenen eisenhaken einfügen. zeichnung zu sehen ist entfernen. 4. das obere gitter mit den beiden zuvor gelösten Schrauben erneut 2.
SicheRheit im Sinne der Sicherheit sollten Sie an folgendes denken: der gebrauch dieses ofens durch personen (kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen fähigkeiten ist verboten, es sei denn, sie werden beim gebrauch des gerätes zur ihrer Sicherheit von einer verantwortlichen person überwacht und angewiesen.
Seite 120
lp14_20 lp30 die unten stehende grafik erläutert das verhalten der an unseren heizgeräten eingesetzten umwälzpumpe bei den einstellbaren drehzahlen. in das heizgerät integrierte umwälzpumpe mit 5 m förderleistung volumen des im heizgerät integrierten ausdehnungsgefäßes (l) brennschale mechanismus für die automatische reinigung ja Stauscheibe für rohrreinigung Sicherheitsventil 3 bar, im heizgerät integriert minimum- und maximum-druckwächter, im...
SicheRheitSVoRRichtungen elektronische Steuerkarte: versetzt das produkt bis zur vollständigen abkühlung in alarmzustand bei: defekt des rauchgasmotors, defekt des pelletzufuhrmotors, Stromausfall (wenn länger als 10 Sekunden), fehlzündung mikroschalter tür: bei geöffneter tür wird der betrieb des reinigungssystems der brennschale blockiert. Fluss-Sensor: Setzt das gerät bei ungeeignetem luftstrom in alarmzustand.
([it.] ministerialverordnung [d.m.] nr. mit geschlossenem ausdehnungsgefäß entworfen und hergestellt. 37 vom 22.01.2008). anlage mit geSchloSSenem auSdehnungSgeFäSS FÜR geRäte mit extraflame S.p.a lehnt jede Verantwortung für Schäden an zuFuhR-automatik gegenständen und/oder personen ab, die durch die anlage entstanden sind.
automatiScheS geschlossenes ausdehnungsgefäß theRmoStatmiSchVentil der maximale betriebsdruck des ausdehnungsgefäßes darf nicht kleiner als der eichdruck des Sicherheitsventils sein, erhöht um den typischen überdruck des ventil selbst, wobei ein eventueller niveauunterschied zwischen gefäß und ventil sowie der durch den betrieb der (VeRBindlich) pumpe erzeugte druck zu berücksichtigen ist.
Stallation RauchgaSaBzugSanlage vom gerät unabhängige anlage zur beseitigung der rauchgase, bestehend aus rauchgasanschluss bzw. -kanal, Schornstein und Schornsteinkopf. die installation muss konform sein mit: uni 10683 (2005) mit Brennholz oder anderen Festbrennstoffen kÜnStlicheR zug gespeiste Wärmeerzeuger: installation. luftzirkulation mittels durch elektromotor angetriebenen gebläses. die Schornsteine müssen konform sein mit: UNI 9731 (1990) Schornsteine: Klassifizierung nach Wärmefestigkeit.
eventueller kondensatbildung standzuhalten. sein, auf keinen fall länger als 3 meter. der einsatz von flexiblen metallschläuchen oder rohren aus faserzement die anzahl an richtungswechseln, einschließlich dessen, der zum anschluss der geräte an den Schornstein ist verboten, auch bei durch den einsatz des t-Stücks entsteht, darf höchstens 4 betragen bereits vorhandenen rauchgaskanälen.
875 mm 875 mm 530 mm 530 mm 525 mm 525 mm LP14 LP14 LP20 LP20 LP30 LP30 abbildung 10 abbildung 12 nicht entflammbare Bezeichnungen gegenstände 500 mm 1000 mm 1000mm 300 mm > 80 cm 10.3.4. anSchluSS deS geRäteS an den SchoRnStein und aBzug deR VeRBRennungSpRodukte der Schornstein darf nur die rauchgase aus einem einzigen...
verbrennungsprodukte gewährleistet ist. Schornsteinkopf es muss so angeordnet sein, dass eine angemessene winddicht verteilung und verdünnung der verbrennungsprodukte gewährleistet ist, und vor allem außerhalb der rückflusszone, in der es häufig zu gegendruckbildung kommen kann. die größe und beschaffenheit dieser zone ist je nach neigungswinkel des daches verschieden, daher ist es notwendig, die in den unten stehenden abbildungen angegebenen mindesthöhen Schorn-...
