Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GE Healthcare
TM
CASE
Version 6.7
Gebrauchsanweisung
2060290-012 GER
Revision D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE HEALTHCARE CASE

  • Seite 1 GE Healthcare CASE Version 6.7 Gebrauchsanweisung 2060290-012 GER Revision D...
  • Seite 2 +49 761 4543-233 Fax: +1 414 355 3790 CASE, MAC, MARS und MUSE sind Marken von GE Medical Systems Information Technologies GmbH, ein Unternehmen der General Electric Company, firmiert als GE Healthcare. © 2011-2015. General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Informationen Zur Ce-Kennzeichnung

    Stelle GMED, gemäß der Richtlinie des Rates über Medizinprodukte 93/ 42/EWG und erfüllt die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie. Das Produkt CASE ist der Klasse IIa entsprechend Anhang IX der Richt- linie 93/42/EWG zugeordnet. Die CE-Kennzeichnung schließt nur die in der Lieferübersicht aufgeführ- ten Zubehörteile ein.
  • Seite 4 Informationen zur CE-Kennzeichnung Für Ihre Notizen CE-2 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    System CASE mit Upgrade Kit CASE ES ....... . .
  • Seite 6 Registerkarte Medikationen ......... . 5-5 CASE...
  • Seite 7 Report drucken ..........6-56 Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 8 Einführung ............9-3 CASE...
  • Seite 9 Beschreibung der Auftragsliste ........12-6 Untersuchungen ohne Auftragsliste (ungeplante Untersuchung) ... . 12-6 Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 10 Technische Kontrollen ..........A-4 Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer .......A-4 CASE Revision D...
  • Seite 11 Druckerausgabe per FAX übertragen ........B-28 Einschlägige Fachpublikationen von GE Healthcare ..... . .B-29 Lieferübersicht .
  • Seite 12 Technische Daten – CASE-System ........
  • Seite 13: Einführung

    Einführung Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 14 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 15: Informationen Zu Dieser Gebrauchsanweisung

    Vorgesehener Leserkreis Diese Gebrauchsanweisung richtet sich an medizinisches Fachpersonal. Von diesem Fachpersonal wird erwartet, dass es über praktische Kennt- nisse medizinischer Abläufe und Anwendungen sowie der Terminologie, die bei der Durchführung dieser Untersuchungen erforderlich ist, ver- fügt. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 16: Stilistische Konvention

    Daten. Sie geben nicht unbedingt die dem Benutzer vorliegende Geräte- konfiguration oder die angezeigten Daten wieder. Alle Namen, die in den Beispielen und Abbildungen erscheinen, sind frei erfunden. Eine Übereinstimmung mit wirklichen Personen wäre rein zufällig. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 17: Sicherheitsinformationen

    Einführung: Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Bestimmungsgemäße Verwendung CASE darf nur von geschulten Personen unter der direkten Aufsicht  durch medizinisches Fachpersonal an Erwachsenen und Kindern angewendet werden. CASE dient der Erfassung, Verarbeitung, Aufzeichnung, Speiche-  rung, Auswertung und Ausgabe von EKG-Daten (12 bzw. 15 Ablei- tungen) während einer Ergometrie- oder Ruhe-EKG-Untersuchung,...
  • Seite 18: Mit Upgrade Kit Case Es

    Es bestehen keine Gewährleistungsansprüche für Schäden infolge  Verwendung von ungeeignetem Fremdzubehör und -verbrauchsma- terial. GE Healthcare betrachtet sich für die Geräte im Hinblick auf ihre  Sicherheit, Zuverlässigkeit und Funktion nur als verantwortlich, wenn: Montage, Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen und ...
  • Seite 19: Definition

    Ablenkung der entsprechenden Wellen zu verwen- den. Der Anschluss von Geräten, die nicht in dieser Gebrauchsanweisung  empfohlen werden, muss immer mit GE Healthcare abgesprochen werden. Teile und Zubehör müssen den anwendbaren Sicherheitsnormen der  IEC 60601 entsprechen und/oder die Systemkonfiguration muss den Anforderungen der Norm für elektromedizinische Geräte IEC 60601-...
  • Seite 20 Bereiche können durch Verwendung von brennbaren Anästhesiemitteln, Hautreinigungs- und Hautdesinfektionsmitteln entstehen. Ferner ist das Gerät nur eingeschränkt für den Betrieb in verbrennungsfördernder Atmosphäre geeignet. Verbrennungsfördernde Atmosphäre entsteht bei Anreicherung der Umgebungsluft mit mehr als 25 % Sauerstoff oder Lachgas. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 21 Das Gerät ist nicht für intrakardiale Anwendung  vorgesehen. Es dürfen nur Ergometer und Laufbänder verwendet  werden, die IEC 60601-1 entsprechen. CASE und das angeschlossene Ergometer bzw. Laufband müssen über separate Wandanschlüsse am selben Stromkreis angeschlossen sein (nicht erforderlich in USA). Revision D...
  • Seite 22 Das Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker gewartet werden. Führen Sie keine Gegenstände in das Gehäuse ein.  Sie können damit spannungsführende Teile berühren und dadurch einen elektrischen Schlag erleiden, einen Brand verursachen oder das Gerät beschädigen. 1-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 23 Warnung Stromschlaggefahr — Die folgenden Warnhinweise sind unbedingt zu beachten. Ansonsten kann für Patient, Anwender und Hilfspersonen Lebensgefahr bestehen. Verwenden Sie nur die Original-GE Healthcare- Patientenleitung. Schließen Sie keine andere Signalquelle an die Leitung an. Warnung Patientengefährdung — Bei Ergometrie-Untersuchungen ist stets ein auf seine sichere Funktion geprüfter Defi-...
  • Seite 24 Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Werten des Versorgungsnetzes übereinstimmen. Geräteschaden — Stellen Sie CASE nicht direkt neben einem Fenster auf. Regen, Feuchtigkeit oder Sonnenlicht können CASE beschädigen. Betreiben Sie CASE nicht in der Nähe von Wärmequellen.
  • Seite 25: Klassifizierung

    Gegenwart von brennbaren Gemischen von Anästhesiemitteln mit Luft, Sauerst- von Anästhesiemitteln mit Luft, Sauerst- off oder Lachgas off oder Lachgas Vom Hersteller empfohlene Methode(n) Sterilisation nicht anwendbar der Sterilisation oder Desinfektion Desinfektion siehe Anhang A Betriebsart Dauerbetrieb Revision D CASE 1-13 2060290-012...
  • Seite 26: Gerätesymbole

    Nur in Bezug auf Stromschlag, Brand, mechanische und anderweitig spezifi- zierte Gefahren in Übereinstimmung mit UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No.601.1, CAN/CSA C22.2 No. 601-2-25, IEC 60601-2-25, IEC 60601-1-1 klassifiziert Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie des Rates über Medizinprodukte 93/42/ Herstelleridentifikation Bestellnummer Änderungsindex 1-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 27: Biokompatibilität

    Berührung kommen, sind so ausgelegt, dass sie bei bestimmungsgemä- ßem Gebrauch die Bioverträglichkeitsanforderungen der anwendbaren Standards erfüllen. Falls Sie Fragen hierzu haben, wenden Sie sich bitte an die GE Healthcare oder deren Vertreter. Technische Wartung Technische Daten und andere ausführliche technische Informationen sind in der Serviceanleitung zu finden.
  • Seite 28: Informationen Zur Ethnischen Abstammung

    Einführung: Informationen zur ethnischen Abstammung Informationen zur ethnischen Abstammung CASE enthält mehrere Eingabefelder für Patientendaten, die vor der Durchführung eines EKGs ausgefüllt werden müssen. Einige dieser Fel- der können ausgefüllt werden. Es liegt daher im Ermessen des Anwen- ders, zu beurteilen, ob diese Felder zur Durchführung der Untersuchung erforderlich sind.
  • Seite 29: Service-Informationen

    Gewährleistung stehendes Gerät zu reparieren, führen zum Verlust der Gewährleistung. Es fällt in die Verantwortung des Anwenders, erforderliche Reparaturen an GE Healthcare oder eine ihrer autorisierten Vertretungen zu melden. Geräte-Identifikation Jedes Gerät von GE Healthcare kann anhand einer eindeutigen Serien- nummer identifiziert werden.
  • Seite 30 Einführung: Service-Informationen Für Ihre Notizen 1-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 31: Systemübersicht

    Systemübersicht Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 32 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 33: System Case

    Systemübersicht: System CASE System CASE Frontansicht Monitor Funktionstastenfeld Papierablage Konsole für PC-Tastatur und -Maus Betriebsschalter (trennt System nicht vom Versorgungsnetz) Feststellung Thermoprinter Diskettenlaufwerk, SD-Kartenleser CD-ROM-Laufwerk Halterung für Patientenmodul Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 34: Rückansicht

    Systemübersicht: System CASE Rückansicht Abdeckklappe Potentialausgleichstift, Netzanschluss mit Sicherungen, Netz-Hauptschalter CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 35: System Case In Betrieb Nehmen

    Systemübersicht: System CASE System CASE in Betrieb nehmen Systemkomponenten anschließen Warnung Stromschlaggefahr — Die Abdeckklappe darf nur von technischem Fachpersonal geöffnet werden. 1. Schließen Sie Verbindungsleitungen an die Komponenten an und sichern Sie die Steckverbindungen mit den Sicherungsschrauben. 2. Führen Sie die Leitungen durch die Aussparung der Abdeckklappe und schließen Sie sie entsprechend dem Schema auf der Innenseite...
  • Seite 36 Potentialausgleich- system Klemme Rückseite 1. Schließen Sie CASE an das Versorgungsnetz an und sichern Sie das Netzanschlusskabel mit der dafür vorgesehenen Klemme. Hinweis Schalten Sie das System jetzt noch nicht ein. 2. Verbinden Sie das System mit dem Potentialausgleich des Untersu- chungsraumes.
  • Seite 37 Hinweis Die obigen Abbildungen zeigen die verschiedenen Seitenwände der unterschiedlichen, verwendeten Hardware-Systeme. 5. Schalten Sie CASE mit dem seitlichen Betriebsschalter ein. Das Pro- gramm startet automatisch und der Windows-Bildschirm erscheint. 6. Loggen Sie sich ein. 7. Doppelklicken Sie auf das CASE-Symbol.
  • Seite 38: System Ausschalten

    Systemübersicht: System CASE System ausschalten Beenden Sie das CASE-Programm: 1. Klicken Sie auf Programm beenden. 2. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit Klick auf Ja: Das System fährt automatisch runter. 087A Warnung Datenverlust — Wenn Sie das System mit dem Netz- Hauptschalter ausschalten, ohne zuvor alle Programme beendet zu haben, können Datenbanken...
  • Seite 39: System Case Mit Upgrade Kit Case Es

    Systemübersicht: System CASE mit Upgrade Kit CASE ES System CASE mit Upgrade Kit CASE ES Thermometer, Hygrometer Bildschirm CASE-Anwendung Elektrodensaugsystem KISS (optional, nicht in allen Ländern lieferbar) mit CAM-14- Modul und Ergo-Spirometriemaske am KISS-Arm montiert Bildschirm LF8-Anwendung PowerCube-Einheit -Fingersensor (optional)
  • Seite 40 Systemübersicht: System CASE mit Upgrade Kit CASE ES Netzanschluss, Anschluss für Potentialausgleichsystem, Netz-Hauptschalter (trennt gesamtes System vom Netz) Netzschalter System (sollte immer eingeschaltet sein) Stativrohr für KISS-Arm KISS-Arm Befestigungsmöglichkeit für Papierauffangkorb PC-Netzanschluss, intern verbunden. Stecker nicht ziehen und nicht direkt an Wand- steckdose anschließen...
  • Seite 41: Netzanschluss, Einschalten Und Funktionsprüfung

    Systemübersicht: System CASE mit Upgrade Kit CASE ES Netzanschluss, Einschalten und Funktionsprüfung Warnung Stromschlaggefahr, Personengefährdung, Geräteschaden — Beachten Sie vor der Inbetriebnahme und während des Betriebes alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung und in den Gebrauchsanweisungen „PowerCube- Ergo“ und „LF8 Software für Lungenfunktionsmessungen“.
  • Seite 42 Sie dann den Netz-Hauptschalter ein. CASE ES- Betriebsschalter Seitenwand 5. Schalten Sie CASE mit dem seitlichen Betriebsschalter ein. Das Betriebssystem wird gestartet und der Windows-Bildschirm erscheint. 6. Loggen Sie sich ein. Das System arbeitet fehlerfrei, wenn der CASE-Hauptbildschirm (siehe “Hauptbildschirm”...
  • Seite 43: System Ausschalten

    Systemübersicht: System CASE mit Upgrade Kit CASE ES System ausschalten Beenden Sie das CASE-Programm: 7. Klicken Sie auf Programm beenden. 8. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit Klick auf Ja: Das System fährt automatisch runter. 087A Warnung Datenverlust — Wenn Sie das System mit dem Netz- Hauptschalter ausschalten, ohne zuvor alle Programme beendet zu haben, können Datenbanken...
  • Seite 44: Funktionstastenfeld

    Zum Starten der Vorbelastungsphase und zum Durchlaufen der einzelnen Vorbelastungsstufen (um zur vorherigen Vorbelastungsstufe zurückzukeh- ren, länger als 2 Sekunden gedrückt halten). Zum Starten der Belastungsphase und zum Durchlaufen der einzelnen Belastungsstufen. Zum Starten der Nachbelastungsphase und zum Durchlaufen der einzel- nen Nachbelastungsstufen. 2-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 45 Seite 13-14). Zum Eingeben der Blutdruckwerte des Patienten. Zum Registrieren eines 10-Sekunden-EKGs (5 Sekunden aus dem Speicher, 5 Sekunden nach Tastenbetätigung). Zum Ausdrucken des Median-Reports. Zum Starten einer Echtzeit-EKG-Registrierung (muss mit Schreiber stopp beendet werden). Revision D CASE 2-15 2060290-012...
  • Seite 46 Zum Erhöhen bzw. Verringern der Laufbandgeschwindigkeit bzw. der Ergometerbelastung. Zum Erhöhen bzw. Verringern der Laufbandsteigung. Zum Starten und Stoppen des Laufbands. Beim Neustart aus dem Nothalt beginnt das Laufband wieder mit der vorherigen Steigung und Geschwind- igkeit. 2-16 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 47: Tischlampe

    Systemübersicht: Tischlampe Tischlampe Arbeitsfläche und Funktionstastatur des CASE Belastungstestsystems können beleuchtet werden. Zum Ein- und Ausschalten der Lampe drücken Sie die Taste Hinweis Die Tischlampe schaltet sich ca. eine Stunde nach der letzten Benutzung der Tastatur automatisch aus. Revision D...
  • Seite 48: Patientenmodul Vorbereiten

    Fehlern im EKG. Verfolgen Sie jede Elektrodenleitung vom Patientenmodul über den farbigen Stecker bis zur Elektrode und vergewissern Sie sich, dass der Anschluss korrekt ist. Hinweis Der EKG-Signaleingang ist nur bei Anwendung mit dem CAM-14 Patientenmodul (Typ BF) isoliert und defibrillationsfest. 2-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 49: Papier Einlegen (Thermoprinter Modell I)

    Seite zur Walze zeigt und  der erste Falz sich links befindet.  Papierfach 3. Ziehen Sie das Papier unter der Walze hindurch, sodass etwa 10 cm aus dem Papierfach hervorstehen. Ovaler Ausbruch Revision D CASE 2-19 2060290-012...
  • Seite 50 Systemübersicht: Papier einlegen (Thermoprinter Modell I) 4. Drücken Sie die Papierfreigabetaste und schieben Sie dabei die Walze wieder in ihre Ausgangsstellung zurück. 5. Lassen Sie die Papierfreigabetaste los und schließen Sie die Papier- fachklappe. 2-20 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 51: Papier Einlegen (Thermoprinter Modell Ii)

    Seite zur Walze zeigt und  der erste Falz sich links befindet.  064A 3. Lassen Sie das Papier etwa 10 cm aus dem Papierfach hervorstehen und achten Sie darauf, dass es möglichst gerade ausgerichtet ist. Revision D CASE 2-21 2060290-012...
  • Seite 52 4. Halten Sie das hervorstehende Papier mit der rechten Hand und schließen Sie mit der linken die Klappe so, dass sie hörbar einrastet. Danach wird das Papier bis zur nächsten Lochmarke weiter transportiert. 066A 5. Der Drucker ist nun betriebsbereit. 067A 2-22 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 53: Einstellen Von Helligkeit Und Kontrast

    Beim Drücken von RESET im Haupt- oder Untermenü erscheint eine Meldung, dass Sie die RESET-Funktion mit EXIT rückgängig machen können. Bedienungselemente für Helligkeit / Kontrast Helligkeit Zum Verändern der Bild-Helligkeit und Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Verändern des Kontrasts. Revision D CASE 2-23 2060290-012...
  • Seite 54: Einstellungen Vornehmen

