Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Carolift 90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autoadapt Carolift 90

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INNEHÅLLSFÖRTECKNING PRESENTATION PRESENTACIÓN NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER INSERCIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS ATT LASTA IN RULLSTOLEN I BILEN EXTRACCIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS ATT LASTA UR RULLSTOLEN UNDER FÄRD, UTAN LAST EN TRAYECTO, SIN CARGA MANTENIMIENTO UNDERHÅLL LOCALIZACIÓN DE FALLOS...
  • Seite 3: Presentation

    Om Carolift ändras, byggs om eller används för andra ändamål än för vilken den är ämnad, fråntar sig Autoadapt AB allt ansvar. Installation och reparation av Carolift måste av säkerhetsskäl och för att garantivill- kor skall gälla utföras av Autoadapt AB eller av Autoadapt AB auktoriserad verkstad. Carolift 90 Carolift 140 1.
  • Seite 4: Att Lasta In Rullstolen I Bilen

    3. ATT LASTA IN RULLSTOLEN I BILEN Vrid ut kranen med hjälp av handkontrollen. Placera rullstolen i lämplig riktning vid bilens Se till att kranens lina hamnar så rakt över rull- stötfångare. stolens fästanordning som möjligt. Annars finns Förbered rullstolen för lastning genom att av- risk att rullstolen kan komma i gungning när den lägsna/fälla ned eventuellt ryggstöd eller fälla börjar lyftas.
  • Seite 5: Att Lasta Ur Rullstolen

    4. ATT LASTA UR RULLSTOLEN Urlastningen görs på samma sätt som inlastningen, men i omvänd ordningsföljd. Tänk på att: Se till att ingen person, djur eller föremål är i närheten av lastzonen! Lyftanordningen, som sitter på kranlinan får inte hissas upp förbi den gula avstånds- markeringen.
  • Seite 6: Felsökning

    Kranen går ovanligt trögt. Bilens batteri är urladdat. Ladda bilens batteri. Vid akutsituation: Försök att starta bilen och låt motorn gå samtidigt som kranen körs. 8. TEKNISKA DATA Carolift 90 Carolift 140 Lyftkapacitet: 90 kg 140 kg Totalvikt, inkl. monteringskonsol:...
  • Seite 7: Presentation

    The contents of these instructions must be read and understood before the product is taken into use. Keep the instructions easily accessible for further reference. If Carolift is altered, rebuilt or used for other purposes than intended, Autoadapt AB denies any liability.
  • Seite 8: Loading The Wheelchair

    3. LOADING THE WHEELCHAIR Swivel out the hoist by pressing the control button. Place the wheelchair/scooter in a suitable direc- Make sure the hoist cord is as vertical towards tion behind the vehicle bumpers. wheelchair balance point as possible, to avoid that Prepare the mobility device by folding down or the wheelchair starts to swing when lifted.
  • Seite 9: Unloading The Wheelchair

    4. UNLOADING THE WHEELCHAIR/SCOOTER Unload the wheelchair/scooter in the same manner as by loading, but in reversed order. Bear in mind following safety rules: Make sure no person, animal or object is within the loading area! Keep the hoist folded down towards the vehicle floor when not in use. Keep the control pendant in it’s holder, when not in use, to avoid that the hoist is being accidently activated.
  • Seite 10: Trouble Shooting

    Charge the car battery. slow. In an emergency situation: Try to start the car and let the motor run while activating the hoist. 8. TECHNICAL DATA Carolift 90 Carolift 140 Lift capacity: 90 kg 140 kg Total weight, including mounting base:...
  • Seite 11: Präsentation

    Produkt in Gebrauch genommen wird. Verwahren Sie die Gebrauchsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf schnell auffindbar ist. Autoadapt AB übernimmt keine Verantwortung, falls Carolift geändert, umgebaut oder für andere Zwecke als vorhergesehen verwendet wird. Installation und Reparatur von Carolift müssen aus Sicherheitsgründen und aufgrund der Garantiebedingungen von Autoadapt...
  • Seite 12: Einladen Des Rollstuhls