über permanente Öffnungen, die nach außen gehen, erfolgt. uni cen/tS 14961 der an den installationsraum angrenzende raum darf gegenüber extraflame empfiehlt, für seine produkte immer pellets der außenumgebung keinen unterdruck bekommen, der durch mit 6 mm durchmesser zu verwenden. den entgegengesetzten zug hervorgerufen werden kann, wenn WaRnhinWeiSe!!! in diesem raum ein anderes gerät oder eine absaugvorrichtung...
BetRieBSBeSchReiBung deS pRoduktS 12.1. BedientaFel abbildung 20 a taSte on/off p2 p3 aeinStellung der waSSertemperatur p4 p5 a einStellung der betriebSleiStung anzeige der verSchiedenen textmeldungen anzeige der leiStung 12.2. legende diSplay-SymBole zeigt das vorliegen eines alarms an. zeigt den betrieb des rauchgasmotors an. ein: zeigt das vorliegen eines alarms an.
13.3. BetRieB extraflame bietet eine optionale erweiterungskarte, mit der der heizkessel die folgenden zusatzfunktionen in der Steuerung der anlage übernehmen kann. in der untenstehenden tabelle der heizkessel arbeitet, um die vom benutzer eingestellte werden die verschiedenen möglichkeiten aufgeführt, die das wassertemperatur zu erreichen (siehe benutzermenü).
14.1. BetRieB zuSatztheRmoStat Bei aktiVieRtem StBy wenn der kontakt bzw. der außenthermostat nicht mehr angeregt ist (kontakt geöffnet / temperatur erreicht), schaltet sich der ofen ab. Sobald der kontakt bzw. der außenthermostat in den zustand "angeregt" wechselt (kontakt geschlossen / temperatur noch nicht erreicht), wird erneut eingeschaltet.
BenutzeRpaRameteR Funktion menÜ wert laufSchrift diSplay d1 diSplay d2 einStellung einstellung der wassertemperatur im heizkessel 65°c...80°c tempeRatuR FReigaBe aktivierung / deaktivierung chrono on / oFF chRono einStellungen pellet- einstellen der pellet-zufuhr in prozent -30...+20 Regelung oFen-StatuS St1...St10 StatuS WeRt Status des wertes menue uSeR Set uhR mon...Son...
16.1. Set tempeRatuR 16.3. StatuS über dieses menü kann der Status des heizkessels angezeigt werden. diese einstellung ermöglicht die einstellung der temperatur des prozedur wassers im heizkessel im temperaturbereich von 65°c bis 80°c. prozedur p5 drücken die taste p3 drücken, bis die anzeige StatuS die taste erscheint.
FReigaBen FÜR die diVeRSen tage zeitspanne. die folgende tabelle gibt alle parameter der funktion nach der programmierung der zeiten der ersten zeitspanne wochenprogrammierer wieder. sollte auf dem display d1 der wochentag als laufschrift angezeigt werden. andernfalls die taste p5 erneut drücken. taSten taSte p5 drücken, um den tag auszuwählen und die taste...
ÜBeRSicht SchnellzugRiFF 3 Sekunden lang einStellung tempeRatuR p2/p3 65°c...80°c aktiVieRen p2/p3 on / oFF chRono einStellungen pellet- p2/p3 -30...+20 Regelung anzeige der StatuS StatuS p2/p3 verschiedenen oFen komponenten menÜ minuten ...JahR uSeR p2/p3 p2/p3 p2/p3 p2/p3 mon...Son oFF...23:50 WeRt WeRt StaRt Stop montag...