    4. Wählen Sie mit den Tasten E und F das Menü-Symbol aus. 5. Bestätigen Sie die Auswahl mit Enter G. 6. Ändern Sie die Einstellungen mit den Tasten E und F. 7. Schließen Sie das OSD-Menü mit Menu D. 2-24 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 55 Zum Ein-/Ausschalten der Stromversorgung. Betriebsanzeige Zum Anzeigen des Betriebszustandes. Blau: in Betrieb  Orange: Stromsparmodus  Aus: ausgeschaltet  Sprachwahl Zur Auswahl der Sprache. Others > Reset Zum Wiederherstellen der ursprünglichen Werkseinstellungen. Farbeinstellung Zum Einstellen des Kontrasts. Revision D CASE 2-25 2060290-012...
  • Seite 56 Taste: Ruft das Einstellungsmenü für die Helligkeit auf. Netzschalter Schaltet den Monitor ein und aus. Stromversorgungsanzeige Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an. Blau: in Betrieb  Orange: im Energiesparmodus  AUS: Keine Stromversorgung/Netzschalter  aus. 2-26 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 57: Hauptbildschirm

    Wie Sie das System auf Ihre Sprache und die Tasten von Beschriftung auf Symbol umschalten, ist in Abschnitt “Registerkarte Ländereinstellungen” auf Seite 13-64 beschrieben. Die Tasten können Sie auch per Klick mit der rechten Maustaste umschalten. Revision D CASE 2-27 2060290-012...
  • Seite 58: Gebrauchsanweisung Anzeigen Und Drucken

    Systemübersicht: Gebrauchsanweisung anzeigen und drucken Gebrauchsanweisung anzeigen und drucken Die Gebrauchsanweisung für CASE ist auf dem System verfügbar. Um sie aufzurufen, klicken Sie im Hauptbildschirm auf Gebrauchsan- weisung. Das System lädt das Programm Acrobat Reader und zeigt die Titelseite der Gebrauchsanweisung an. Das Dokument kann dann mit Hilfe der nachstehend beschriebenen Steuerungselemente durchlaufen werden.
  • Seite 59: Software-Funktionen

    Systemübersicht: Software-Funktionen Software-Funktionen Viele der Funktionen sind als Optionen zu CASE verfügbar. Diese optio- nalen Funktionen werden nachstehend aufgeführt. Nähere Informatio- nen erhalten Sie von Ihrem Verkaufsrepräsentanten. RESI (Ruhe-EKG-Interpretation) Interpretation des vermessenen Ruhe-EKG mit ausführlicher  Begründung. Berücksichtigung von Medikation und Alter.
  • Seite 60 Darstellen des vorherigen Ergometrie-Tests während eines Ergo-  metrie-Tests. TWAA (T-Wave Alternans) T-Wellen-alternans-Auswertung eines Ergometrie-Tests.  Erforderlicher Optionsschlüssel: EGMO.  THWR (Thermokammdrucker) ERG2 (Ergometrie AT) ST-Vermessung, Arrhythmie (6 oder 12 Kanäle).  Prinzipiell im System installiert.  2-30 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 61 EXTI (Ergometrie-Interpretation XTI) Bewertung der Ergometrieuntersuchung bezüglich:  – Mortalitätsrisiko – Funktionaler Kapazität – Koronarer Herzkrankheit Erforderliche Optionsschlüssel: ERG2, STHY.  Empfohlene Optionsschlüssel: TWAA, RISK.  ESPI (Ergospirometrie) Software-Option zur Steuerung eines externen Ergospirometrie-  Programms. Revision D CASE 2-31 2060290-012...
  • Seite 62 Systemübersicht: Software-Funktionen Für Ihre Notizen 2-32 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 63: Patienten Vorbereiten

    Patienten vorbereiten Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 64 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 65: Grundsätzliches Zum Anlegen Der Elektroden

    Seite 3-4). Für Ruhe-EKG-Aufnahmen verwenden Sie das Elektroden-Applikations- system von GE Healthcare. Verwenden Sie nur von GE Healthcare empfohlene Elektroden und Kon- taktmittel. Die Elektroden und die Signalqualität werden auf dem Bildschirm erst angezeigt, nachdem die R-Elektrode (rot) angelegt wurde. Falls die R- Elektrode abfällt, verhält sich das System so, als wären alle Elektroden...
  • Seite 66: Haut Des Patienten Vorbereiten

    2. Entfernen Sie die oberste Hautschicht (Epidermis) an jedem Ablei- tungspunkt. Dazu kann eine entsprechende Paste (z. B. EPICONT, Best. Nr. 217 083 12) verwendet werden. Vorsicht Verletzung der Haut — Reiben Sie die Haut nicht zu stark, um Blutungen oder Entzündungen zu vermeiden. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 67: Elektroden Anlegen

    Korrekter Anschluss der Elektrodenleitungen — Nicht korrekt angeschlossene Elektrodenleitungen führen zu Fehlern im EKG. Verfolgen Sie jede Elektrodenleitung vom Patientenmodul über den farbigen Stecker bis zur Elektrode und vergewissern Sie sich, dass der Anschluss korrekt ist. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 68: Standardableitungen (12 Ableitungen)

    C6 lila Mittlere Axillarlinie auf der Höhe von D. LA schwarz L gelb Linker Arm (Ruhe-EKG). RA weiß R rot Rechter Arm (Ruhe-EKG). LL rot F grün Linker Fuß (Ruhe-EKG). RL grün N schwarz Rechter Fuß (Ruhe-EKG). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 69: Erweiterte Standardableitungen (15 Ableitungen)

    Linker Fuß (Ruhe-EKG). RL grün N schwarz Rechter Fuß (Ruhe-EKG). K/A3 V3R grau C3R grau Symmetrisch zu C. L/A2 V4R grau C4R grau Symmetrisch zu D. M/A1 V7 grau C7 grau Linke hintere Axillarlinie in Höhe von D. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 70: Mason-Likar-Ableitungen

    EKGs auf dem Laufband und für Untersuchungen auf dem Fahrrad- Ergometer in halbliegender oder liegender Position. Für Belastungsuntersuchungen auf dem Fahrrad-Ergometer in sitzender Position sollten die Elektroden für die Extremitätenableitungen auf dem Rücken gegenüber den oben dargestellten Applikationsstellen angebracht werden. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 71: Orthogonale Frank-Ableitungen

    Rechte mittlere Axillarlinie auf der Höhe von C und I/A1 H orange H hellblau Nacken; nicht über Vena carotis oder Vena jugularis. J/A4 M orange M hellblau Mitte der Wirbelsäule auf der Höhe von C und D. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 72: Nehb-Ableitungen

    ändern” auf Seite 13-7 oder “Registriersequenz ändern” auf Seite 13-18) werden die Ableitungen wie folgt aufgezeichnet: Ableitung 12 überwachte Kanäle 15 überwachte Kanäle Kanal 7 Kanal 13 Kanal 8 Kanal 14 Kanal 9 Kanal 15 3-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 73: Sonderableitungen Cm5, Cc5, Ml (Cml)

    Neben den Elektroden für die Standard-Ableitungen wird eine Elektrode am Sternum (A1) und eine Elektrode in der Position V5R/C5R (A2) ange- bracht. Elektrode Elektrodenplatzierung A1 (Nst) Sternummitte im zweiten Interkostalraum. A2 (Nax) Im fünften Interkostalraum in der vorderen rechten Axillarlinie (V5R/ C5R). Revision D CASE 3-11 2060290-012...
  • Seite 74: Sonderableitungen Cm5, Cc5, Ch (Cmh)

    Sternum (A1), eine Elektrode in der Position V5R/C5R (A2) und eine am Hals (A3) angelegt. Elektrode Elektrodenplatzierung Sternummitte im zweiten Interkostalraum. Im fünften Interkostalraum in der vorderen rechten Axillarlinie (V5R/C5R). Halsseite rechts oder links oder an beliebiger Stelle über den Schultern. 3-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 75: Aufnahmemodul Anbringen

    Ergometrie: Bei Ergometrieuntersuchungen können Sie die Tastenfunktionen konfigurieren (siehe“Registerkarte Allgemein 1” auf Seite 13-25 ). In der Werkseinstellung haben die Tasten folgende Funktionen. Taste 1: 12-Ableitungs-Registrierung starten. Taste 2: Rhythmusschrieb starten. Taste 3: Schreiber stoppen. Revision D CASE 3-13 2060290-012...
  • Seite 76 Patienten vorbereiten: Aufnahmemodul anbringen Für Ihre Notizen 3-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 77: Patient Und Untersuchungstyp Auswählen

    Patient und Untersuchungstyp auswählen Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 78 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 79: Patient Aus Der Lokalen Datenbank Auswählen

    Mit Neuer Patient aktivieren Sie den Eingabebereich für die Patientendaten. Mit Löschen löschen Sie den markierten Patienten aus der Datenbank. Mit Abbrechen schließen Sie das Fenster. Mit Akzeptieren speichern Sie die neuen oder geänderten Patientendaten in der Datenbank. Eingabebereich für Patientendaten. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 80: Patient Auswählen

    6. Falls Sie nur mit der Tastatur arbeiten: a. wählen Sie mit den Pfeiltasten den Untersuchungstyp b. drücken Sie die Tabulatortaste Geben Sie den Patientennamen ein und bestätigen Sie mit Enter. Hinweis Nach dem Auswählen des Patienten erscheint der Aufnahmebildschirm der neuen Untersuchung. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 81: Patient Aus Der Muse-Datenbank Auswählen

    Im MUSE-System werden Sie erst angezeigt, nach- dem Sie die Untersuchung an MUSE übertragen und die Daten dort bestätigt haben. Wie Sie das System für die MUSE-Datenbank konfigurieren ist  in Abschnitt “Registerkarte MUSE” auf Seite 13-60 beschrieben. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 82: Anforderungen Aus Der Muse-Datenbank

    Änderung der Suchkriterien können Sie direkt die Eingabetaste für eine Suchanfrage verwenden. Die Untersuchung wird entsprechend der ausgewählten Anforderung gestartet. Wenn Sie keine Änderung der Suchkriterien vornehmen, können Sie auch direkt mit der Eingabetaste die Untersuchung starten. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 83: Patient Neu Aufnehmen

    Der Anfangsbuchstabe von Vor- und Nachname wird automa-  tisch groß geschrieben. Eine Patientenkennung muss in jedem Fall eingegeben werden.  Geben Sie möglichst auch immer Nachname, Vorname Geburts- datum und Geschlecht ein, damit die erforderlichen Berechnun- gen bei der Auswertung erfolgen können. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 84: Patientendatei Bei Externen Programmen

    Untersuchung“ von CASE übernommen und den Untersuchungen des entsprechenden Patienten zugeordnet. Vor dem Aufrufen eines externen Programms müssen Sie in CASE den Patienten auswählen. Zum Wechseln des Patienten müssen Sie das externe Programm verlassen und den neuen Patienten in CASE auswäh- len.
  • Seite 85: Ruhe-Ekg

    Ruhe-EKG Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 86 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 87: Informationen Zur Untersuchung Eingeben

    (Namen können Sie auf der Registerkarte MUSE eingeben, siehe “Registerkarte MUSE” auf Seite 13-60). Hinweis Sie können der Standort-Nummer einen Standort-Namen zuordnen (siehe Abschnitt “Registerkarte MUSE” auf Seite 13-60. Hinweis Die Patienten-Informationen können allgemein dem Patienten, oder nur der Untersuchung zugeordnet werden. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 88: Registerkarte Mediz. Historie / Grund Des Tests

    Seite 13-4). Sie können zwei Zusatzfragen selbst definieren (siehe Abschnitt “Registerkarte Verschiedenes” auf Seite 13-8). Die Namen der Ärzte und des Bedieners geben Sie in den Allgemeinen Einstellungen ein (siehe Abschnitt “Registerkarte Allgemein” auf Seite 13-41). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 89: Registerkarte Medikationen

    Ca Antagonist Verapamil-Typ Steroide Ca Antagonist Nifedipin-Typ Beta-Blocker II Nitrate Beta-Blocker III Antiarrhythmika Ia Alpha-Blocker Antiarrhythmika Ib Zytostatika Wenn eines oder mehrere dieser Medikamente angewendet werden, kann nach dem Ändern der Medikation eine Reanalyse erforderlich werden. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 90: Ruhe-Ekg Aufnehmen

    Schematische Darstellung der angelegten Elektroden: grün: korrekt, gelb: zu hohe Impedanz, weiß: nicht verwendet, rot: abge- fallen oder Leitung unterbrochen (Zahlen geben Impedanzwert in k an). Zum Eingeben der Informationen zur Untersuchung. Zum Starten der 10-Sekunden-Ruhe-EKG-Aufnahme. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 91: 10-Sekunden-Ekg Mit Analyse

    Signals. Sobald Sie EKG Aufnahme drücken, werden die Letzten 10 s des EKG dem Patienten als Referenz-EKG zugeordnet und ausgewertet. Die- sen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen. Dabei wird jedes Mal das zuvor aufgenommene Referenz-EKG durch das neue ersetzt. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 92 Wenn Sie EKG Aufnahme drücken, bevor das System 10 s des EKG speichern konnte, zeigt eine Balkengrafik in der Statusleiste den Fortschritt des Speichervorgangs. Das ausgewertete 10-Sekunden-EKG wird im oberen Teil des Bild- schirms eingeblendet. Die dazugehörende Interpretation befindet sich auf einer weiteren Registerkarte. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 93 (siehe “Über längeren Zeitraum speichern” auf Seite 5-10), dann beenden Sie die Aufnahme mit Stop Online/Test been- den/Report. Hinweis Sobald Stop Online/Test beenden/Report gedrückt wird, erscheint die Gesamtübersicht des Reports (siehe “Gesamtübersicht” auf Seite 5-11). Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 94: Über Längeren Zeitraum Speichern

    QRS-Komplexe und die Anzahl der Arrhythmie- Ereignisse angezeigt. 3. Beenden Sie die Ruhe-EKG-Aufnahme mit Stop Online/Test been- den/Report. Hinweis Sobald Stop Online/Test beenden/Report gedrückt wird, erscheint die Gesamtübersicht des Reports (siehe “Gesamtübersicht” auf Seite 5-11). 5-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 95: Reportkontrolle Nach Der Aufnahme

    (MUSE-Datenbank). Zum Öffnen des Einstellfensters für den Report-Ausdruck. Zum Auswählen einer zweiten Untersuchung zum Vergleich mit der aktu- ellen. Zum Öffnen des Eingabefensters für die Interpretationserstellung. Zum Aufrufen der Online Hilfe. Zum Aufrufen des Startbildschirms. Revision D CASE 5-11 2060290-012...
  • Seite 96 Interpretation: Das Fenster zum Erstellen der Interpretation wird  geöffnet (siehe Abschnitt “Interpretation erstellen” auf Seite 5-27). Hinweis Das Ändern der Patientendaten wirkt sich nur auf die aktuelle Untersuchung aus, nicht auf vorangegangene dieses Patienten. 5-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 97: Ekg-Kurven

    Zum Verändern der Geschwindigkeit. Zum Wählen der Frequenz für das erneute Filtern des 10-s-EKGs. Das Registrierfeld wird in die Zwischenablage kopiert und kann dann mit Strg + V z. B. in ein Word-Dokument eingefügt werden. Revision D CASE 5-13 2060290-012...
  • Seite 98 Zum Wählen der Ableitung, in der der Ausschnitt dargestellt werden soll: blättern Sie durch die Ableitungen, öffnen Sie das Listenfeld. Zum Verlassen des Lupenmodus. Zum Wählen des Vergrößerungsfaktors. Zum Drucken des Kurvenausschnitts. Zum Kopieren des Kurvenausschnitts in die Zwischenablage. Lage des Cursor-Kreuzes in mV. 5-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 99 2. Platzieren Sie den Cursor auf den zweiten Messpunkt und klicken Sie. Es werden eingeblendet: das zweite Messkreuz  die Messlinie und  die Messergebnisse.  3. Mit der rechten Maustaste können Sie Messpunkte löschen. Revision D CASE 5-15 2060290-012...
  • Seite 100: Mediane

    511A-R Zum Aufrufen der Reanalyse (nur mit Auswerteprogramm HEART, siehe “Reanalyse durchführen” auf Seite 5-18). Zum Aufrufen der Messwerttabelle. Zum Wählen der Empfindlichkeit (Amplitude). Zum Wählen der Ablenkgeschwindigkeit. Zum Kopieren des Registrierfeldes in die Zwischenablage. 5-16 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 101: Die Reanalyse

    Seite 5-19). Das Vermessen des Komplexes ist möglich. 512A-R Zum Auswählen der aktuellen Ableitung. Zum Aufrufen der Abbildung mit den Medianen. Zum Aufrufen der Messwerttabelle. Zum Durchführen der Reanalyse. Zum Zurücksetzen der Messmarken auf die Originalposition. Revision D CASE 5-17 2060290-012...
  • Seite 102 Positionierung sich nicht eindeutig bestimmen ließ. Sie können die Marken durch Anklicken mit der Maustaste verschieben und die Position dann als verbindlich erklären (gestrichelte Darstellung aufheben). Durch nochmaliges Anklicken ist dieser Vorgang wieder rückgängig zu machen. 5-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 103: Verschieben Der Messmarke Für T-Ende

    3. Wählen Sie hier die Ableitungen, bei denen Sie T-Ende ebenfalls ver- schieben möchten. Das Verschieben der T-Ende-Messmarke in diesem Bild hat keinen Einfluss auf die Position der T-Ende-Messmarke bei der Reanalyse (siehe “Die Reanalyse” auf Seite 5-17). 513A-R Revision D CASE 5-19 2060290-012...
  • Seite 104: Arrhythmieergebnisse

