Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Förvaring/Lagring Under Vintern; Tarkoituksenvastainen Käyttö - Oase Optimax 10.000 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
- FIN -
Förvaring/Lagring under vintern
Apparaten är frostsäker och kan ligga kvar i vattnet över vintern. Om apparaten ändå lyfts upp ur vattnet, måste den
förvaras i en behållare med vatten. Stickkontakten får inte doppas ned i vätskan (D)!
Avfallshantering
Om apparaten är defekt får den inte användas eller repareras. Fråga din försäljare.
Torrkörnings-/blockeringsskydd
Om apparaten kör utan vatten eller om driftenheten är blockerad kopplas den ifrån automatiskt.
− Kontrollera att apparaten står lägre än vattenytan och att den inte kör torrt vid inkoppling och drift, eller kan suga in
luft.
− Om driftenheten är blockerad måste stickkontakten först dras ut och apparaten därefter säkras mot återinkoppling.
Vrid beröringsskyddet i motsols riktning eller lossa på förskruvningen på sugledningen. Åtgärda orsaken för
blockeringen genom pumpöppningen. Sätt på beröringsskyddet igen eller dra åt förskruvningen igen. Anslut
strömförsörjningen igen och ta apparaten i drift.
− Dra ut stickkontakten för att återställa denna frånkopplingsfunktion.
S
Störningar
Störning
Apparaten fungerar inte
Apparaten pumpar mycket lite eller inte alls
- FIN -
Ohjeet koskien tätä käyttöohjetta
Ennen ensimmäistä käyttöä lue käyttöohje ja perehdy laitteeseen. Noudata ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön
ohjeita.
Määräysten mukainen käyttö
Valmistussarja Optimax, jäljempänä kutsuttu laitteeksi, on tarkoitettu käytettäväksi jälkikytkettynä
painovoimasuodatinpumppuna painovoimakäyttöisissä suodatinlaitteissa. Se on valmistettu käytettäväksi ainoastaan
tavallisen lammikkoveden pumppaamiseen. Sitä saa käyttää ainoastaan 4 °C - 35 °C:n veden lämpötilassa ja 230
voltin käyttöjännitteellä. Laite on suojattu jäätymiseltä.
Laite soveltuu käytettäväksi uima-altaiden ja pienten lampien (A) yhteydessä noudattamalla kansallisia
rakennusmääräyksiä.
Tarkoituksenvastainen käyttö
Tarkoituksenvastaisen käytön ja epäasianmukaisen käsittelyn seurauksena laite voi olla vaaraksi ihmisille.
Tarkoituksenvastaisen käytön seurauksena raukeaa vastuumme sekä yleinen käyttölupa.
CE -valmistajan todistus
Vakuutamme laitteen yhdenmukaisuuden sähkömagneettista mukautuvuutta koskevan EU -direktiivin (89/336/ETY)
sekä pienjännitettä koskevan EU-direktiivin (73/23/ETY) mukaan. On sovellettu seuraavia harmonisoituja standardeja:
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Turvaohjeet
OASE -yhtiö on rakentanut laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaan. Siitä
huolimatta laite voi vaarantaa esinearvoa ja olla vaaraksi ihmisille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai
käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos ei oteta turvaohjeita huomioon.
Turvallisuussyistä lapset, alle 16-vuotiaat nuoret sekä henkilöt, jotka eivät pysty tunnistamaan mahdollisia
vaaroja tai jotka eivät ole perehtyneet tähän käyttöohjeeseen, eivät saa käyttää laitetta!
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti! Laitteen vaihtaessa omistajaa anna käyttöohje eteenpäin. Kaikki työt tällä
laitteella saa suorittaa vain seuraavan ohjeen mukaan.
24
Orsak
Strömförsörjning saknas
Defekt säkring
Jordfelsbrytaren har löst ut
Pumphjulet är blockerat
Filtret täcks inte av vatten
Ventilen stängd
Luft i systemet
Beröringsskyddet är tilltäppt
Åtgärd
Kontrollera strömförsörjningen
Kontrollera säkringen, byt ut vid behov
Kontrollera inkopplingsdelen och elkabeln
Ev. främmande föremål blockerar pumphjulet i
huset
Kontrollera vattennivån och apparatens läge
Kontrollera ledningssystemet
Kontrollera ledningssystemet
Kontrollera och rengör
Allekirjoitus:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Optimax 15.000Optimax 20.000

Inhaltsverzeichnis