* leuchtet dauerhaft in anlauf und betrieb. während der phase betrieb wird die flamme dauerhaft mit der tatsächlichen betriebsleistung angezeigt extraflame bietet eine optionale erweiterungskarte, mit der der heizkessel die folgenden zusatzfunktionen in der Steuerung der anlage übernehmen kann. in der untenstehenden tabelle werden die verschiedenen möglichkeiten aufgeführt, die das zubehör bietet.
lp30 auFBau deS menÜS tempeRatuR einStellung h2o Set leiStung Set leiStung uSeR-Regelung manuell/ automatik pellet- Regelung StatuS oFen-StatuS Set uhR Set uhR uSeR-einStellungen Set chRono Set chRono SpRache SpRache WtauScheR- WtauScheR- einStell. einStell. inStallateuR* lp30 aufbau deS menüS...
19.1. tempeRatuRRegelung auf der hauptbildschirmseite p2 drehen, um das Symbol zu wählen SET H20 zum bestätigen p2 drücken p2 drehen, um die temperatur einzustellen ° zum bestätigen und Speichern p2 drücken zum beenden ohne zu speichern taste p1 drücken ...
freigabe chrono freigabe chrono 19.5. pellet-Regelung am heizkessel kann die regelung der pelletzufuhr über das entsprechende menü erfolgen. da im handel verschiedene arten von pellets erhältlich sind, kann der benutzer die pelletmenge prozentual erhöhen oder verringern. auf der hauptbildschirmseite p2 drehen, um das Symbol ...
19.6. StatuS-menÜ das Status-menü dient zum anzeigen des zustands der ein- und ausgänge an der Steuerkarte auf der hauptbildschirmseite p2 drehen, um das Symbol zu wählen zum bestätigen p2 drücken (anzeige der Seite StatuS 1) erneut p2 drücken, um die Seite StatuS 2 anzeigen zu lassen ...
Set uhr menue uSer SamStag Set uhR minuten Set chrono datum Sprache monat jahr wtauScher-einStell. 19.7.2. einStellung chRono über die einstellung des chrono, d. h. des automatikmodus, kann der kessel automatisch ein- und ausgeschaltet werden. die chrono- funktion hat absoluten vorrang vor jeder anderen Steuerung, dieser faktor ist zu berücksichtigen. es können 4 zeitspannen programmiert werden.
19.7.3. menÜ SpRache einStellen am heizkessel können folgende Sprachen eingestellt werden: italienisch, englisch, französisch, deutsch und spanisch. die Standardeinstellung ist italieniSch p2 drehen, um das Symbol zu wählen zum bestätigen p2 drücken SpRache p2 drehen, um " " anzuwählen ...
Reinigung deS keSSelS LP14_20 lp14_20_30 (einige bilder können vom originalmodell abweichen.) die wartung gewährleistet einen dauerhaft einwandfreien betrieb des produkts. werden diese arbeiten nicht durchgeführt, kann die Sicherheit des produkts beeinträchtigt werden. die reinigungsarbeiten sind bei vollständig abgekühltem ofen abbildung 24 auszuführen.
Reinigung lucRezia idRo 21.3. Reinigung deS aSchenkaStenS der kasten muss mindestes einmal wöchentlich geleert werden und jedenfalls in abhängigkeit der häufigkeit der verwendung des geräts. vor dem entleeren einige bilder können vom originalmodell abweichen. des inhalts in einen entsprechenden behälter sicherstellen, dass sich keine die wartung gewährleistet einen dauerhaft einwandfreien betrieb des heiße glut mehr in ihm befindet.
JähRliche Reinigung duRch den technikeR rauchgasmotor (ausbau und reinigung und rauchgasleitung), neues Silicon an den vorgesehenen Stellen dichtungen inspektion, aschenkasten und tür (ersetzen und wo vorgesehen Silicon auftragen) wärmetauscher behälter (vollständige entleerung und reinigung). luftansaugleitung kontrollieren und ...
anzeigen display grund lösung StaRt die Startphase ist im gang. die durchgängige pelletzufuhr während der zündungsphase pellet laden ist im gang. zÜndung der heizkessel befindet sich in der zündphase der heizkessel befindet sich in der vorbereitung für den anlauF betrieb die normalbetriebsphase ist im gang, der heizkessel arbeitet BetRieB mit der eingestellten leistung...