    Sie durch die Ableitungen, öffnen Sie das Listenfeld. Anzahl der Perioden bei der HF-Bestimmung (nur bei Vorhofflattern oder -flim- mern). Zum Wählen der Empfindlichkeit (Amplitude). Zum Wählen der Ablenkgeschwindigkeit. Zum Kopieren des Registrierfeldes in die Zwischenablage. 5-20 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 105 2. Klicken Sie im EKG auf den Punkt, an dem Ihre „Messstrecke“ beginnen soll. Ein Messkreuz erscheint. 3. Gehen Sie jetzt im EKG die gewählte Anzahl der Perioden weiter und klicken Sie. Die Messstrecke wird markiert und die dazugehö- rende HF angegeben. Revision D CASE 5-21 2060290-012...
  • Seite 106: Vektorschleife

    Ruhe-EKG: Reportkontrolle nach der Aufnahme Vektorschleife Dieses Bild zeigt die Mediane der orthogonalen FRANK-Ableitungen X, Y und Z sowie die Vektorschleifen in 3 Ebenen. 515A-R Zum Verändern der Empfindlichkeit. Median-Komplex. Zum Umschalten zwischen rechter und linker Sagittalebene. 5-22 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 107: Online-Ekg

    Zum Wählen der Zeilenzahl und ob die Ereignisse farblich codiert werden sol- len. Zum Starten des automatischen EKG-Vor- oder Rücklaufs; darunter Geschwindigkeitseinsteller. Bildlauffeld zum Vor- oder Zurückschieben des EKG. Rechts daneben Markier- ung von Ereignissen, die so direkt „angefahren“ werden können. Revision D CASE 5-23 2060290-012...
  • Seite 108: Ekg-Segment Auswählen

    Sie die Ableitungen aus. 6. Hier wird die Anzahl der Druckseiten angezeigt; sorgen Sie für einen ausreichenden Papiervorrat. 7. Speichern Sie die Einstellungen. 8. Starten Sie den Druck oder schließen Sie das Fenster mit Abbrechen. 5-24 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 109: Lupenmodus Aktivieren

    2. Platzieren Sie die Lupe über den gewünschten Bereich und klicken Sie. 3. Klicken Sie auf : 10 s des ausgewählten Abschnitts werden vergrößert dargestellt. 4. Bestätigen Sie die Abfrage mit „Ja“, um den eingerahmten Abschnitt als separates Ruhe-EKG abzuspeichern. 527A-R Revision D CASE 5-25 2060290-012...
  • Seite 110: Report Drucken

    5. Wählen Sie die Rhythmusableitungen. 6. Wählen Sie, ob die Messmarken beim Median-Report gedruckt wer- den sollen oder nicht. 7. Wählen Sie die Empfindlichkeit. 8. Wählen Sie den Drucker aus. 9. Starten Sie den Druck mit Drucken. 5-26 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 111: Interpretation Erstellen

    Zum Kopieren von Ordnern ( ), einzelnen Zeilen ( ), Zeilen ein- schließlich Thema ( Zum Befunden der Untersuchung. Zum Ausschneiden, Kopieren, Einfügen von Texten im Interpretationsfeld. Zum Vergrößern, Verkleinern oder Verschieben des Fensters (Rahmen anklik- ken). Revision D CASE 5-27 2060290-012...
  • Seite 112: Kopieren Von Befundtexten Mit Hilfe Der Akronyme

    4. Legen Sie fest, ob jeder Text in eine neue Zeile oder fortlaufend hin- tereinander kopiert wird. Hinweis Beim Übertragen der Interpretationstexte zu MUSE werden diejenigen Texte, die sich in der Akronymliste befinden, auch durch das entsprechende Akronym ersetzt. 526A-R 5-28 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 113: Ruhe-Ekg-Aufnahmen Vergleichen

    Sie haben die Möglichkeit, folgende Teile zweier Ruhe-EKGs miteinander zu vergleichen: das 10-Sekunden-EKG  die Mediane und  die Interpretation.  Außerdem können Sie die Mediane von mehreren Aufnahmen (min. 3, max. 6) miteinander vergleichen. Revision D CASE 5-29 2060290-012...
  • Seite 114: Vergleichen Zweier Ruhe-Ekg-Aufnahmen

    Sie durch die Ableitungen, öffnen Sie das Listenfeld. Zum Aufrufen der Seite mit dem Vergleich der Mediane und der Interpretation Aufnahmedatum und Uhrzeit. Zum Aktivieren des Lupenmodus. Zum Kopieren des Registrierfeldes in die Zwischenablage. 5-30 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 115 Zum horizontalen Verschieben des Ausschnitts von Aufnahme 2. Zum vertikalen Verschieben des Ausschnitts von Aufnahme 2. Mediane Das Vergleichsbild der beiden Mittelwertschläge öffnen Sie mit Klick auf die Registerkarte Mediane. Wie bei der Lupendarstellung können Sie mit Revision D CASE 5-31 2060290-012...
  • Seite 116 Registerkarte Interpretation auf. Von beiden Untersuchungen werden folgende Elemente angezeigt: die Messergebnisse  die System-Auswertung und  die Interpretation.  521A-R Messergebnisse der Aufnahme 1. Interpretation der Aufnahme 1. Messergebnisse der Aufnahme 2. Interpretation der Aufnahme 2. 5-32 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 117: Vergleichen Der Mediane Mehrerer Ruhe-Ekg-Aufnahmen

    3. Schließen Sie das Fenster mit OK. Das Vergleichsbild mit den Medianen der ausgewählten Ableitungen erscheint. 522A-R Aufnahmedatum. Zum Wählen der Empfindlichkeit. Zum Wählen der Ableitungen. Zum Aktivieren des Lupenmodus. Zum Drucken des Bildschirminhaltes. Zum Ein- und Ausblenden der ST-Messwerte. Revision D CASE 5-33 2060290-012...
  • Seite 118 2. Platzieren Sie die Lupe über den interessierenden Bereich und klik- ken Sie. Es wird der ausgewählte Median vergrößert dargestellt. 523A-R Aufnahmedatum. Zum Wählen der Ableitung. Zum Deaktivieren des Lupenmodus. Zum Drucken des Medians. Zum Aufrufen der 3-D-Grafik. 5-34 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 119 Mit den Bildlauffeldern können Sie die Grafik horizon- tal und vertikal drehen. 524A-R Zum Wählen der Ableitung. Zum Deaktivieren des Lupenmodus. Zum Drucken der Grafik. Zum Wählen der Farbe. Zum Starten und Stoppen des kontinuierlichen Drehens der Grafik; darunter Einsteller der Drehgeschwindigkeit. Revision D CASE 5-35 2060290-012...
  • Seite 120 Ruhe-EKG: Reportkontrolle nach der Aufnahme Für Ihre Notizen 5-36 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 121: Ergometrie

    Ergometrie Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 122 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 123: Patientenaufklärung

    Vor dem Test sollte der Patient einige Informationen darüber erhalten, was im Lauf des Tests geschehen wird. Mit der Taste Patienteninstruk- tionen im Voraufnahme-Bildschirm kann eine Instruktion aufgerufen werden, die erklärt, wie der Patient sich vor, während und nach dem Belastungstest verhalten soll. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 124: Informationen Zur Untersuchung Eingeben

    Seite 13-25). 5. Geben Sie eine Bezeichnung für den Raum ein (max. 5 Zeichen). 6. Wählen Sie eine Standort-Nummer aus oder einen Standort-Namen (Namen können Sie auf der Registerkarte MUSE eingeben, siehe “Registerkarte MUSE” auf Seite 13-60). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 125: Aktivieren Oder Deaktivieren

    Untersuchung zugeordnet werden. Hinweis Bevor Sie die TWA-Analyse aktivieren, müssen Sie sicherstellen, dass alle TWA-Einstellungen korrekt vorgenommen wurden (siehe “Registerkarte TWA” auf Seite 13-31) und dass die Elektroden sorgfältig, wie im Kapitel 3, “Patienten vorbereiten” beschrieben, angelegt wurden. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 126: Registerkarte Mediz. Historie / Grund Des Tests

    Seite 13-27). Sie können zwei Zusatzfragen selbst definieren (siehe Abschnitt “Zusatzfragen eingeben” auf Seite 13-29). Die Namen der Ärzte und des Bedieners geben Sie in den Allgemeinen Einstellungen ein (siehe Abschnitt “Registerkarte Allgemein” auf Seite 13-41). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 127: Registerkarte Medikationen

    Die Berechnungen der Risiken stellen eine Vorhersage der Gruppeninzi- denz dar und beziehen sich nicht unbedingt auf individuelle Patienten. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Veröffentlichung der American Heart Association „Instructions for Using Coronary Risk and Stroke Prediction Charts and Worksheet“ (1990). Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 128 2. Geben Sie die Faktoren ein, die sowohl die Koronar- als auch Infarkt- risiken beeinflussen. 3. Geben Sie die Faktoren ein, die das Koronar- oder das Infarktrisiko beeinflussen. 4. Klicken Sie auf Infarkt-Risikofaktor oder Koronarer Risikofaktor. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 129: Vor Dem Test

    Seite 6-25 erklärt). Schematische Darstellung der angelegten Elektroden: grün: korrekt, gelb: zu hohe Impedanz, weiß: nicht verwendet, rot: abge- fallen oder Leitung unterbrochen (Zahlen geben Impedanzwert in k an). Zum Eingeben oder Kontrollieren der Informationen zur Untersuchung. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 130 Fehlinterpretation— Bedenken Sie, dass durch das Einschalten eines Muskelfilters (20 Hz, 40 Hz, 100 Hz) Informationen für die Analyse verloren gehen können, da der Übertragungsbereich eingeschränkt wird. Schalten Sie deshalb ein Muskelfilter nicht grundsätzlich, sondern nur gezielt ein. 6-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 131 Patientenaufnahme-Maske, die unten abgebildet ist, angegeben wird, ob der Patient einen implantierten Schrittmacher trägt. Ein Haken im Kontrollkästchen bedeutet, dass es sich um einen Schrittmacher-Patienten handelt. 048A Für Ergometrieuntersuchungen empfehlen wir die folgende Filter- Einstellung: FRF EIN  917A-S Revision D CASE 6-11 2060290-012...
  • Seite 132 ändern. Hinweis Nachdem Sie die Vorbelastung gestartet haben, können Sie die Testeinstellungen nicht mehr ändern. 6. Drücken Sie die Taste Vorbelastung, um den Test zu starten. Der Vorbelastungsbildschirm wird angezeigt, und die Vorbelastungs- phase beginnt. 6-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 133: Während Des Tests

    Registerkarten zum Aufrufen verschiedener Test-Informationen (siehe “Fenster ST/Arrhy” auf Seite 6-19 bis “Fenster Interpretation” Seite 6-27 für Details). Zum Markieren von relevanten Ereignissen im EKG und Erfassen dieser Ereignisse als Episode (siehe Abschnitt “Ereignis-Episoden” Seite 6-45). Revision D CASE 6-13 2060290-012...
  • Seite 134 Aktuelle Stufe, Stufenuhr - startet mit jeder Stufe neu. Laufband: Geschwindigkeit und Steigung Ergometer: Drehzahl und Last METS (Metabolic Equivalents) siehe “METS-Formel (Metabolic Equiva- lents)” auf Seite 6-23 RPP (Rate Pressure Product). 85A-S Aktuelle HF Ziel-HF in % Max. vorgesehene HF 6-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 135: Vorbelastungsprofil

    3. Drücken Sie die Taste Vorbelastung, um eine Stufe weiter zu schal- ten. Hinweis Wenn Sie den TWA-Algorithmus aktiviert haben, müssen Sie darauf achten, dass die Vorbelastungszeit lang genug ist (etwa 1 min bei Faktor 1/8). Revision D CASE 6-15 2060290-012...
  • Seite 136: Belastungsprofil

    Sie betätigen den Nothalt- Schalter direkt am Laufband. Beachten Sie, dass das Laufband beim anschließenden Neustart wieder unverzüglich auf die vorherige Geschwindigkeit beschleunigt. Hinweis Wenn Sie den TWA-Algorithmus aktiviert haben, müssen Sie darauf 6-16 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 137 Patient erst anfängt schnell zu laufen, wenn die Herzfrequenz den TWA-Herzfrequenz-Grenzwert überschritten hat (Defaultwert 125/min, siehe “Registerkarte TWA” auf Seite 13-31). Fahrrad-Ergometer Die Belastungsuntersuchung startet automatisch, sobald der Patient anfängt zu treten. Revision D CASE 6-17 2060290-012...
  • Seite 138: Manuelle Steuerung

    Laufbandgeschwindigkeit und Steigung manuell verändern, wird das Laufband in einen manuellen Steuerungsmodus versetzt und nicht mehr vom System gesteuert. Das System startet mit einer neuen Stufe und in der Tabelle wird der Profilname Manuell angezeigt. 6-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 139: Ekg-Datenfenster

    ST-Vermessungsergebnisse. Durch Klicken auf die Pfeile lassen sich die Referenzpunkte I, J und J+x ver- schieben (nur im „manuellen Modus“, siehe Abschnitt “Registerkarte ST / 12SL” auf Seite 13-30). Hinweis Signifikante Arrhythmien werden rot dargestellt. Revision D CASE 6-19 2060290-012...
  • Seite 140 Durch Klicken auf Überlagern werden die Mediankomplexe der gewählten Gruppe übereinandergelegt dargestellt (rückgängig durch nochmaliges Klicken). Zeigt andere Mediankomplexe an: rückwärts oder vorwärts Kennzeichnung der aufgerufenen Mediankomplexe (der aktuelle Komplex wird entsprechend dem im Ergo-Test-Editor eingestellten Zeitintervall erneuert). 6-20 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 141 Messwerte werden rechts angezeigt). 60A-S Zum Aufrufen des Fensters Wasserfall. Durch Klicken auf die Ableitungsbezeichnung werden die Komplexe der anderen Ableitungen angezeigt. Im Wasserfall ausgewählter Mediankomplex mit ST-Messungen. Zuordnung von Farbe zu Amplitude (mV). Zum Auswählen der Farbkombination. Revision D CASE 6-21 2060290-012...
  • Seite 142 Eingeben neuer Daten: 1. Klicken Sie in ein leeres Feld. 2. Geben Sie den neuen Wert ein. 61A-S Zum Aufrufen des Fensters Messwerttabelle. Zum Aufrufen des Stufenformats: 1 Zeile/Stufe. Zum Aufrufen der detaillierten Darstellung: 1 Zeile/30 Sekunden. 6-22 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 143: Allgemein

    Last [Watt] Gewicht [kg] Die METS-Werte werden zwischen zwei Stufen interpoliert. Der kor- rekte METS-Wert einer Stufe wird nach einer Stufenzeit von 60 Sekun- den (Defaultwert, konfigurierbar, siehe Abschnitt “Registerkarte Allgemein 1” auf Seite 13-25) erreicht. Revision D CASE 6-23 2060290-012...
  • Seite 144 Durch Klicken auf ST/HF-Schleife wird die zweidimensionale Darstellung der ST- Amplitude im Verhältnis zur HF dargestellt (siehe Abschnitt “Konfigurieren der Trendgrafiken” auf Seite 13-15). Zum Aufrufen der Trendbilder in den anderen Ableitungen: rückwärts oder vorwärts 6-24 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 145 Fenster 12SL Das Fenster 12SL zeigt die 12SL-Ruhe-EKG-Aufnahmen einschließlich Vermessung und Interpretation. Diese können durch Drücken der Taste 12SL erfasst werden und zwar vor dem Test  während der Vorbelastung  während der Nachbelastung.  Revision D CASE 6-25 2060290-012...
  • Seite 146 Zum Anzeigen von Textbereichen, die außerhalb des Fensters liegen. Hinweis Die Vektorschleife wird nur in die Auswertung übernommen, wenn zum Zeitpunkt der 12SL-Aufnahme der Hinweis Neuerfassung im ST/Arrhy-Fenster nicht mehr angezeigt wird. Hinweis Das System kann bis zu fünf 12SL-Reports speichern. 6-26 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 147 Selektieren ist möglich). Zum Eingeben der Schlussfolgerung. Zum Befunden des Tests. Zum Schließen des Eingabefensters. Zum Wählen, ob der Duke-Laufbandwert in die Testergebnisse und im Schlussre- port erscheint oder nicht. Zum Editieren des Duke-Laufbandwertes. Revision D CASE 6-27 2060290-012...
  • Seite 148: Vergleich Mit Daten Aus Vorherigen Tests

    Zum Schließen der zu vergleichenden Untersuchung. Zum Aufrufen der anderen Seiten mit Medianen: rückwärts oder vorwärts Zum Aufrufen der Mediane des Ruhe-EKGs. Zum Aufrufen der Mediane bei maximaler Belastung. Zum Aufrufen der Mediane mit der größten ST-Senkung. 6-28 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 149: Nachbelastungsphase

    Überblick Drücken Sie Nachbelastung, um mit der Nachbelastungsphase zu beginnen. Die Uhr beginnt, die Dauer der Nachbelastungsphase anzuzeigen. Während der Nachbelastung ändern sich die Laufbandgeschwindigkeit und –Steigung bzw. die Ergometerbelastung abhängig von der Konfigu- ration. Revision D CASE 6-29 2060290-012...
  • Seite 150: Abschlussphase Am Test-Ende