    3. EINLADEN DES ROLLSTUHLS INS FAHRZEUG Stellen Sie den Rollstuhl passend ausgerichtet hinter Schwenken Sie den Kran mit Hilfe der Handbedienung die Stoßfänger des Fahrzeugs. heraus. Achten Sie darauf, dass sich das Kranseil über dem Befestigungspunkt des Rollstuhls so senkrecht Bereiten Sie den Rollstuhl vor, indem Sie eventuelle Rückenlehnen abnehmen oder herunterklappen bzw.
  • Seite 13: Ausladen Des Rollstuhls

    4. AUSLADEN DES ROLLSTUHLS Das Ausladen geschieht auf die gleiche Weise wie das Einladen, nur in umgekehrter Reihenfolge. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: Achten Sie darauf, dass sich im Bereich der Ladezone weder Personen, Tiere noch Gegenstände befinden! Die Hebevorrichtung am Kranseil darf nicht über die gelbe Markierung hinaus angehoben werden.
  • Seite 14: Fehlersuche

    Die Fahrzeugbatterie ist entladen. ungewöhnlich träge. Im akuten Fall: Versuchen Sie, das Fahrzeug zu starten, und lassen Sie den Motor laufen, während der Kran benutzt wird. 8. TECHNISCHE DATEN Carolift 90 Carolift 140 Hebekapazität: 90 kg 140 kg Gesamtgewicht, einschl. Montagekonsole:...
  • Seite 15: Présentation

    Veillez à placer ces instructions de manière à facilement les retrouver en cas de besoin. Autoadapt AB décline toute responsa- bilité si Carolift est modifié de quelque manière que ce soit ou utilisé à d’autres fins que celles prévues.
  • Seite 16: Charger Le Fauteuil Roulant

    3. CHARGER LE FAUTEUIL ROULANT Tournez la grue vers l’extérieur à l’aide de la commande Placez le fauteuil roulant à côté du pare-chocs, dans manuelle. Veillez à ce que le câble de la grue se trouve le sens le plus pratique. juste au-dessus du dispositif de fixation du fauteuil Préparez le fauteuil roulant pour le chargement en roulant.
  • Seite 17: Décharger Le Fauteuil Roulant

    4. DÉCHARGER LE FAUTEUIL ROULANT Le déchargement est effectué comme le chargement, mais en sens inverse. Pensez à ce qui suit : Veillez à ce que personne, animaux ou objets, ne se trouve à proximité de la zone de chargement. Le dispositif de levage se trouvant sur le câble de la grue ne doit pas mon- ter plus haut que la marque jaune.
  • Seite 18: Recherche De Panne

    En cas d’urgence : essayez de démarrer la voiture et laisser le moteur tourner tout en faisant fonctionner la grue. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Carolift 90 Carolift 140 Capacité de levage : 90 kg 140 kg Poids total, embase support comprise :...
  • Seite 19: Presentación

    En caso de que se modifique o adapte Carolift, o bien sea empleado para fines distin- tos a los concebidos por el fabricante, Autoadapt AB se exime de toda responsabilidad. Por motivos de seguridad y para que sea válida la garantía, la instalación y reparación de Carolift la debe efectuar Autoadapt o un taller autorizado por esta compañía.
  • Seite 20: Inserción De La Silla De Ruedas

    3. INSERCIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS Despliegue la unidad de grúa con ayuda del mando Oriente adecuadamente la silla de ruedas junto al manual. Asegúrese de que el cable quede lo más parachoques del automóvil. vertical posible sobre el dispositivo de fijación de la Prepare la silla para su carga sacando o abatiendo el silla.
  • Seite 21: Extracción De La Silla De Ruedas

    4. EXTRACCIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS La extracción se lleva a cabo de la misma manera que la inserción, pero en orden inverso. Tenga en cuenta los siguientes puntos: Asegúrese de que no haya ninguna persona, animal u objeto en las proximidades de la zona de carga.
  • Seite 22: Localización De Fallos