Sinne falscher oder unterlassener wartung extraflame S.p.a., mit Sitz in der via dell’ a rtigiananto 12 in montecchio des produkts precalcino (vi) übernimmt für dieses produkt eine garantie für herstellungsfehler die vorhandenen elektro- und wasserversorgungsanlagen entsprechen und materialschäden von 2 (zwei) jahren ab dem kaufdatum.
adVeRtenciaS la instalación debe ser realizada por personal cualificado y/o por la asistencia técnica del fabricante, que debe entregar una declaración de conformidad de la instalación al comprador, el cual asumirá toda la responsabilidad de la instalación definitiva y del consiguiente buen funcionamiento del producto instalado. es necesario tener en consideración también todas las leyes y las normativas nacionales, regionales, provinciales y municipales presentes en el país en el que se instala el equipo.
opeRacioneS anteS del encendido 2.1. eScuadRa BRaSeRo (SÓlo modelo lucRezia idRo) atenciÓn: antes de encender la estufa asegúrese de haber quitado la escuadra indicada en la figura, quitando el tornillo que la fija (en loS modeloS pReViStoS). figura 1 operacioneS anteS del encendido...
montaJe de laS placaS (lucRezia idRo) 1.quite los 4 tornillos de fijación de los 2 laterales de fundición, 3.posicione la placa central en los correspondientes enganches de como se indica en el dibujo. hierro. 2.quite los 2 tornillos que fijan la rejilla superior. 4.fije la rejilla superior con los 2 tornillos quitados precedentemente.
SeguRidad para la seguridad se debe recordar que: Se prohíbe el uso de la estufa a personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o a personas inexpertas, a menos que una persona responsable por su seguridad los supervise e instruya en cuanto al uso del equipo. controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
caRacteRíSticaS técnicaS nota: si desea conocer las características del modelo "lucrezia idro" consulte la hoja anexada que acompaña el producto. características lp 14 lp 20 lp 30 peso altura 1327 1368 1406 ancho profundidad diámetro del tubo de descarga de humos diámetro del tubo de aspiración del aire potencia térmica global máx.
Seite 154
lp14_20 - lucrezia descarga de la válvula de seguridad manómetro termómetro caudal válvula de balance válvula mezcladora termostática automática 55 °c grupo de llenado retorno descarga de la instalación figura 6 lp30 descarga de la válvula de seguridad termómetro manómetro caudal válvula balance...
Seite 155
lp14_20 lp30 el gráfico a continuación ilustra el comportamiento del circulador empleado en nuestros termoproductos a las velocidades programables. circulador integrado en el termoproducto sí sí con altura de 5 m volumen del vaso de expansión integrado en el termoproducto (l) brasero: mecanismo de limpieza automática sí...
diSpoSitiVoS de SeguRidad tarjeta electrónica: interviene directamente activando la alarma del producto hasta que se enfríe completamente en caso de: rotura del motor de humos, rotura del motor de carga del pellet, black out (si supera los 10 segundos), fallo de encendido. micro puerta: con la puerta abierta se bloquea el funcionamiento del sistema de limpieza del brasero Sensor de flujo: en caso de flujo de aire inadecuado...
(d.m. del 22 de enero de 2008 n.º 37). instalación en la que el agua contenida no comunica directa o indirectamente extraflame S.p.a. declina cualquier responsabilidad por daños con la atmósfera. en general, la instalación de vaso cerrado cuenta con uno de los a cosas y/o personas, causados por la instalación.
VÁlVula mezcladoRa Vaso de expansión cerrado la presión máxima de trabajo del vaso no debe ser inferior a la presión de teRmoStÁtica calibración de la válvula de seguridad, aumentada por la sobrepresión característica de la misma, teniendo en cuenta el posible desnivel entre el vaso y la válvula y la (oBligatoRia) presión generada por el funcionamiento de la bomba.
inStalaciÓn combustión. SiStemaS de eVacuaciÓn de humoS la instalación debe ser conforme a: instalación para la evacuación de los humos independiente del uni 10683 (2005) generadores de calor alimentados con equipo, constituida por un racor o canal de humo, chimenea o leña u otros combustibles sólidos: instalación.