    5. Klicken Sie auf Ändern..., um den Duke-Laufbandwert zu editieren (siehe “Programm im Netzwerk installieren” auf Seite B-24). Aktivie- ren Sie den Duke-Laufbandwert :, damit er in den Testergebnissen und im Schlussreport erscheint. 6. Befunden Sie den Test. 6-30 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 151 Falls Sie nicht mit der „Prüfung nach dem Test“ fortfahren möchten, klicken Sie: auf Neue Untersuch., um einen neuen Test zu starten oder  auf Zurück zum Hauptbildsch., um die EKG-Anzeige zu beenden  und den Hauptbildschirm aufzurufen. Revision D CASE 6-31 2060290-012...
  • Seite 152: Nach Dem Test - Prüfung Nach Dem Test

    Zum Öffnen des Patienten-Auswahlbildes für eine neue Untersuchung. Zum Öffnen einer Liste mit weiteren Untersuchungen dieses Patienten (lokale Datenbank). Zum Öffnen einer Liste mit weiteren Untersuchungen dieses Patienten (MUSE-Datenbank). Zum Öffnen des Einstellfensters für den Report-Ausdruck. 6-32 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 153 Nachdem Sie das Bearbeitungsfenster mit Ändern... geöffnet haben, können Sie ein Kontrollkästchen anklicken, wenn die Ergometrie-Interpretation nicht im Fenster Messergebnisse erscheinen soll. Interpretation: Das Fenster zum Erstellen der Interpretation wird  geöffnet (siehe Abschnitt “Abschlussphase am Test-Ende” auf Seite 6-30). Revision D CASE 6-33 2060290-012...
  • Seite 154 Seite 6-23. Die METS-Werte werden zwischen zwei Stufen interpoliert. Der kor- rekte METS-Wert einer Stufe wird nach einer Stufenzeit von 60 Sekun- den (Defaultwert, konfigurierbar, siehe Abschnitt “Registerkarte Allgemein 1” auf Seite 13-25) erreicht. 6-34 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 155: Trends

    Durch Klicken auf ST/HF-Steigung wird die HF-abhängige Steigung für alle Ablei- tungen angezeigt. Durch Klicken auf TWA werden die TWA-Trends angezeigt. Zum Einblenden des Online-EKG (siehe “Online-EKG einblenden” auf Seite 6-36). Hinweis Trenddaten werden mit Beginn der Belastung erfasst. Revision D CASE 6-35 2060290-012...
  • Seite 156: Online-Ekg Einblenden

    Ergometrie: Nach dem Test — Prüfung nach dem Test Online-EKG einblenden Sobald Sie im Trendbild Online aktivieren, wird das Online-EKG einge- blendet. Die Bedienfunktionen sind im Abschnitt “Online-EKG” auf Seite 6-47 beschrieben. 942A-S 6-36 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 157 1. Klicken Sie in der gewünschten Trendkurve auf den ST-Wert: der zugehörige Mittelwertschlag wird eingeblendet. 2. Klicken Sie im Mittelwertfenster auf den ST-Wert: ein neues Fenster mit dem alten und dem neuen ST-Wert wird eingeblendet. 3. Klicken Sie auf Ja: der ST-Wert wird geändert. 943A-S Revision D CASE 6-37 2060290-012...
  • Seite 158 Fenster mit dem alten und dem neuen TWA-Wert wird eingeblendet. 4. Klicken Sie auf Ja: der TWA-Wert wird geändert. 949A-S Hinweis Bei gestörtem Signal und/oder zu hoher Herzfrequenz sind die Linien gestrichelt (siehe TWA-Herzfrequenzgrenze in Kapitel 13, “Systemeinstellungen” unter “Registerkarte TWA” auf Seite 13-31). 6-38 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 159: Mediane

    Zum Aufrufen der Mediane. Zum Aufrufen der anderen Seiten mit Median-Komplexen. Zum Ein- und Ausblenden der Mess-Markierungen. Zum Verändern der Geschwindigkeit der angezeigten Mediane. Zum Verändern der Empfindlichkeit der angezeigten Mediane. Zum Auswählen der Zeilenzahl (1, 3, 6). Revision D CASE 6-39 2060290-012...
  • Seite 160 : Alle Schläge (in Intervallen von 30 Sekunden) : Nur ein Schlag Zum Aktivieren der Lupenfunktion und der Reanalysefunktion (siehe “Reanalyse- funktion” auf Seite 6-41). Mit Reset/Analyse werden die Ergebnisse der Reanalyse verworfen und die Origi- nal-Analysedaten wieder angezeigt. 6-40 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 161 Detaillierte Angaben zum ausgewählten Komplex. Vom System ermittelte Messmarken. Zum Starten der Reanalyse. Zum Auswählen der zu reanalysierenden Schläge. Zum Zurücksetzen der Messmarken auf die Originalposition. Zum Verändern der Empfindlichkeit. Zum Beenden der Reanalysefunktion und Zurückkehren zum Bildschirm Mediane. Revision D CASE 6-41 2060290-012...
  • Seite 162: Durchführung Der Reanalyse

    2. Platzieren Sie den Cursor auf den zweiten Messpunkt und klicken Sie. Es werden eingeblendet das zweite Messkreuz  die Messlinie  die Messergebnisse.  3. Mit der rechten Maustaste können Sie die Messung löschen. 6-42 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 163: Twa-Mediane

    Zum Auswählen der Zeilenzahl (1, 3, 6). Anzahl der pro Stufe angezeigten Mediane: : Alle Schläge (in Intervallen von 30 Sekunden) : Nur ein Schlag. Position an der TWA-Wert ermittelt wurde. Zum Ausschließen einzelner Ableitungen. Revision D CASE 6-43 2060290-012...
  • Seite 164: Ekg-Streifen

    Zum Aufrufen der anderen EKG-Streifen. Zum Übernehmen des Streifens in den Test-Report (Häkchen) oder Ausschließen aus dem Test-Report (Drucker durchgekreuzt). Hinweis Sie können das EKG wie unter “Messungen am Median-Komplex” auf Seite 6-42 beschrieben vermessen. 6-44 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 165: Ereignis-Episoden

    Zum Übernehmen der Ereignis-Episode in den Test-Report (Häkchen) oder Auss- chließen aus dem Test-Report (Drucker durchgekreuzt). Hinweis Sie können das EKG wie unter “Messungen am Median-Komplex” auf Seite 6-42 beschrieben vermessen. Fatale Ereignisse werden rot dargestellt. Revision D CASE 6-45 2060290-012...
  • Seite 166 - absolute Pause PAUA - Artefakt - Lernphase 1. Fatale Ereignisse 2. Das Arrhythmie-Analyseprogramm sperrt die Ausgabe, wenn es supraventrikuläre Arrhythmie (z. B. Vorhofflimmern) erkannt hat. 3. Nicht im Ereignisfenster und keine Episode (Kennzeichnung im Online-EKG) 6-46 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 167: Online-Ekg

    Ereignissen, die so direkt „angefahren“ werden können. Zum Drucken des gesamten Online-EKGs oder von ausgewählten Kurvenab- schnitten. Zum Aufrufen des Audio-EKGs (siehe “Audio-EKG” auf Seite 6-51). Zum Öffnen des Listenfeldes mit allen erkannten Arrhythmie-Ereignissen. Revision D CASE 6-47 2060290-012...
  • Seite 168 Zum Wechseln in die Trendanzeige. Zum Wählen der Zeilenzahl pro Bildschirmseite. Zum Ein- und Ausblenden der Episodenmarkierung (Anfang/Ende). Zum Ein- und Ausschalten der Farbcodierung von Ereignissen. Zum Starten des automatischen EKG-Vor- oder Rücklaufs; darunter Geschwindigkeitseinsteller. 6-48 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 169 8. Starten Sie den Druck oder schließen Sie das Fenster mit Abbrechen. Hinweis Um ein 12-Kanal-EKG zu speichern oder zu drucken, müssen Sie wie unten beschrieben den Lupenmodus aktivieren. Mit Taste B (Bild nächste Seite) können Sie dann den Streifen drucken oder speichern. Revision D CASE 6-49 2060290-012...
  • Seite 170 78A-S Zum Drucken der dargestellten Seite. Klicken Sie auf das Symbol, um das Segment als EKG-Streifen - zu speichern - zu drucken - zu speichern und zu drucken (siehe Abschnitt “Registerkarte Drucker” auf Seite 13-12). 6-50 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 171 Ergometrie: Nach dem Test — Prüfung nach dem Test Audio-EKG Das Audio-EKG ermöglicht eine schnelle, akustische Beurteilung von Belastungstests (Wiedergabe in CASE nicht möglich, da keine Sound- komponenten zur Verfügung stehen). Das EKG wird mit 60-facher Geschwindigkeit abgespielt. Ein Bela- stungstest von 10 min also innerhalb von 10 s.
  • Seite 172: Wasserfall

    Im Wasserfall ausgewählter Mediankomplex. Zum Aufrufen der Wasserfall-Anzeige. Zum Aufrufen der 3-D-Darstellung (siehe nächste Seite). Zuordnung von Farbe zu Amplitude (mV). Details zum ausgewählten Mediankomplex. Zum Aufrufen des Audio-EKG (siehe “Audio-EKG” auf Seite 6-51). Zum Auswählen der Farbkombination. 6-52 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 173: D-Darstellung

    Ergometrie: Nach dem Test — Prüfung nach dem Test 3-D-Darstellung 84A-S Zum Aufrufen der anderen Ableitungen. Zum Drehen der Darstellung (horizontal). Zum Drehen der Darstellung (vertikal). Revision D CASE 6-53 2060290-012...
  • Seite 174: 12Sl

    Dieser Bildschirm zeigt die 12SL-Aufnahme einschließlich Diagnose und Vermessungsergebnisse. 80A-S Diagnose. Zum Verändern der Empfindlichkeit. Zum Verändern der Geschwindigkeit. Zum Aufrufen der 12SL-Anzeige. Zum Auswählen einer anderen 12SL-Aufnahme. Zum Aufrufen der zugehörigen Vektorschleife (siehe “Vektorschleife” auf Seite 6- 55). 6-54 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 175 Messungen können wie in Abschnitt “EKG vermessen” auf Seite 5-15 beschrieben durchgeführt werden. Die Vektorschleife wird nur dann mit dem 12SL-Report abgespeichert, wenn die Meldung Neuerfassung im ST/Arrhy- Fenster zum Speicherzeitpunkt nicht mehr angezeigt wird. Revision D CASE 6-55 2060290-012...
  • Seite 176: Report Drucken

    4. Wählen Sie Anzahl der gedruckten Exemplare für die einzelnen Report-Abschnitte. 5. Wählen Sie den Drucker aus. 6. Prüfen Sie die Gesamtseitenzahl. 7. Starten Sie den Druck. 8. Klicken Sie auf Selektionen löschen, um die temporären Änderungen zurückzusetzen. 6-56 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 177 Ergometrie: Nach dem Test — Prüfung nach dem Test Hinweis Wählen Sie die Option Raster bei EKG-Kurven, wenn Sie auf Blankopapier drucken. Eine temporäre Änderung der Einstellungen geht verloren, wenn Sie das Fenster schließen. Revision D CASE 6-57 2060290-012...
  • Seite 178: Reportformate

    4 x 2,5 mit Rhythmusableitung. 3 Kanäle mit aneinandergehängten Medianen mit der aktu- ellen Herzfrequenz und einem vierten Kanal mit einer 10-s-Echtzeit-Rhythmus-Aufzeich- nung. Hinweis Wenn Schwedisches Reportformat konfiguriert ist, können sich die Formate geringfügig unterscheiden. 6-58 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 179: Schluss-Protokolle

    Report der orthogonalen Frank-Ableitungen X, Y, Z und der Vektor-Schleifen in den drei Ebenen horizontal, frontal und sagittal. Abgeleitet aus dem entsprechenden 12SL-Report. TWA-Mediane Aufzeichnung der TWA-Mediane (siehe “TWA-Mediane” auf Seite 6-43). Wasserfall Ausdruck der Wasserfalldarstellung in allen Ableitungen. Revision D CASE 6-59 2060290-012...
  • Seite 180 Ergometrie: Reportformate Format Beschreibung Schwedischer Median-Report Spezielles, schwedisches Medianformat. Nur, wenn Schwedisches Reportformat aktiviert ist. 6-60 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 181: Überwachung Anderer Ergometrie-Stationen

    4. Schließen Sie das Fenster mit OK. 5. Klicken Sie auf Station wählen und wählen Sie die Station aus. 83A-S Zum Eingeben der Namen und IP-Adressen der zu überwachenden Sta- tionen. Zum Auswählen der Station. Revision D CASE 6-61 2060290-012...
  • Seite 182 Ergometrie: Überwachung anderer Ergometrie-Stationen Zum Aufrufen des Startbildschirms. Name der zu überwachenden Station. Zum Verändern der Empfindlichkeit. Zum Verändern der Geschwindigkeit. 6-62 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 183: Langzeit-Blutdruckmessung

    Langzeit- Blutdruckmessung Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 184 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 185: Aufnahmegeräte

    Aufnahmegerät anschließen 180A-BP TONOPORT V, ab Version 2.0 1. Schalten Sie das Aufnahmegerät aus und wieder ein. 2. Warten Sie, bis die Uhrzeit am Aufnahmegerät angezeigt wird und schließen Sie es dann an den Rechner an. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 186: Aufnahmegerät Programmieren

    Zum Einlesen der Daten aus dem Aufnahmegerät. Zum Löschen der Daten im Aufnahmegerät. Zum Auswählen der persönlichen (gespeicherten) Geräteeinstellungen. Zum Verändern der Einstellungen für die Langzeit-Blutdruck-Messung (siehe Abschnitt “Einstellungen für die Langzeit-Blutdruckmessung” Seite 13-32). Zum Aufrufen der Online-Hilfe. Zum Aufrufen des Startbildschirms. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 187: Bedienschritte

     Messprogramm. Beim TONOPORT V, ab Version 2.0: E: Im TONOPORT gespeicherte Patientenkennung  F: Patientendaten aus der CASE-Datenbank, die der Patientenken-  nung zugeordnet sind. 182A-BP 4. Wenn das Aufnahmegerät Daten enthält, löschen Sie diese mit Daten löschen (löscht beim TONOPORT V ab Version 2.0 auch die ges- peicherte Patientenkennung).
  • Seite 188 Prüfen Sie beim TONOPORT V ab Version 2.0 die angezeigten Patientendaten, um eine Verwechslung auszuschließen. 7. Schalten Sie das Aufnahmegerät aus und trennen Sie es vom Rech- ner. 8. Schließen Sie das Aufnahmegerät am Patienten an (siehe Gebrauchsanweisung zum TONOPORT). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 189: Reportkontrolle Nach Der Aufnahme

    Sie sicher, dass bei einer Neuaufnahme sich keine alten Daten mehr im Aufnahmegerät befinden. Wenn die Meldung Daten vom Aufnahmegerät sind nicht konsistent! Untersuchung kann nicht abgespeichert werden! erscheint, so müssen Sie das Aufnahmegerät kurz aus- und einschalten. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 190: Gesamtübersicht

    Zum Öffnen des Einstellfensters für den Report-Ausdruck. Zum Öffnen des Eingabefensters für die Interpretationserstellung. Zum Aufrufen der Online-Hilfe. Zum Aufrufen des Startbildschirms. Mit den Tasten Ändern... können Sie die Daten der einzelnen Felder wie folgt ändern oder ergänzen: CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 191: Informationen Zur Untersuchung

    Patienten-Information  Mediz. Historie / Grund des Tests  Medikationen.  Sie können die Daten ändern (die Änderungen sind nur dieser Untersu- chung und nicht dem Patienten zugeordnet) oder durch Anklicken die anderen Registerkarten aufrufen. 185A-BP Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 192 Seite 13-34). Sie können zwei Zusatzfragen selbst definieren (siehe Abschnitt “Registerkarte Verschiedenes” auf Seite 13-34). Die Namen der Ärzte und des Bedieners geben Sie in den Allgemeinen Einstellungen ein (siehe Abschnitt “Registerkarte Allgemein” auf Seite 13-41). 7-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 193 Seite 13-33). Diese Funktion ist nur aktiv, wenn beim TONOPORT V 1 oder 2 Statistikzeitperioden gewählt wurden. Zum Verändern der Statistikzeiten für die Nachtruhe. Zum Verändern der Statistikzeiten für die Aufwachphase. Zum Verändern der Blutdruckgrenzwerte. Revision D CASE 7-11 2060290-012...
  • Seite 194: Interpretation Erstellen Oder Ändern

    ), einzelnen Zeilen ( ), Zeilen ein- schließlich Thema ( Zum Befunden der Untersuchung. Zum Ausschneiden, Kopieren, Einfügen von Texten im Interpretationsfeld. Hinweis Sie können die Texte auch einfach per Doppelklick von links nach rechts kopieren. 7-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 195: Messwertgrafik

    Messwertblock zur jeweiligen Messung eingeblendet. Beim TONOPORT IVa werden zusätzlich die einzelnen EKG-Streifen eingeblendet. 187A-BP Zum Aufrufen der anderen Seiten des Reports. Zum Aufrufen der Messwerttabelle. Eingeblendeter Messwertblock. Zum Aufrufen der Darstellungsart (gilt auch für den Ausdruck). Revision D CASE 7-13 2060290-012...
  • Seite 196: Messwert-Tabelle

    In der Tabelle können Sie einzelne Messungen durch Doppelklick oder Klick mit der rechten Maustaste als ungültig kennzeichnen und den Vorgang ebenso wieder rückgängig machen. Die als ungültig gekennzeichneten Messwerte werden bei den Statistiken nicht berücksichtigt. 188A-BP 7-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 197: Stunden-Mittelwerte