    En caso de emergencia: Trate de arrancar el vehículo y deje el motor en marcha mientras opera la grúa. 8. DATOS TÉCNICOS Carolift 90 Carolift 140 Capacidad de carga: 90 kg 140 kg Peso total (incl. consola de montaje):...
  • Seite 23: Descrizione

    Se Carolift viene cambiato, ricostruito o usato per scopi diversi da quello per cui è stato realizzato, Autoadapt AB ne declina ogni responsabilità. Per ragioni di sicurezza e affinché le condizioni di garanzia siano valide, l’installazione e le riparazioni di Carolift devono essere effettuate da Autoadapt AB o da officina da questi autorizzata. Carolift 90 Carolift 140 1.
  • Seite 24: Caricare La Sedia A Rotelle

    3. CARICARE LA SEDIA A ROTELLE Ruotare in fuori la gru azionando il controllo manuale Posizionare la sedia a rotelle/scooter nella posizione e assicurarsi che la fune penda più verticalmente adatta vicino al paraurti dell’auto. possibile sopra il punto d’aggancio della sedia, Preparare l’operazione rimuovendo/abbassando altrimenti c’è...
  • Seite 25: Scaricare La Sedia A Rotelle

    4. SCARICARE LA SEDIA A ROTELLE Lo scarico si effettua allo stesso modo del carico ma in ordine inverso. Tener presente quanto segue: Fare attenzione che non ci siano persone, animali o cose nella zona di carico ! Non portare mai il dispositivo di sollevamento della gru oltre il segno giallo. In viaggio senza carico, il braccio della gru deve essere abbassato al massimo sul pavimento del portabagagli.
  • Seite 26: Ricerca Guasti

    Caricare la batteria dell’auto. mente lenta. In casi estremi: Avviare il motore dell’auto e tenerlo in funzione mentre si aziona la gru. 8. DATI TECNICI Carolift 90 Carolift 140 Capacità di sollevamento: 90 kg 140 kg Peso totale, incl. piattaforma montaggio:...
  • Seite 27: Presentasjon

    Hvis Carolift endres eller bygges om, eller brukes i annen hensikt enn det den er beregnet til, fraskriver Autoadapt AB seg et hvert ansvar. Montering og reparasjon av Carolift må av sikkerhetsgrunner og gjeldende garanti- forhold utføres av Autoadapt AB, eller et verksted godkjent av Autoadapt AB. Carolift 90 Carolift 140 1.
  • Seite 28: Laste Rullestolen Inn I Bilen

    3. LASTE RULLESTOLEN INN I BILEN Plasser rullestolen i egnet retning ved bilens Drei kranen ut ved hjelp av håndkontrollen. støtfanger. Pass på at kranens line er så rett over rullestolens Forbered rullestolen for lasting ved av ta av/ festeanordning som mulig. Hvis ikke kan rullestole- felle ned eventuell ryggstø...
  • Seite 29: Laste Ut Rullestolen Av Bilen

    4. LASTE RULLESTOLEN UT AV BILEN Utlastingen gjøres på samme måte som innlasting, men i motsatt rekkefølge. Pass på følgende: Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander er i nærheten av lastesonen! Løfteanordningen, som sitter på kranlinen må ikke heises over den gule avstands- markeringen.
  • Seite 30: Feilsøking

    Kranen går uvanlig Bilbatteriet er utladet. Lade bilbatteriet. tregt. Ved akutt-situasjon: Forsøk å starte bilen og la motoren gå samtidig som kranen kjøres. 8. TEKNISKE DATA Carolift 90 Carolift 140 Løftekapasitet: 90 kg 140 kg Totalvekt, ikl. monteringskonsoll: 15 kg...
  • Seite 32 Art. no: 414146 , Edition: 3...

Diese Anleitung auch für:

Carolift 140

Inhaltsverzeichnis