10.3.1. canal de humo o RacoReS los tramos horizontales deben tener una inclinación mínima del 3% hacia arriba. para el montaje de los canales de humo se deben usar elementos de la longitud del tramo horizontal debe ser mínima y, de cualquier ...
875 mm 875 mm 530 mm 530 mm 525 mm 525 mm LP14 LP14 LP20 LP20 LP30 LP30 figura 10 figura 12 objetos no ReFeRenciaS inflamables 500 mm 1000 mm 1000mm 300 mm > 80 cm 10.3.4. conexiÓn del equipo al conducto de Salida de humoS y eVacuaciÓn de loS pRoductoS de la comBuStiÓn el conducto de salida de humos debe recibir la descarga de un solo...
debe estar posicionado de manera que garantice una Sombrerete dispersión y dilución adecuada de los productos de la combustión antiviento y fuera de la zona de reflujo en la que se favorece la formación de contrapresiones. esta zona tiene dimensiones y conformaciones diferentes en función del ángulo de inclinación de la cubierta, por lo que es necesario adoptar las alturas mínimas indicadas en los esquemas de la figura de abajo.
14961 que comunican con el exterior. extraflame siempre recomienda utilizar para sus el local adyacente a la instalación no se debe poner en depresión productos pellet con un diámetro de 6 mm. respecto al ambiente exterior por efecto del tiro contrario ¡¡¡adVeRtenciaS!!!
Funcionalidad del pRoducto 12.1. cuadRo de mandoS figura 20 a pulSador on/off p2 p3 a configuración de la temperatura h20 p4 p5 a regulación de la potencia de funcionamiento viSualización de loS diferenteS menSajeS de texto viSualización de la potencia 12.2.
Si se activa la alarma de fallo de encendido: que permite que la caldera realice las siguientes funciones espere a que la máquina se enfríe adicionales en la gestión de la instalación. en la tabla de abajo p1 durante 3 segundos.
14.1. Funcionamiento del teRmoStato SuplementaRio con StBy actiVado cuando el contacto o termostato exterior está satisfecho (contacto abierto/ temperatura alcanzada) la estufa se apaga. en cuanto el contacto o el termostato exterior pasa al estado "no satisfecho" (contacto cerrado/ temperatura a alcanzar) la estufa se vuelve a encender.
paRÁmetRoS de uSuaRio FunciÓn menú valor texto deSlizante pantalla d1 pantalla d2 Set h2o regulación t° agua de la caldera 65°c...80°c tempeRatuRa haBilit. cRono activación / desactivación crono on/oFF RegulaciÓn Selecciona el porcentaje de carga del pellet RegulacioneS -30...+20 pellet eStado eStuFa St1...St10 estado del valor eStado...
16.1. Set tempeRatuRa 16.3. eStado el menú permite visualizar el estado de la caldera este set permite regular la temperatura del agua en la caldera, con un rango de 65 °c a 80 °c. procedimiento procedimiento presione la tecla p3 hasta visualizar eStado pulse la tecla...
peRmiSoS paRa loS diFeRenteS díaS tecla teclaS luego de haber programado los horarios de la primera franja conFiRma- Regula ciÓn horaria, en la pantalla d1 debería aparecer el día de la semana de StaRt - pRg1 oFF - 00:00 manera deslizable, si no sucede presione otra vez la tecla p5 .
diagRama acceSo RÁpido por 3 segundos tempeRatuRa p2/p3 Set h2o 65°c...80°c haBilit. p2/p3 on/oFF cRono RegulacioneS RegulaciÓn p2/p3 -30...+20 pellet visualización de eStado p2/p3 eStado los diferentes eStuFa componentes menú día hoRaS minutoS ...año uSuaRio ReloJ p2/p3 p2/p3 p2/p3 p2/p3 lun...dom oFF...23:50 ValoR...