    Langzeit-Blutdruckmessung: Reportkontrolle nach der Aufnahme Stunden-Mittelwerte Die Grafik zeigt die Stunden-Mittelwerte über den Aufnahmezeitraum. Mit Tabelle können Sie die Messergebnisse in Tabellenform aufrufen. 189A-BP Revision D CASE 7-15 2060290-012...
  • Seite 198: Gesamtstatistik

    Zeitangabe sowie die Mittelwerte und die Standardabwei- chung. Ganz unten im Bild wird in Prozent angegeben, wie viele Messwerte die eingestellten Grenzwerte überschritten haben. Das gleiche Bild können Sie für die Wachphase, die Schlafphase und die Aufwachphase aufrufen. 190A-BP 7-16 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 199: Report Drucken

    3. Wählen Sie das gewünschte Format für den Bericht (mit Ändern... rufen Sie den Berichts-Editor auf, siehe Abschnitt “Berichts-Editor” auf Seite 13-10). 4. Wählen Sie den Drucker aus. 5. Starten Sie den Druck mit Drucken. Revision D CASE 7-17 2060290-012...
  • Seite 200 Langzeit-Blutdruckmessung: Reportkontrolle nach der Aufnahme Für Ihre Notizen 7-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 201: Spirometrie

    Spirometrie Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 202 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 203: Aufnahmegeräte

    Sie bitte den separaten Gebrauchsanweisungen zu den Atemauf- nehmern. Prüfen Sie, ob der richtige Atemaufnehmer konfiguriert ist (siehe Abschnitt “Registerkarte Geräte” auf Seite 13-58) und schließen Sie den Aufnehmer an den dort konfigurierten Anschluss an. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 204: Informationen Zur Untersuchung Eingeben

    Zur Berechnung der Spirometrie-Sollwerte benötigt das Programm je nach gewähltem Sollwert-Modul Geschlecht, Größe, Gewicht, Geburtsdatum und Angaben zur Ethnie (siehe auch Abschnitt “Spirometrie-Sollwertformeln, Interpretationsmodelle, Messwerte” auf Seite B-15). Hinweis Sie können der Standort-Nummer einen Standort-Namen zuordnen (siehe Abschnitt “Registerkarte MUSE” auf Seite 13-60). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 205: Registerkarte Mediz. Historie / Grund Des Tests

    Seite 13-37). Sie können zwei Zusatzfragen selbst definieren (siehe Abschnitt “Registerkarte Verschiedenes” auf Seite 13-37). Die Namen der Ärzte und des Bedieners geben Sie in den Allgemeinen Einstellungen ein (siehe Abschnitt “Registerkarte Allgemein” auf Seite 13-41). Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 206: Medikationen

    2. Geben Sie Medikationen ein (max. 5) bzw. wählen Sie diese aus den Listenfeldern aus. 3. Geben Sie die Dosis ein. Hinweis Sie können die Liste der Medikationen editieren (siehe Abschnitt “Standard-Texte Grund des Tests, Medikation ändern” auf Seite 13- 37). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 207: Spirometrie Durchführen

    Fluss-Volumen-Kurve der besten Einzelmessung. Bei den Messwerten werden für FVC und FEV1 die besten Werte aus allen Ein- zelmessungen angegeben, die anderen Messwerte stammen ebenfalls - wie die Fluss-Volumen-Kurve - aus der besten Einzelmessung. 210A-SP Hüllkurve Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 208 Berechnung der Sollwerte wählen oder den PT-Code ein- geben, ist in Abschnitt “Registerkarte Aufnahme” auf Seite 13-36 beschrieben. 201A-SP Zum Verändern des Kurvenmaßstabs. Zum Aufrufen der Fluss/Volumen-Kurve. Zum Aufrufen der Volumen/Zeit-Kurve. Sollwertkurve. Mess- und Sollwerttabelle. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 209: Bedienschritte Zur Fluss-Volumen-Messung

    Beim LF 501 ist für jeden Patienten ein neues Mundstück zu verwenden. 1. Erklären Sie dem Patienten den Ablauf der Untersuchung. 2. Setzen Sie dem Patienten die Nasenklammer auf, damit das ganze Atemvolumen den Aufnehmer passiert. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 210 Der Start der forcierten Exspiration muss möglichst schnell  erfolgen. Als Messwert dafür dient ein sogenanntes rückextrapoliertes Volumen. Es muss kleiner als 150 ml bzw. kleiner als 5 % vom FVC-Wert sein. Ansonsten erscheint die Meldung Rückextrapoliertes Volumen zu groß. 8-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 211 Zum Anzeigen von aktueller Messung, bester Messung oder ATS-Zusammen- fassung. System-Auswertung entsprechend dem konfigurierten Interpretations-Modell (wird nur ermittelt, wenn Bester Versuch aufgerufen ist). Messwerte, Sollwerte und prozentuale Abweichung entsprechend dem konfig- urierten Sollwerte-Modell. ATS-Akzeptanz des aktuellen Versuchs, darunter ATS-Gesamtaussage. Revision D CASE 8-11 2060290-012...
  • Seite 212: Messen Mit Dem Lf

    Umkehrpunkten innerhalb von 4 s keine Flussänderung mehr erkennbar ist oder bereits 5 Atemzyklen gemacht wurden. Im Registrierfeld erscheint die ermittelte Volumen-Zeit-Kurve (nur Exspiration) und in der Tabelle werden die Messwerte und die prozentu- alen Abweichungen zu den Sollwerten angegeben. 8-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 213 Ruheatmung durch den Aufnehmer tief ein-  atmen. Danach soll er so schnell und so tief wie möglich ausat- men und wieder so schnell und so tief wie möglich einatmen. Lassen Sie ihn danach ruhig weiteratmen. Revision D CASE 8-13 2060290-012...
  • Seite 214: Reportkontrolle Nach Dem Test

    Zum Öffnen einer Liste mit weiteren Untersuchungen dieses Patienten (MUSE-Datenbank). Zum Öffnen des Einstellfensters für den Report-Ausdruck. Zum Auswählen einer zweiten Untersuchung zum Vergleich mit der aktu- ellen. Zum Öffnen des Eingabefensters für die Interpretationserstellung. Zum Aufrufen der Online-Hilfe. 8-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 215: Interpretation Erstellen Oder Ändern

    Interpretation zu erleichtern, können Sie Texte nach rechts in das Interpretationsfeld kopieren. Dort können Sie die Texte individuell bearbeiten (neue Texte eingeben, kopieren, ausschneiden usw.). Wie Sie die Standardtexte ändern, ist im Abschnitt “Standard-Texte Interpretation ändern” auf Seite 13-37 beschrieben. Revision D CASE 8-15 2060290-012...
  • Seite 216 ), einzelnen Zeilen ( ), Zeilen ein- schließlich Thema ( Zum Befunden der Untersuchung. Zum Ausschneiden, Kopieren, Einfügen von Texten im Interpretationsfeld. Hinweis Sie können die Texte auch einfach per Doppelklick von links nach rechts kopieren. 8-16 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 217: Report Drucken

    3. Wählen Sie das gewünschte Format für den konfigurierten Bericht (mit Ändern... rufen Sie den Berichts-Editor auf, siehe Abschnitt “Berichts-Editor” auf Seite 13-10). 4. Wählen Sie den Drucker aus. 5. Starten Sie den Druck mit Drucken. Revision D CASE 8-17 2060290-012...
  • Seite 218: Untersuchungen Vergleichen

    Informationen zur Messung 1 (Referenzmessung, zuerst ausgewählte Mes- sung). Zum Aufrufen der Fluss-Volumen-Kurven und Messwerttabelle. Informationen zur Messung 2. Klicken Sie auf Spirometrie/Vergleichen/FVC-Messung, um das Ver- gleichsbild mit der Fluss-Volumen-Kurve aufzurufen. Im Bildschirm werden beide Kurven angezeigt und im Messwertfenster die prozentu- 8-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 219 Spirometrie: Reportkontrolle nach dem Test alen Abweichungen von den Sollwerten bzw. die Differenzen der prozen- tualen Abweichungen. 209A-SP Zum Aufrufen der Volumen-Zeit-Kurve. Zum Umschalten der Messwerttabelle von % Sollwerte und % Differenz zu Sollwerten. Revision D CASE 8-19 2060290-012...
  • Seite 220 Spirometrie: Reportkontrolle nach dem Test Für Ihre Notizen 8-20 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 221: Ergospirometrie

    Ergospirometrie Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 222 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 223: Einführung

    Ergospirometrie: Einführung Einführung Hinweis Ergospirometrie-Untersuchungen können nur mit dem Upgrade Kit CASE ES durchgeführt werden. Außerdem ist die Softwareoption ESPI erforderlich, die mit einem Optionsschlüssel aktiviert wird (siehe “Registerkarte Optionsschlüssel” auf Seite 13-63). Die Ergospirometrie-Untersuchung ermöglicht Aussagen über die Leistungsfähigkeit des kardiopulmonalen Systems. Im Unterschied zur...
  • Seite 224: Patient Und Untersuchung Auswählen

    Untersuchungstyp Ergospirometrie aus. 2. Starten Sie die Untersuchung mit Neue Untersuch. Hinweis Ein Patientenwechsel ist im Programm LF8 nicht möglich, da die Patientenauswahl ausschließlich im CASE-Programm vorgenommen wird. Vor dem Test Der Ergospirometrie-Aufnahmebildschirm und das Programm LF8 erscheinen auf zwei getrennten Bildschirmen.
  • Seite 225: Ergometrieeinstellungen Festlegen

    1. Informieren Sie den Patienten über den Ablauf der Untersuchung. 2. Legen Sie die EKG-Elektroden an und prüfen Sie die Signalqualität. 3. Setzen Sie dem Patienten die Ergospirometrie-Maske auf und kontrollieren Sie, dass sie luftdicht abschließt. 4. Verbinden Sie den Sensor mit der Maske. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 226: Taste Start/Stop Spirometrie

    Fluss/Volumenkurve im nachfolgenden Belastungstest zu erhalten. 1. Drücken sie dazu die Taste Start/ Stopp Spirometrie und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 2. Zum Beenden der Spirometrie drücken sie diese Taste nochmals. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 227: Während Des Tests (Aufnahme-Bildschirm)

    LF8) dar. Während dieser Phase werden keine Messwerte gespeichert. Nach Ablauf der Synchronisierungsphase wird die Zeitmessung der Vorbelastungsphase wieder neu gestartet. Wenn Sie dies auch im CASE Programm dokumentieren möchten, führen Sie die folgenden Schritte einmalig durch: 1. Rufen Sie mit der Taste Einstellungen die Ergometrie-Einstellungen auf.
  • Seite 228 Ergospirometrie: Während des Tests (Aufnahme-Bildschirm) Das Programm LF8 zeigt während der Ergospirometrie die aktuellen Messwerte sowie eine 3-Felder-Grafik bzw. die Wassermann-Grafiken entsprechend der gewählten Konfiguration in den Gebrauchsanweisun- gen „PowerCube-Ergo“ und „LF8 Software für Lungenfunktionsmessun- gen“. 04A-ES CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 229: Reportkontrolle Nach Dem Test

    05A-ES Auf Wunsch können Sie hier noch ergospirometrie-spezifische Verände- rungen vornehmen. Falls eine Spirometrie-Referenzkurve vor dem Belastungstest aufgenom- men wurde, können Sie im Programm CASE mit der Taste Spirometrie/ Ergospirometrie anzeigen wechselweise den entsprechenden Report auf- rufen. Hinweis Das Anzeigen von Untersuchungen erfolgt immer über das Programm CASE.
  • Seite 230 Weder das Programm LF8 noch eine spezielle Software-Option werden dazu benötigt. Wählen Sie dazu die gewünschte Ergospirometrie-Untersuchung in der Untersuchungsliste aus und klicken Sie auf Anzeigen. Mit der Registerkarte Hinzugefügte Dokumente können Sie alle gespei- cherten Reporte anzeigen. 06A-ES 9-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 231: Report Drucken

    Ergospirometrie: Reportkontrolle nach dem Test Report drucken Von CASE aus drucken Mit der Taste Drucken im CASE-Programm starten Sie auf dem gewählten Laserdrucker den Ausdruck der ausgewählten Report- Formate einschließlich der zu dieser Ergospirometrie-Untersuchung gehörenden LF8-Reporte. Von anderen Arbeitsstationen / Clients im Netzwerk aus drucken Wenn Sie hinzugefügte Dokumente einer Ergospirometrie im Netzwerk...
  • Seite 232 Ergospirometrie: Reportkontrolle nach dem Test Für Ihre Notizen 9-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 233: Datei-Management

    Datei-Management Revision D CASE 10-1 2060290-012...
  • Seite 234 Für Ihre Notizen 10-2 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 235: Übersicht

    Klicken Sie auf Vorhandene Untersuchungen, um die Namen aller ges- peicherten Patienten anzuzeigen. Sie können jetzt: auf Untersuchungen klicken, um sich alle Untersuchungen anzeigen  zu lassen einen Patienten auswählen und dann mit Untersuchungen sich nur  die Untersuchungen dieses Patienten anzeigen lassen. Revision D CASE 10-3 2060290-012...
  • Seite 236: Untersuchungen Auswählen

    Kopfzeile der entsprechenden Spalte). Mit der rechten Maustaste wird die Spaltenbreite wieder auf die Voreinstellung zurückgesetzt. Zum Eingeben einer Wagen-/Geräte-Nummer, falls nur Untersuchungen angezeigt werden sollen, die an diesem Wagen/Gerät durchgeführt wurden. Zum Auswählen der Untersuchungsart. 10-4 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 237 Untersuchungen, die mit einem * markiert sind, befinden sich auf einem anderen Datenträger. Mit gedrückter Umschalttaste können mehrere Untersuchungen gleichzeitig ausgewählt werden. Mit Alles auswählen werden alle angezeigten Untersuchungen ausgewählt. Im Netzwerk sollte die Untersuchung eines Patienten nicht auf mehreren Stationen gleichzeitig angezeigt werden. Revision D CASE 10-5 2060290-012...
  • Seite 238: Anzeigen, Bearbeiten, Drucken Von Patientendatensätzen

    2. Klicken Sie die Untersuchung an (oder markieren Sie bei gedrückter Umschalttaste gleichzeitig mehrere Untersuchungen). 3. Klicken Sie auf Kombinationsbericht. Es erscheint der Kombinationsbericht. Sie können in diesem Kombinationsbericht Textänderungen vornehmen und ihn ausdrucken (nicht speichern). 10-6 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 239: Anzeigen Und Drucken Von Untersuchungen Aus Dem Muse-System

    5. Rufen Sie die einzelnen Dokumente der Untersuchung auf. 6. Drucken Sie mit Hilfe der Acrobat Reader Drucker-Tools auf dem Bildschirm (Symbolleiste direkt über der Berichtsseite) Berichte aus. Verwenden Sie AUF KEINEN FALL die Drucker-Tools des Internet Explorer (Symbolleiste oben im Bildschirm). Revision D CASE 10-7 2060290-012...
  • Seite 240: Untersuchungen Übertragen, Exportieren, Löschen

    Konfiguration möglich (siehe “Registerkarte MUSE” auf Seite 13-60). Daten, die an MUSE übertragen wurden, können Sie mit dem MUSE-Browser ansehen und ausdrucken. Achtung: der Drucker muss jedes Mal auf Querformat umgestellt werden. 10-8 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 241: Übertragung An Muse

    Telefonnummer, Name und Passwort des externen Benutzers  (Empfänger) ein schließen das Fenster mit OK.  Zum Speichern auf Datenträger: klicken Sie auf Untersuchung auf Datenträger speichern  schließen das Fenster mit OK.  Revision D CASE 10-9 2060290-012...
  • Seite 242: Exportieren

    1. Wählen Sie das Format (A, B, D oder E) zum Exportieren der Daten. 2. Legen Sie bei Bedarf die Einstellungen fest (siehe nächste Seite). 3. Exportieren Sie die Daten mit Export. Haben Sie das PDF-Format gewählt, legen Sie im Fenster Drucken fest, welche Dokumente gedruckt werden sollen. 10-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 243: Einstellungen

     Zum Auswählen des Verzeichnisses, in das die Daten exportiert werden sol- len. Hinweis Wenn Sie zum Exportieren der Daten im PDF-Format nicht den PDF-Druckertreiber PDF995 verwenden, müssen Sie das Exportverzeichnis im entsprechenden PDF-writer-Programm einstellen. Revision D CASE 10-11 2060290-012...
  • Seite 244: Vorübergehend Mit Lokaler Datenbank Arbeiten

    Wenn Sie die Arbeit mit der lokalen Datenbank beendet haben, so ver- binden Sie den PC wieder mit dem Netzwerk und deaktivieren mit loka- ler Datenbank arbeiten: die neuen Untersuchungen werden auf die Datenbank des Servers kopiert, ebenso neu aufgenommenen Patienten, mit denen Untersuchungen durchgeführt wurden. 10-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 245: Automatisch

    Sie den PC wieder mit dem Netzwerk und  starten das Programm.  Die neuen Untersuchungen werden automatisch auf die Datenbank des Servers kopiert, ebenso neu aufgenommenen Patienten, mit denen Untersuchungen durchgeführt wurden. Ein entsprechender Hinweis erscheint. Revision D CASE 10-13 2060290-012...
  • Seite 246 Datei-Management: Vorübergehend mit lokaler Datenbank arbeiten Für Ihre Notizen 10-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 247: Betrieb Mit Übergeordneten Systemen