*fija en arranque y trabajo. durante la fase de trabajo, se visualiza la llama fija con la potencia real de trabajo extraflame cuenta con una tarjeta opcional suplementaria que permite que la caldera realice las siguientes funciones adicionales en la gestión de la instalación. en la tabla de abajo se indican las diferentes posibilidades que puede ofrecer el opcional.
lp30 eStRuctuRa del menú tempeRatuRa Set h2o Set potencia Set potencia RegulaciÓn manual/ uSuaRio automÁtico RegulaciÓn pellet eStado eStado eStuFa Set ReloJ Set ReloJ Set uSuaRio Set cRono Set cRono idioma idioma inteRcamBiadoR inteRcamBiadoR inStaladoR* lp30 eStructura del menú...
19.1. RegulaciÓn de la tempeRatuRa desde la pantalla principal, gire p2 para seleccionar el icono SET H20 presione p2 para confirmar gire p2 para regular la temperatura ° para confirmar y memorizar, presione p2 para salir sin memorizar, presione la tecla p1 ...
habilitar crono habilitar crono 19.5. RegulaciÓn pellet la caldera permite regular el pellet a través del menú correspondiente. Si se tienen en cuenta los distintos tipos de pellet del mercado, el usuario puede aumentar o disminuir la cantidad de pellet de manera porcentual. desde la pantalla principal, gire p2 para seleccionar el icono ...
19.6. menú eStado el menú estado sirve para visualizar el estado de las entradas y salidas en la tarjeta desde la pantalla principal, gire p2 para seleccionar el icono presione p2 para confirmar (visualización de la pantalla eStado 1) ...
Set reloj menú uSuario día Sábado horaS Set ReloJ minutoS Set crono fecha idioma aÑo Set intercambiador 19.7.2. RegulaciÓn cRono mediante la regulación del crono, es decir, del modo automático, la caldera se puede encender o apagar en modo automático. el crono tiene prioridad absoluta sobre los otros mandos, por lo cual se necesita tener en cuenta este factor.
19.7.3. menú Set idioma la caldera permite configurar los siguientes idiomas: italiano, inglés, francés, alemán y español. por defecto, el idioma configurado es italiano gire p2 para seleccionar el icono presione p2 para confirmar idioma gire p2 para seleccionar “ ”...
limpieza caldeRa LP14_20 lp14_20_30 (algunas imágenes pueden ser diferentes del modelo original). las operaciones de mantenimiento garantizan el funcionamiento correcto del producto a lo largo del tiempo. el incumplimiento de estas operaciones puede perjudicar la seguridad del producto. las operaciones de limpieza deben realizarse con la estufa figura 24 completamente fría.
limpieza lucRezia idRo 21.3. limpieza del ceniceRo el cenicero debe vaciarse al menos semanalmente y según la frecuencia de uso de la máquina. antes de vaciar el contenido en algunas imágenes pueden ser diferentes del modelo original. un contenedor adecuado, compruebe que no haya brasas todavía las operaciones de mantenimiento garantizan el funcionamiento calientes dentro.
limpiezaS anualeS del técnico motor de humos (desmontaje y limpieza y conducto de humos) silicona nueva en los puntos previstos. juntas inspecciones, cenicero y puerta (sustitúyalas y aplique silicona donde está previsto). intercambiador de calor depósito (vaciado completo y limpieza). ...
ViSualizacioneS pantalla causa Solución StaRt la fase de start está en ejecución la carga continua del pellet durante la fase de encendido está caRga pellet en ejecución encendido la caldera se encuentra en fase de encendido aRRanque la fase de preparación de trabajo está en ejecución la fase de trabajo normal está...
S.p.a., con sede en via dell’ a rtigiananto 12 montecchio precalcino electroquímicos, uso inadecuado del producto, modificaciones o alteraciones (vi), garantiza este producto por 2 (dos) aÑoS a partir de la fecha de compra para del mismo, ineficacia y/o ineptitud del conducto de salida de humos y/u otras los defectos de fabricación y de los materiales.
Seite 183
CONTROLLO QUALITA’ condicioneS de garantía...