    Betrieb mit übergeordneten Systemen Revision D CASE 11-1 2060290-012...
  • Seite 248 Für Ihre Notizen 11-2 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 249: Übersicht

    Betrieb mit übergeordneten Systemen: Übersicht Übersicht Der Betrieb mit folgenden übergeordneten Systemen ist möglich: Arztabrechnungsprogramm  Krankenhaus-Informationssystem (KIS)  EMR-Systeme (elektronische Patientenakte).  Revision D CASE 11-3 2060290-012...
  • Seite 250: Beschreibung

    Betrieb mit übergeordneten Systemen: Beschreibung Beschreibung Das CASE-Programm hat folgende Schnittstellen für den Betrieb mit übergeordneten Systemen: GDT (Geräte-Daten-Träger)  BDT (Behandlungs-Daten-Träger)  HL7 (Option XEMR erforderlich).  Hinweis Beachten Sie die separaten, beiliegenden Beschreibungen. Wenn Sie das Programm in Verbindung mit einem übergeordneten System betreiben, so wird die Patientendatei grundsätzlich im überge-...
  • Seite 251: Dicom-Interface

    DICOM-Interface Revision D CASE 12-1 2060290-012...
  • Seite 252 Für Ihre Notizen 12-2 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 253: Übersicht

    Senden der Untersuchungsdaten an das übergeordnete Archivier-  ungssystem. Hinweis Ein gültiger Optionsschlüssel DICOM aktiviert das DICOM- Interface und die Registerkarte DICOM. Das Konfigurieren der Registerkarte DICOM sollte vom IT-/Service- Personal durchgeführt werden (siehe Service-Manual). Revision D CASE 12-3 2060290-012...
  • Seite 254: Untersuchungen Mit Auftragsliste (Geplante Untersuchung)

    5. Klicken Sie auf Starte Untersuchung. Die Untersuchung wird mit den Patientendaten des ausgewählten Auf- trags gestartet. Bei einer Ergometrieuntersuchung wird auch das Ergo- metrie-Protokoll automatisch eingestellt, falls es im Auftrag mitenthalten ist (siehe Service-Manual). 12-4 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 255 Wurden die Daten erfolgreich archiviert (kann je nach Archivierungssy- stem mehr oder weniger Zeit in Anspruch nehmen), wird die Untersu- chung in der Untersuchungsliste mit Archiviert (DCM) gekennzeichnet. Je nach Konfiguration kann die Untersuchung danach nicht mehr geän- dert werden. Revision D CASE 12-5 2060290-012...
  • Seite 256: Beschreibung Der Auftragsliste

    Wählen Sie einen Patienten aus oder nehmen Sie einen Patienten  neu auf. Wählen Sie die Art der Untersuchung.  Starten Sie die Untersuchung.  Die Untersuchung wird wie im vorherigen Abschnitt beschrieben  durchgeführt und archiviert. 12-6 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 257: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Revision D CASE 13-1 2060290-012...
  • Seite 258 Für Ihre Notizen 13-2 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 259: Ruhe-Ekg-Einstellungen

    Zum Wählen des Frequenzfilters (EKG). Zum Ändern der Standard-Texte Grund des Tests (siehe “Standard-Texte Grund des Tests ändern” auf Seite 13-4). Zum Ändern der Standard-Texte zum Erstellen der Interpretation. Zum Ändern der Standard-Texte Medikation und Zuordnen von Präparaten. Revision D CASE 13-3 2060290-012...
  • Seite 260 Sie Änderungen ein. 4. Mit den Tasten am unteren Bildrand können Sie: Textordner öffnen (++) oder schließen (- -)  Kapitel einfügen  Zeilen einfügen  Kapitel löschen  Texte alphabetisch sortieren  13-4 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 261 Systemeinstellungen: Ruhe-EKG-Einstellungen 92A-R Zum Öffnen (++) oder Schließen (- -) der Textordner. Zum Einfügen von Kapiteln und Zeilen. Zum Löschen von Kapiteln. Zum alphabetischen Sortieren der Texte. Revision D CASE 13-5 2060290-012...
  • Seite 262: Medikationsgruppen Ändern, Präparate Zuordnen

    2. Klicken Sie auf den Pfeil, um das Listenfeld zu öffnen. 3. Wählen Sie die Medikationsgruppe aus. 4. Klicken Sie in das Textfeld, um der Medikationsgruppe ein Präparat zuzuordnen. Hinweis Das Zuordnen von Präparaten liegt in der vollen Verantwortung des Arztes. 93A-R 13-6 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 263: Registerkarte Registriersequenz

    Ableitungen ist immer CT). 8. Ändern Sie ggf. den Namen der Registriersequenz (Schritt 2) und klicken Sie auf OK, um ihn zu speichern. Wenn Sie eine „Ex“-Ableitung abändern, erscheint als Bezeichnung in der Sequenz „???“. Revision D CASE 13-7 2060290-012...
  • Seite 264: Registerkarte Verschiedenes

    Gesamtübersicht angezeigt (ACI-TIPI ( Acute Cardiac Ischemia - Time Intensitive Predictive Instrument), auf mathematische Berechnungen basie- rende Entscheidungshilfe, die sich in kardiologischen Notfallsituationen, in denen eine schnelle Diagnose erforderlich ist, als hilfreich erwiesen hat). Auswerteprogramm HEART. 13-8 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 265: Registerkarte Schlussprotokoll

    7. Wählen Sie den Drucker aus. 8. Wählen Sie die Ableitungen, falls Sie bei 2. das Format Schwedisch H1 gewählt haben. 9. Wählen Sie, ob die Messmarkierungen gedruckt werden sollen oder nicht. 10. Wählen Sie die Empfindlichkeit. Revision D CASE 13-9 2060290-012...
  • Seite 266 4. Markieren Sie den Text und wählen Sie die Schriftart aus. 5. Wählen Sie eine Schriftgröße. 6. Wählen Sie das Schriftformat: fett, kursiv oder unterstrichen. 7. Wählen Sie aus der Farbpalette A die gewünschte Farbe aus und klicken Sie den Farbbalken an. 13-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 267 Sie den zu druckenden Bericht konfigurieren. Änderungen an den Berichten 1 und 2 müssen unter einem neuen Namen abgespeichert werden. 11. Klicken Sie hier, um die Vorlage zu löschen. 12. Schließen Sie das Fenster Bericht. Revision D CASE 13-11 2060290-012...
  • Seite 268: Ergometrietest-Einstellungen

    Sie die Rhythmusableitung für Gekoppelte Mediane bei I  wählen Sie Ableitungen für Median H1 bei N.  Zum Auswählen des Formats für die Recall-Registrierung. Zum Auswählen des Formats für die 12-Kanal-Registrierung. Zum Auswählen der H1 EKG-Ableitungen. 13-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 269: Registerkarte Bildschirm

    Zum Konfigurieren der Messwerttabelle (siehe “Konfigurieren der Messwertta- belle” auf Seite 13-14). Zum Konfigurieren der Trendkurven (siehe “Konfigurieren der Trendgrafiken” auf Seite 13-15). Zum Konfigurieren des Vitalwertfensters (siehe “Konfigurieren des Vitalwert- fensters” auf Seite 13-16). Revision D CASE 13-13 2060290-012...
  • Seite 270: Konfigurieren Der Messwerttabelle

    Sie den neuen Spaltentitel b. klicken Sie auf den Titel, um ihn auszuwählen. Hinweis Die Werte für die Spalten 1 bis 5 können Sie entweder direkt in der Messwerttabelle eingeben oder über die Taste Kommentar. 13-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 271: Konfigurieren Der Trendgrafiken

    Seite 13-13), um das Einstellfenster zu öffnen. Sie können die Parameter für 6 Trendkurven festlegen. 911A-S 1. Wählen Sie den Parameter für die linke Y-Achse. 2. Wählen Sie den Parameter für die rechte Y-Achse. 3. Wählen Sie die EKG-Ableitung für ST-Trendkurven. Revision D CASE 13-15 2060290-012...
  • Seite 272: Konfigurieren Des Vitalwertfensters

    Das Menü enthält die folgenden Optionen: Verschieben  Zeichen größer  Zeichen kleiner.  3. Zum Vergrößern / Verkleinern klicken Sie den entsprechenden Menüpunkt an. 4. Zum Verschieben klicken Sie auf Verschieben. Der Vitalwert wird eingerahmt. 13-16 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 273 Systemeinstellungen: Ergometrietest-Einstellungen 5. Klicken Sie innerhalb des Rahmens und verschieben Sie den Wert mit gedrückter Maustaste an die gewünschte Position. Hinweis Die Einstellungen können separat für Fahrradergometer und Laufband vorgenommen werden. Revision D CASE 13-17 2060290-012...
  • Seite 274: Registerkarte Registriersequenz

    5. Wählen Sie die Ableitung für die Bildschirmdarstellung (erst mög- lich, wenn die Registriersequenz definiert ist). Ableitungen Ex1, Ex2, Ex3 konfigurieren 6. Wählen Sie unipolar oder bipolar. 7. Wählen Sie die 1. Elektrodenposition für Ex1. 13-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 275 Ableitungen ist immer CT). 9. Ändern Sie ggf. den Namen der Registriersequenz (Schritt 2) und klicken Sie auf OK, um ihn zu speichern. Wenn Sie die eine Ex-Ableitung abändern, erscheint als Bezeichnung in der Sequenz ???. Revision D CASE 13-19 2060290-012...
  • Seite 276: Registerkarte Ergo-Test-Editor

    (z. B. TEST 14). 3. Klicken Sie auf Ändern (F), wenn Sie vorkonfigurierte Tests ändern oder neue Tests erstellen wollen. Sie öffnen damit den Ergo-Test-Editor. Hinweis Tests für pharmakologische Untersuchungen (z. B. Dobutamin) finden Sie bei D. 13-20 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 277 Stufenname. Zum Ein- und Ausschalten eines rampenförmigen Profilverlaufs (= kontinuierliche Zunahme der Belastung (Geschwindigkeit/Steigung, Last) (kann nur ausgewählt werden, wenn der Lastprofilname, z. B. Bruce, markiert ist; kann für jedes Last- profil separat eingestellt werden). Revision D CASE 13-21 2060290-012...
  • Seite 278 Zum Hinzufügen eines Lastprofils oder Stufenprofils. Zum Löschen des ausgewählten Lastprofils. Zum Hinzufügen oder Löschen einer Stufe. Vorsicht Gewebeschäden — Keine Blutdruckintervalle von weniger als 2 Minuten eingeben. Dies kann zu falschen BD-Messwerten und Gewebeschäden führen. 13-22 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 279: Bearbeiten Von Stufen- Oder Lastprofilinformationen

    Profile können ebenfalls nur eingefügt werden, wenn vorher eines gelöscht wurde und weniger als 3 Profile (pro Test) vorhanden sind. Wenn als Stufendauer in der Vorbelastung „0“ eingegeben wird, startet die Vorbelastung automatisch mit Tretbeginn. Revision D CASE 13-23 2060290-012...
  • Seite 280: Registerkarte Schlussprotokoll

    3. Klicken Sie auf Ändern..., um den Bericht zu ändern oder neue Berichte zu erstellen (siehe “Berichts-Editor” auf Seite 13-10). 4. Wählen Sie die Anzahl der Exemplare. 5. Wählen Sie die Empfindlichkeit. 6. Zum Ausdrucken der Ergometrie-Einstellungen klicken Sie hier. 13-24 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 281: Registerkarte Allgemein 1

    Netzwerküberwachung  QRS-Ton (Systolenton)  akustischer HF-Alarm (Warnton bei Überschreiten der Ziel-HF)  Einblenden von Pace-Markierungen  akust. Elektrodenalarm (Warnton bei abgefallener Elektrode)  Ziel-Leistung (Ziel-Leistung wird berechnet und angezeigt (nur bei Tretkurbel-  Ergometer-Tests)). Revision D CASE 13-25 2060290-012...
  • Seite 282 Mit diesem Wert wird außerdem ermittelt, wie viel Prozent der Ziellast erreicht wurden. Zum Auswählen, ob das Online-EKG gespeichert wird oder nicht, mit welchem Profil der Speichervorgang beginnen soll, die Abtastrate und ob das Audio-EKG aufgezeichnet werden soll. Zum Auswählen der METS-Interpolationszeit. 13-26 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 283: Registerkarte Allgemein 2

    2. Wählen Sie die Parameter aus, die in die Auswertung (Gesamtüber- sicht) übernommen werden sollen. Hinweis Der ST/HF-Index ist die maximale ST-Senkung als Funktion der Herzfrequenzveränderung während der Nachbelastung. Wenn Sie mehrere Parameter auswählen, wird die Kopfzeile u.U. auf der zweiten Seite fortgesetzt. Revision D CASE 13-27 2060290-012...
  • Seite 284 3. Löschen oder ändern Sie Standardtexte bzw. fügen Sie neue hinzu (es können bis zu 20 Standardtexte pro Thema eingegeben werden). 4. Klicken Sie auf den Nach-oben-/Nach-unten-Pfeil, um die Reihen- folge der Themen und Standardtexte zu ändern. 13-28 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 285: Zusatzfragen Eingeben

    1. Klicken Sie in das Eingabefeld der ersten Frage, und geben Sie den Text ein (max. 20 Zeichen). 2. Wählen Sie die Form der Antwort aus: Alphanumerisch, Numerisch, Ja/Nein. 3. Geben Sie ebenso die zweite Frage ein. Revision D CASE 13-29 2060290-012...
  • Seite 286: Registerkarte St / 12Sl

    Deaktivieren der ST-Kriterien. Zum Auswählen der ST-Kriterien für die ST-Steigung. Zum Auswählen der max. ST-Hebung / -Senkung (wenn der Grenzwert erreicht wird, erscheint eine Meldung auf dem Aufzeichnungsbildschirm). Zum Aktivieren oder Deaktivieren der 12SL-Diagnose-Kriterien. 13-30 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 287: Registerkarte Twa

    Zum Zurücksetzen der Einstellungen auf die Defaultwerte. Hinweis Während der Untersuchung werden zu bestimmten Zeitpunkten Datensätze gespeichert. Ein TWA-Datensatz enthält: Zeitpunkt des Speicherns  Herzfrequenz  Ein TWA-Wert und ein Rauschwert für jede Ableitung.  Revision D CASE 13-31 2060290-012...
  • Seite 288: Einstellungen Für Die Langzeit-Blutdruckmessung

    Zum Auswählen der Darstellungsart der Messwertgrafik (Bildschirm/Aus- druck): 1 = Liniendiagramm, 2 = Flächendiagramm, 3 = Grenzwertdiagramm. Zum Ändern des Grenzwertes für den diastolischen Blutdruck während der Wachphase. Zum Ändern des Grenzwertes für den diastolischen Blutdruck während der Schlaf-/Aufwachphase. 13-32 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 289 9. Wählen Sie die Länge der EKG-Streifen (nur TONOPORT IVa). 10. Legen Sie fest, ob das EKG mit jeder, jeder 2. oder jeder 3. Blut- druckmessung aufgezeichnet werden soll (nur TONOPORT IVa). 11. Schließen Sie das Fenster mit OK. Revision D CASE 13-33 2060290-012...
  • Seite 290: Registerkarte Verschiedenes

    1. Klicken Sie auf Ändern..., um das Bearbeitungsfenster zu öffnen. 2. Bearbeiten Sie die Texte (überschreiben, löschen, neue Standard- texte hinzufügen). Standard-Texte Interpretation ändern Hier ändern oder ergänzen Sie die Standardtexte für die Erstellung der Interpretation. Sie können maximal 12 Texte eingeben. 13-34 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 291 Sie Änderungen ein. 4. Mit den Tasten am unteren Bildrand können Sie: Textordner öffnen (++) oder schließen (- -)  Kapitel einfügen  Zeilen einfügen  Kapitel löschen  Texte alphabetisch sortieren  Revision D CASE 13-35 2060290-012...
  • Seite 292: Spirometrie-Einstellungen

    Korrektur benötigt (Body Temperature Pressure Saturated), d. h. die Messwerte beziehen sich auf Umgebungsdruck und Wasserdampfsättigung bei einer Körpertemperatur von 37 °C. Sobald Sie die Spirometrie-Einstellungen mit OK verlassen, bestätigen Sie sämtliche Einstellungen einschließlich PT-Code. Uhrzeit und Datum beim PT-Code werden aktualisiert. 13-36 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 293: Registerkarte Verschiedenes

    1. Klicken Sie auf Ändern..., um das Fenster Interpretation zu öffnen. 2. Klicken Sie eine Zeile an, um sie zu aktivieren. 3. Klicken Sie sie ein zweites Mal an, um den Editiermodus zu aktivie- ren und geben Sie Änderungen ein. Revision D CASE 13-37 2060290-012...
  • Seite 294 Systemeinstellungen: Spirometrie-Einstellungen 4. Mit den Tasten am unteren Bildrand können Sie Textordner öffnen (++) oder schließen (- -)  Kapitel einfügen  Zeilen einfügen  Kapitel löschen  Texte alphabetisch sortieren  13-38 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 295: Persönliche Einstellungen, Werkseinstellungen

    3. Wählen Sie eine Zeile im Fenster Einstellung A aus. 4. Geben Sie im Fenster Speichern unter den Namen ein. 5. Klicken Sie auf Speichern... Hinweis Beim Speichern werden die Einstellungen aus allen Betriebsarten gespeichert - nicht nur die der augenblicklich gewählten Betriebsart. Revision D CASE 13-39 2060290-012...
  • Seite 296: Laden Oder Löschen

     Allgemeine Einstellungen: Alle Allgemeinen Einstellungen.  Werkseinstellungen laden 1. Rufen Sie das Einstellfenster Persönliche Einstellungen auf. 2. Scrollen Sie im Fenster ganz nach unten. 3. Klicken Sie Werkseinstellungen an. 4. Klicken Sie auf Laden. 13-40 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 297: Allgemeine Einstellungen

    Voraufnahmebildschirm geöffnet. Untersuchungen werden nach dem Speichern im Archiv automatisch  gelöscht (nur CASE). Zum Eingeben des Arzt- und Bedienernamens (die Namen werden auf der Registerkarte Mediz. Historie / Grund des Tests angezeigt). Zum Eingeben von Name und Anschrift der Klinik/Praxis (erscheint in den gedruckten Untersuchungsberichten).
  • Seite 298 “Bildschirmdiagonale bei Breitbildmonitoren einstellen (WideScreen)” auf Seite 13-44). Zum Eingeben der Kenn-Nummern von Arzt und Bediener (wenn Daten an MUSE gesendet werden, müssen die Kenn-Nummern in CASE und MUSE identisch sein). Einstellung für das Arbeiten mit einer lokalen Datenbank (siehe “Vorüberge- hend mit lokaler Datenbank arbeiten”...
  • Seite 299 Systemeinstellungen: Allgemeine Einstellungen Hinweis Falls Sie das Supervisor-Passwort vergessen haben, wenden Sie sich an den Technischen Support von GE Healthcare oder an Ihren zuständigen Servicerepräsentanten. 925A Revision D CASE 13-43 2060290-012...
  • Seite 300 1. Wählen Sie benutzerdefiniert. 2. Klicken Sie auf 3. Justieren Sie die Höhe des dargestellten Fensters mit Hilfe eines Lineals auf 10 cm Kantenlänge. 4. Verfahren Sie ebenso mit der Fensterbreite. 5. Schließen Sie das Fenster. 945A 13-44 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 301: Systembenutzer Registrieren, Ändern, Löschen

    Applikation ist als Quelle CARDIO vermerkt. Durch Doppelklicken auf den Eintrag werden angegeben: Ereignistyp  Benutzer  Gerätenummer  Patienten-ID  Untersuchungstyp  Untersuchungsdatum  Untersuchungszeit.  Hinweis Diese administrativen Aufgaben können nur vom System-Supervisor durchgeführt werden. Revision D CASE 13-45 2060290-012...
  • Seite 302 Sie, dass MUSE Vornamen bis zu 10 Zeichen akzeptiert und Nachnamen bis 16 Zeichen. Wenn Daten an MUSE gesendet werden, müssen die Kenn-Nummern in CASE und MUSE identisch sein. 2. Wählen Sie die Benutzergruppe aus. 3. Wählen Sie die persönlichen Einstellungen des Benutzers aus (siehe “Persönliche Einstellungen, Werkseinstellungen”...
  • Seite 303: Ruhe-Ekgs Von Anderen Geräten Übertragen

    927A Öffnen Sie das Einstellfenster mit vom EKG-System/EKG-Schreiber (I, im Bild Allgemeine Einstellungen, Seite 13-41). 1. Wählen Sie das Übertragungssystem aus: EKG-System an Modem-Anschluss = CASE  EKG-Schreiber an Modem-Anschluss = MAC-Kardiograph. Wol-  len Sie nur Untersuchungen mit registriertem Arztnamen emp-...
  • Seite 304 3. Klicken Sie hier, wenn Sie Untersuchungen von MAC-Kardiogra- phen auf Diskette oder Speicherkarte (SD-Karte) empfangen möch- ten und geben Sie das Verzeichnis ein. Legen Sie nun die Diskette oder setzen Sie die SD-Karte in das jeweilige Laufwerk ein. 931A 931B 13-48 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 305 Es erscheint ein Bild mit dem aktuellen Übertragungsstatus. Beachten Sie die Bildschirmhinweise. 6. Drücken Sie am EKG-Gerät die Kopiertaste oder übertragen Sie aus dem Speicher des EKG-Gerätes (siehe separate Gebrauchsan- weisung zum EKG-Gerät). 7. Beenden Sie die Übertragung mit Beenden. Revision D CASE 13-49 2060290-012...
  • Seite 306 PC als sogenannten Kommunikationsserver. Dieser Kommunikationsserver ist in ein Netzwerk eingebunden, über das die EKGs zum System oder an eine MUSE-Datenbank weitergeleitet werden können. Wenden Sie sich diesbezüglich an den Technischen Support von GE Healthcare oder an Ihren zuständigen Servicerepräsentanten. 13-50 CASE...
  • Seite 307: Untersuchungen Kopieren

    Untersuchungen von einem Wechseldatenträger oder von einem Netz- laufwerk in die lokale Datenbank übertragen. Der Datensatz wird anschließend auf dem Datenträger gelöscht. Öffnen Sie das Einstellfenster mit vom/zum Datenträger (J, im Bild Allgemeine Einstellungen, Seite 13-41). Revision D CASE 13-51 2060290-012...
  • Seite 308 3. Wählen Sie das Ziellaufwerk und/oder -verzeichnis. 4. Klicken Sie auf >>, um die Datensätze AUF eine Diskette zu kopie- ren. 5. Klicken Sie auf <<, um die Datensätze VON einer Diskette zu über- tragen. 13-52 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 309: Untersuchungen Auslagern

    Auslagern oder Komprimieren von Untersuchungen auf allen anderen Stationen das Programm beenden. Führen Sie vor dem Auslagern oder Komprimieren eine Datensicherung durch. Beachten Sie, dass jede auszulagernde Datei kleiner sein muss, als die Speicherfähigkeit des Datenträgers. Revision D CASE 13-53 2060290-012...
  • Seite 310: Untersuchungsdaten Komprimieren

    Komprimieren von Untersuchungen auf allen anderen Stationen das Programm beenden. Führen Sie vor dem Kopieren oder Komprimieren eine Datensicherung durch. Beachten Sie, dass jede zu kopierende Datei kleiner sein muss, als die Speicherfähigkeit des Datenträgers. 13-54 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 311: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Zum Auswählen des Monats. Zum Auswählen des Tages. Zum Einstellen der Jahreszahl. Zum Einstellen der Uhrzeit. Zum Auswählen der Zeitzone. Hinweis Das Einstellfenster Eigenschaften von Datum/Uhrzeit können Sie nur aufrufen, wenn Sie die Berechtigung dazu haben. Revision D CASE 13-55 2060290-012...
  • Seite 312: Untersuchungsstatistik Erstellen

    Allgemeine Einstellungen, Seite 13-41). 932A 1. Geben Sie einen Datumsbereich ein, den die Statistik umfassen soll. 2. Wählen Sie den Zeitraum aus (Monat, Quartal, Jahr). 3. Erstellen Sie die Statistik. 4. Exportieren Sie die Statistik nach Microsoft Excel. 13-56 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 313: Druckereinstellungen

    2. Wählen Sie - falls gewünscht - Farbausdrucke. 3. Legen Sie die Farben fest. 4. Wählen Sie das Format für das EKG-Raster. 5. Mit Voreinstellung setzen Sie die Drucker-Einstellungen wieder auf die Werkseinstellungen zurück. 6. Schließen Sie das Fenster mit OK. Revision D CASE 13-57 2060290-012...
  • Seite 314: Registerkarte Geräte

    Eingeben oder Auswählen des Pfades. Zum Einstellen der Signaleigenschaften des TTL-Ausgangs. Zum Auswählen der 4 Analogsignale für den Ausgang A (siehe “System CASE in Betrieb nehmen” auf Seite 2-5. Die Einstellung wird erst wirksam, wenn die Betriebsart Ergometrie aufgerufen wird.
  • Seite 315: Registerkarte Modem

    Zusätzlich sind auch die länderspezifischen Vorschriften zu beachten. Das Modem muss sich innerhalb des medizinisch genutzten Raumes, aber außerhalb der Patientenumgebung befinden. Hinweis Anwahl, Abwahl-Präfix und Abwahl-Suffix. entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres Modems. Revision D CASE 13-59 2060290-012...
  • Seite 316: Registerkarte Muse

    Registerkarte MUSE Klicken Sie auf die Registerkarte MUSE, um das Einstellfenster zu öff- nen. Hinweis CASE ist mit folgenden MUSE-Versionen kompatibel: Vor 5C, 5C bis 7.1 oder 7.2 und höher. 935A Patientendaten und Anforderungen werden vom MUSE-System abgefragt. Zum Eingeben der erforderlichen Informationen für die Kommunikation mit dem MUSE Web-System.
  • Seite 317 (Internet Explorer ab Version 4.0) als auch das Acrobat Reader-Programm müssen schon installiert sein. Der Internet Browser muss für die korrekte Kom- munikation eingerichtet sein (Web-Adresse des MUSE-Systems, etc.). Aus- führliche Informationen hierzu sind vom GE Healthcare-Service verfügbar. Zum Eingeben der Standort- und Gerätenummer. Aufrufen der Standort- Namensliste.
  • Seite 318 Systemeinstellungen: Allgemeine Einstellungen Folgende Daten einer Ergometrie-Untersuchung werden nicht an MUSE übertragen, da MUSE diese Daten nicht unterstützt: Sokolow-Index, QT-Dispersion  Online-EKG  Ereignis-Episoden  ST/HF-Steigungs-Wert  ST/HF-Index-Wert  Wasserfall-Darstellung  TWA-Trends  TWA-Mediane.  13-62 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 319: Registerkarte Optionsschlüssel

    5. Für eine zeitlich begrenzte Nutzung der Optionsschlüssel klicken Sie auf das Symbol und wählen das Ablaufdatum, sofern es nicht bereits angezeigt wird. Hinweis Falls Sie mit den simulierten Testdaten Testpatient arbeiten, können Sie alle Optionen mit dem Optionsschlüssel „123“ aktivieren. Revision D CASE 13-63 2060290-012...
  • Seite 320: Registerkarte Ländereinstellungen

    Zum Wählen der Elektrodenbezeichnung (IEC, AAMI). Zum Wählen der Einheit für Temperatur und Luftdruck (für Spirometrie). Zum Wählen der Einheit für Blutdruck (kPa, mmHg). Zum Wählen der Einheit für den Cholesterinwert. Zum Wählen der Darstellungsform: Alter oder Geburtsdatum des Patienten. 13-64 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 321: Registerkarte Emr

    Aufträge vom EMR-Interface / Schreiben der Daten ins EMR-Interface). Aufrufen der Fehleranzeige. Eingeben bzw. Auswählen des Verzeichnisses für die Fehleranzeige. Zum Starten der Datenübertragung (Patientendaten/Untersuchungen) von CASE zum EMR-Interface in die bei A oder B ausgewählten Verzeichnisse. Revision D CASE 13-65...
  • Seite 322: Registerkarte Connectivity Server

    13-60). Bei deaktivierter Einstellung gelten die Systemeinstellungen wie bei Export oder MUSE vorgenommen. Empfangene Aufnahmen werden nach dem erfolgreichen Import in die CASE- Datenbank aus dem überwachten Ordner gelöscht, Ja/Nein. Abfragegeschwindigkeit; Niedrig: Lange Pause zwischen zwei Abfragezyklen, Hoch: kurze Pause.
  • Seite 323 (meist in Verbindung mit der Serial/IP Software, die virtuelle COM-Ports bereit- stellt und TCP/IP (LAN) Verbindungen auf COM-Ports „mappen“ kann). Zum Auswählen der Baudrate. Für Modems wird eine max. Baudrate von 57600, für serielle Verbindungen eine max. Baudrate von 115200 unterstützt. Revision D CASE 13-67 2060290-012...
  • Seite 324: Registerkarte Dicom

    Systemeinstellungen: Allgemeine Einstellungen Registerkarte DICOM Hinweis Ein gültiger Optionsschlüssel DICOM aktiviert das DICOM- Interface und die Registerkarte DICOM. Das Konfigurieren der Registerkarte DICOM sollte vom IT-/Service- Personal durchgeführt werden (siehe Service-Manual). 13-68 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 325: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 326 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 327: Reinigen, Desinfizieren Und Wartung

    Die Frontscheibe reiben Sie möglichst nur mit einem fusselfreien,  weichen Tuch trocken ab. Sie können das Tuch auch mit Wasser anfeuchten oder mit dem kombinierten Gehäuse- und Bildschirmreiniger von Henkel Alklar, Sidolin-Fensterreiniger. Bezugsquelle Henkel KG a.A. http://www.henkel.com Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 328: Wartung

    Kontrolltätigkeit keinen Weisungen unterliegen. Diese Kontrollen können im Rahmen einer Service-Vereinbarung vom GE Healthcare-Kundendienst übernommen werden, der auch gerne Auskunft über sonstige Möglichkeiten gibt. Im Einzelnen sind dabei durchzuführen: Gerät und Zubehör auf funktionsbeeinträchtigende mechanische ...
  • Seite 329: Verschiedenes

    Verschiedenes Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 330 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 331: Peripheriegeräte Anschließen

    J 10 / RS 232 des Ergometers und das andere Ende in einen COM- Anschluss des Systems. Laufband Laufbänder werden an die COM-Schnittstellen angeschlossen. Modell Konfiguration Laufbänder ohne digitale Kommunikations- internes Laufband schnittstelle GE Healthcare-Laufbänder T-2000 T2000  T-2100 T2100  Revision D CASE...
  • Seite 332: Blutdruckmessgerät

    -Messgeräte werden an die COM-Schnittstellen angeschlossen. Modell Konfiguration Masimo Radical-7 Masimo Radical-7 SunTech Tango+ mit SpO in BP Monitor Option Das System gibt nur den aktuellen SpO -Wert an. Konfigurationen werden direkt am SpO -Messgerät vorgenommen. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 333: Ekg-Schreiber

    MAC 500 (V2.22 oder höher) über einen Infrarot-Konverter an serielle Schnittstelle anschließen. MAC 600, MAC 800, MAC 1600, MAC 3500, MAC 5000, MAC 5500 an LAN, serielle Schnittstelle (RS232), Modem anschließen. Modem Modem mit serieller Verbindungsleitung an COM-Schnittstelle anschlie- ßen. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 334: Laserdrucker

    Lokaler Drucker Warnung Stromschlaggefahr - Innerhalb der Patientenumgebung darf auf dem Systemwagen nur ein Drucker entsprechend IEC 60601 oder ein von GE Healthcare modifizierter Drucker mit zusätzlich angeschlossenem Schutzleiter (Potentialausgleich) betrieben werden. Die dem Drucker beigelegte Montageanleitung ist zu beachten.
  • Seite 335: Drucker Innerhalb Eines Netzwerks

    Empfohlene Speicherkapazität 8 MB.  GE Healthcare empfiehlt: HP LaserJet P3015dn  Vorsicht Die zulässigen Umgebungsbedingungen für CASE unterscheiden sich meist von denen der Laserdrucker. Stellen Sie sicher, dass die für den Laserdrucker zulässigen Umgebungsbedingungen eingehalten werden. Revision D CASE...
  • Seite 336: Anwendungstipps

    Verwenden Sie andere Elektroden, empfehlen wir, die Patientenleitung für die Dauer der Defibrillation vom Gerät zu trennen. Schalten Sie das ADS (Anti-Drift-System) und den FRF-Algorithmus wegen der Signalverzögerung aus, wenn Sie während der Registrierung defibrillieren müssen (“Registerkarte Aufnahme” auf Seite 13-3). CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 337 (Art. Nr. 900703 Silver Trace). AAMI EC12 gibt vor, dass das Polarisie- rungspotential eines Elektrodenpaares 5 Sekunden nach einer Defibril- lationsentladung 100 mV nicht überschreiten darf. Hinweis Falls übermäßige Gleichstromspannungen an den Elektroden anlie- gen, erscheint eine Meldung, die auf eine unterbrochene Elektroden- leitung hinweist. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 338: Ergometrie-Interpretation (Xti)

    HF-Reserve < 70% Mit den Interpretationshinweisen und Begründungen soll eine knappe, einfache und genaue Zusammenfassung der Ergometrie-Ergebnisse geliefert werden. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Physician’s Guide to GE Stress Systems, Best.-Nr. 2051167-001. B-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 339: Duke Treadmill Score

    Nomogramm, das im Duke Treadmill Score inkorporiert ist, berech- net. 4. Die Belastungszeit bei Verwendung des Bruce-Tests ist Standard. Es können entsprechende Werte in Vielfachen des Ruhesauerstoffver- brauchs (METS) aus einem alternativen Test verwendet werden. Revision D CASE B-11 2060290-012...
  • Seite 340: Literatur

    Mark, D.B.; Hatky, M.A.; Harrell, F.E.; Lee, K.L.; Bengton, J.R.; Califf, R.M.; Pryor, D.B. Exercise treadmill score for predicting pro- gnosis in coronary artery disease. Annals of Internal Medicine. 106 (6): 793 - 800 (Juni 1987). B-12 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 341: Risikoabschätzung

    < 25 > 96 Gesamtcholesterin unbekannt < 139 > 330 Systolischer Blutdruck unbekannt < 98 > 185 Raucher unbekannt Diabetiker (männlich oder weiblich) unbekannt Diabetiker (Geschlecht unbekannt) alle Werte EKG-LVH (EKG-Zeichen der linksventrikulären unbekannt Hypertrophie) Revision D CASE B-13 2060290-012...
  • Seite 342 Weibliche Risikofaktorenwerte (Stroke Risk) für unbekannte oder außerhalb des Messbereichs liegende Parameter Parameter Wert Punkte Alter unbekannt < 54 Jahre > 86 Jahre Systolischer Blutdruck unbekannt < 95 > 204 HYP RX (anti-hypertensive medication) unbekannt Diabetes unbekannt Raucher (Zigaretten) unbekannt unbekannt unbekannt unbekannt B-14 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 343: Spirometrie-Sollwertformeln, Interpretationsmodelle, Messwerte

    MED 1999; 159:179-187). Die Sollwerte sind definiert für den Altersbereich von 8 ... 80 Jahren für die ethnischen Gruppen Caucasian (Ethnie-Auswahl: Weißer), African- American (Ethnie-Auswahl: Schwarzer), Mexican-American (Ethnie-Aus- wahl: Lateinamerikaner) und sind abhängig von Größe und Geschlecht. Revision D CASE B-15 2060290-012...
  • Seite 344  Bei Über- oder Unterschreiten der Grenzen werden die  Grenzwerte eingesetzt. Der Größenbereich ist nicht festgelegt.  Die Formel definiert die folgenden Sollwerte: VC (identisch mit FIVC), MEF75, MEF50, MEF25, PEF, FVC, FEV1, FEV1/FVC. B-16 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 345 20 ... 78 für Frauen und sind abhängig von Größe und Geschlecht. Hinweis Altersbereich 25 ... 78 für Männer und 20 ... 78 für Frauen.  Oberhalb der Obergrenze wird die Obergrenze für das Alter  eingesetzt. Der Größenbereich ist nicht festgelegt.  Revision D CASE B-17 2060290-012...
  • Seite 346 Altersbereich 6 ... 24 für Männer und 6 ... 19 für Frauen.  Unterhalb der Untergrenze wird die Untergrenze für das Alter  eingesetzt. Der Größenbereich ist nicht festgelegt.  Die Formel definiert die folgenden Sollwerte: PEF, FVC, FEV1, FEV1/ FVC, MMEF. B-18 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 347: Interpretations-Modelle

    Leichte exspiratorische Flusslimitierung. 35 ... 49 % Mittlere exspiratorische Flusslimitierung. < 35 % Hochgradige exspiratorische Flusslimitierung. wenn < 70 % Weitere Lungenfunktionsmessungen empfohlen. * Wenn alle vier Interpretationskriterien als normal interpretiert werden, erfolgt die Ausgabe Normale Fluss-Volumen-Werte. Revision D CASE B-19 2060290-012...
  • Seite 348 FVC Ist / PEF > 0,8 Definition Interpretationstext < 0,8 Normal*. > 0,8 Weitere Untersuchungen auf extrathorakale Strömungsbehin- derung und exspiratorische Trachealstenose empfohlen. Mit- arbeit beachten. * Wenn alle vier Interpretationskriterien als normal interpretiert werden, erfolgt die Ausgabe Normale Fluss-Volumen-Werte. B-20 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 349: Beeinträchtigung Im Bereich Der Peripheren Atemwege

    T50 % = > 1 s Mittlere bis hochgradige exspiratorische Flusslimitierung im Bereich der tiefen Ausatmung. wenn > 0,8 s Weitere Lungenfunktionsmessungen empfohlen. * Wenn alle vier Interpretationskriterien als normal interpretiert werden, erfolgt die Ausgabe Normale Fluss-Volumen-Werte. Revision D CASE B-21 2060290-012...
  • Seite 350 Interpretations-Modell basierend auf "American Thoracic Society recom- mendations for disability testing." Das Modell verwendet als wichtigstes Kriterium das Verhältnis FEV1/FVC und berücksichtigt die Verände- rungen von FEV 1 und FVC. Als Basis wurden die Sollwerte von K verwendet. 211A B-22 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 351: Definition Der Messwerte

    Fluss bei 50% der inhalierten FIVC (d.h. 50% wurden eingeatmet) MIF75: max. inspirator. Fluss bei 75% der inhalierten FIVC (d.h. 75% wurden eingeatmet) MVV(ind): max. exspiratorisches Ventilations-Volumen in einer Minute (indirekt abgeleitet: 30*FEV1) Revision D CASE B-23 2060290-012...
  • Seite 352: Programm Im Netzwerk Installieren

    Für den Betrieb des Programms im Netzwerk benötigen Sie einen Server mit folgenden Anforderungen: Prozessor Pentium > 1,6 GHz Arbeitsspeicher > 256 MB Festplatte > 40 GB Betriebssystem Windows Server 2008 (64 bit), Windows Server 2008 R2 (64 bit) Protokoll TCP/IP Verkabelung Twisted Pair B-24 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 353: Fehlerbehebung

    “Regis-  nicht erkannt terkarte Geräte” auf Seite 13-58). Verbindungsleitung und Stecker prüfen.  Ergometer aus- und wieder einschalten, CASE neu starten.  Keine Verbindung Netzwerkadresse des MUSE-Servers oder gemeinsames Ver-  zu MUSE zeichnis nicht richtig eingegeben (Abschnitt “Registerkarte MUSE”...
  • Seite 354 Popup in der Task- Wenn Sie einen Druckauftrag nicht mit der Taste Druckaufträge  Leiste „Dokument löschen in CASE löschen können, entfernen Sie den Druckauf- konnte nicht trag in der Druckerwarteschlange (Start - Drucker und Faxgeräte gedruckt werden.“ - Doppelklick auf Marquette Thermal - rechter Mausklick auf den Druckauftrag - linker Mausklick auf Abbrechen, um den Auftrag zu löschen).
  • Seite 355: Fernwartung (Remote Service)

    Verschiedenes: Fernwartung (Remote Service) Fernwartung (Remote Service) CASE bietet Ihnen die Möglichkeit der Fernwartung mit dem Programm InSiteExC. Die Installation von InSiteExC ist im „ CASE Field Service Manual“ beschrieben. Für die Fernwartung ist ein Internetzugang erfor- derlich. Warnung Patientengefährdung — Während der Fernwartung darf kein Patient mit dem System verbunden sein.
  • Seite 356: Druckerausgabe Per Fax Übertragen

    Es ist möglich, die Druckerausgabe des Programms direkt per FAX auf einen anderen PC oder auf ein FAX-Gerät zu übertragen. Dazu benöti- gen Sie ein Modem mit seriellem Anschluss. Bei den von GE Healthcare empfohlenen Modems ist die FAX-Software im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 357: Einschlägige Fachpublikationen Von Ge Healthcare

    Verschiedenes: Einschlägige Fachpublikationen von GE Healthcare Einschlägige Fachpublikationen von GE Healthcare Einzelheiten zu bestimmten Themen finden Sie in diesen Fachpublikationen: Physician's Guide to GE Stress Systems, Best.-Nr. 2051167-001  TWA Physician's Guide, Best.-Nr. 2020044-067.  Physician’s Guide to Audio ECG Assessment of Stress Tests, Best.- ...
  • Seite 358 Verschiedenes: Einschlägige Fachpublikationen von GE Healthcare Für Ihre Notizen B-30 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 359: Lieferübersicht

    Lieferübersicht Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 360 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 361: Zubehör

    Lieferübersicht: Lieferübersicht Lieferübersicht Änderungen vorbehalten. Bitte neueste Zubehörliste beachten. 2062898-001 CASE EKG-Analysesystem einschließlich Systemwagen, Standard-Software, optional mit KISS-Saugpumpe 2062899-001 CASE-Upgrade für weitere Hardware- und Software-Optionen Zubehör Peripherie 2056443-001 19-Zoll-LCD-Monitor (ca. 48 cm) 2079551-001 22-Zoll-Breitbild-LCD-Monitor, EIZO (ca. 56 cm) 2088456-001 19-Zoll-LCD-Monitor, EIZO, schwarz (ca. 48 cm)
  • Seite 362: Software Optionen

    Report als WORD-Datei exportieren (EWRD) 2014659-009 Bildschirmdarstellung konfigurieren (DSPC) 2014659-010 In-Test-Messwerttabelle (ITBL) 2014659-011 In-Test Trend (ITRD) 2014659-012 Vorherigen Test aufrufen (PRVT) 2014659-013 T Wave Alternans (TWAA), EGMO erforderlich 2014659-005 Risiko-Faktoren (RISK) 2014659-015 Auf externes Medium archivieren (CDRW) CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 363 45504001 EKG-Historie (ECGH) 2014659-019 Thermokammdrucker (THWR) 2014659-020 EMR-Interface (XEMR) 2014659-026 DICOM-Interface (DICM) 2014659-027 Ergospirometrie (ESPI), nur für CASE ES 2014659-028 ST/HR-Hysterese (STHY), ERG2 erforderlich 2014659-29 Ergometrie-Interpretation (EXTI), ERG2 und STHY erforderlich Elektroden-Applikationssystem* 2060629-001 KISS-Elektrodenapplikationssystem 2042109-5xx KISS Multilead (länderspezifische Ausführung)
  • Seite 364 Anschlussstücke für Elektroden mit Klammeranschluss, 14 Stück IEC-Bezeichnungen 2001926-001 Blindstecker, 4 Stück Elektroden 900703-230 Einmalklebeelektrode, oval, 10 Beutel à 30 Stück 900703-205 Einmalklebeelektrode, oval, 120 Streifen à 5 Stück 9431-004 Einmalklebeelektrode, rund, 10 Beutel à 30 Stück CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 365: Hautvorbereitung Bei Ergometrie

    Pads zum Entfernen der Klebereste (100 Stück) Langzeit-Blutdruckmessung 2001762-100 TONOPORT V Aufnahmegerät für die Langzeit- Blutdruckmessung CASE ES-Komponenten 2062900-001 CASE ES Ergospirometrie-Analysesystem (Upgrade für weitere Hardware-/Software- Optionen) 2088456-001 Zweiter Monitor für Erweiterung auf CASE ES (optional) Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 366 Lieferübersicht: Lieferübersicht Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 367: Formatierung Von Cds

    Formatierung von CDs Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 368 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 369: Leere Cds

    CD-R mit mindestens 650 MB und 16 x Schreibgeschwindigkeit. Es ist eventuell erforderlich, dass Sie leere CDs formatieren, damit diese Daten aus CASE aufnehmen können. Gehen Sie zum Formatieren von CDs wie folgt vor: 1. Legen Sie die leere CD in das DVD-RW-Laufwerk des Systems ein.
  • Seite 370 5. Geben Sie im Feld Volume Label (Datenträgerbezeichnung) den Namen ein und klicken Sie auf Start. 6. Bestätigen Sie die Warnmeldung mit OK. Die CD wird formatiert. 7. Nach dem erfolgreichen Formatieren der CD öffnet sich ein Fenster. Mit OK schließen Sie das Fenster. CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 371 Formatierung von CDs: Leere CDs 8. Schließen Sie nun das Fenster Format DVD RW Drive (E:) mit Close. Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 372 Formatierung von CDs: Leere CDs Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 373 Technische Beschreibung Revision D CASE 2060290-012...
  • Seite 374 Für Ihre Notizen CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 375 Technische Beschreibung: Technische Daten – CASE-System Technische Daten – CASE-System Tabelle 1: Leistungsdaten - Signalverarbeitung Eigenschaft Beschreibung Gerätetyp kardiologisches Ergometriesystem mit Unity-Unterstützung, 14 Datenerfassungskanälen und programmierbaren Ableitungskonfigurationen. Plattform und Festplattenspeicherung (Celeron) für Zugriff auf lokale Datenbank und MUSE. EKG-Analysefrequenz 500 Hz...
  • Seite 376 Technische Beschreibung: Technische Daten – CASE-System Tabelle 2: Leistungsdaten - Datenerfassung (Fortsetzung) Eigenschaft Beschreibung Hochpassfilter 0,01 Hz (oder 0,05 Hz bei Spezialbetrieb) mit Gleichstrom-Offset-Kontrolle Tiefpassfilter 20, 40, 100 oder 150 Hz (wählbar) Netzfilter 50,0 oder 60,0 Hz (wählbar) Nulllagekorrektur Cubic Spline-Algorithmus...
  • Seite 377 Technische Beschreibung: Technische Daten – CASE-System Tabelle 3: Monitor (Fortsetzung) Eigenschaft Beschreibung Angezeigte Vitalwerte Herzfrequenz, Ziel-Herzfrequenz, Blutdruck, Belastungsuhr, Stufenuhr, (konfigurierbar) Profiluhr, Ergometrietest, Geschwindigkeit, Steigung, Wattzahl, METS, RPP und SpO Weitere, angezeigte Daten ST-Scan/Median-Komplexe, Arrhythmien, Anzahl VES/min, 3 bis 15 Ableitungen, schematische Darstellung der angelegten Elektroden und 12...
  • Seite 378 Eingebauter Thermoschreiber (USB)  Parallele Schnittstelle (LPT1) oder USB-Schnittstelle *  Es dürfen nur von GE Healthcare modifizierte Drucker installiert werden. Full Duplex IEEE 802.3 10 Base-T, 100 BaseTX und 1000 BaseT* kompatibel  durch RJ45, kompatibel mit MUSE 6 serielle Schnittstellen (COM 1-2, COM A-D); Laufband, Blutdruck, Ergometer, ...
  • Seite 379 Technische Beschreibung: Technische Daten – CASE-System Tabelle 7: Sicherheit (Fortsetzung) Eigenschaft Beschreibung Erholdauer nach Die Erholdauer nach Abgabe eines Defibrillationsimpulses beträgt maximal Defibrillationsimpuls 8 s. Wartungshäufigkeit Empfohlen wird die tägliche Sichtkontrolle und Reinigung durch den  Benutzer. Empfohlen wird eine halbjährliche Routine-Wartung mit Kontrollen und ...
  • Seite 380 Zusätzlich zu dieser sicherheitstechnischen Kontrolle muss auch die technische Sicherheit des PowerCube kontrolliert werden. Einzelheiten hierzu lesen Sie im Dokument SVCE POWERCUBE-ERGO LF8 (Bestellnr. 2044245-006). In der folgenden Tabelle sind alle technischen Daten aufgeführt, die von denen des CASE-Systems abweichen. Tabelle 8: Umgebungsspezifikationen - Anforderungen an die Stromversorgung...
  • Seite 381 Technische Beschreibung: Technische Daten – CASE ES-System (Option) Tabelle 9: Abmessungen und Gewicht Eigenschaft Beschreibung Höhe 178 cm Breite 84,5 cm ohne Papierablage Tiefe 79,5 cm Gewicht < 100 kg ohne Monitor und KISS-Pumpe < 120 kg mit Monitor und KISS-Pumpe...
  • Seite 382 Technische Beschreibung: Technische Daten – CASE ES-System (Option) Für Ihre Notizen E-10 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 383 – Ergometrie 6-9 Buchungsnummer 5-4 – Ruhe-EKG 5-6 EKG-Registrierungen (Ergometrie) 6-18 EKG-Streifen 6-44 Elektroden anlegen 3-3 CASE ES-System, technische Daten E-8 CASE-System, technische Daten E-3 – MASON-LIKAR-Ableitungen 3-8 – NEHB-Ableitungen 3-10 – Orthogonale FRANK-Ableitungen 3-9 Darstellungsformats 5-13 – Sonderableitungen CM5, CC5, CH 3-12 Datum und Uhrzeit einstellen 13-55 –...
  • Seite 384 – anzeigen 6-47 – Spirometrie 8-15 – drucken 6-49 In-Test Reports 6-58 Online-EKG (Ruhe-EKG) – darstellen 5-23 – drucken 5-24 Klassifizierung 1-13 – speichern. 5-10 Kombinationsbericht 10-7 Optionen 2-29 Optionsschlüssel eingeben 13-63 Laserdrucker anschließen B-6 Index-2 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 385 Systembenutzer registrieren, ändern, löschen 13-45 – Ergometrie 6-41 – Ruhe-EKG 5-17 Registerkarte Medikationen Tasten am Aufnahmemodul 3-13 – Ergometrie 6-7 Technische Daten, CASE ES-System E-8 – Langzeit-Blutdruck 7-11 Technische Daten, CASE-System E-3 – Ruhe-EKG 5-5 Technische Kontrollen A-4 – Spirometrie 8-6 T-Ende-Messmarke verschieben 5-19 Registerkarte Mediz.
  • Seite 386 Vergrößerungsfaktor für Lupenmodus wählen 5-14 Vermessen des EKG 5-15 Versions-Historie 1-3 Virenschutz B-27 Vitalwertfenster konfigurieren 13-16 Vorbelastungsprofil 6-15 Vorsicht (Definition) 1-7 Warnung (Definition) 1-7 Wasserfalldarstellung 6-52 Werkseinstellungen laden 13-40 WideScreen 13-44 Ziel-HF 6-18 Zusatzfragen eingeben – Ergometrie 13-29 Index-4 CASE Revision D 2060290-012...
  • Seite 388 Asia Headquarters GE Medical Systems GE Medical Systems GE Medical Systems Information Technologies, Inc. Information Technologies GmbH Information Technologies Asia; GE (China) Co., Ltd. Munzinger Straße 5 8200 West Tower Avenue No. 1 Huatuo Road, Milwaukee, WI 53223 USA 79111 Freiburg, Germany Zhangjiang Hi-tech Park Pudong Tel: + 1 414 355 5000...

Inhaltsverzeichnis