Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Autoadapt Carolift series Einbauanleitung

Autoadapt Carolift series Einbauanleitung

Rollstuhlverladehilfen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autoadapt Carolift series

  • Seite 3 SVENSK INSTALLATIONSANVISNING Sid: 4 - 6 HOPSÄTTNING AV LYFTANORDNING 7 - 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS IN ENGLISH Page: ASSEMBLY OF LIFTING DEVICE 10 - 12 DEUTSCHE EINBAUANLEITUNG Sete: MONTAGE DER HEBEVORRICHTUNG 13 - 15 MANUEL D’INSTALLATION EN FRANÇAIS Pages: ASSEMBLAGE DU DISPOSITIF DE LEVAGE 16 - 18 INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN ESPAÑOL Páginas:...
  • Seite 4: Före Installation

    FÖRE INSTALLATION LYFTANORDNING Caroliftkranarna levereras med lyftanordning, Kontrollera att inga transportskador har uppstått avsedd för en viss typ och viktklass av rullsto- och att godset överensstämmer med beställning- lar/scootrar, enligt närmare specifi kation i Carolift katalogen. Hopsättning av lyftanordning redovisas Läs igenom bruksanvisningen till Carolift och på...
  • Seite 5 3. Placera kranen så långt in mot bakre hörnet som möjligt. Kranen kan placeras på vänster eller höger sida. Konsolbenen monteras enligt förslag, se illustration. Kontrollera att kranen kan vridas utan att kåporna tar emot i bilens inredning. 4. Fixera konsolbenen i kranen Bestäm konsolbenens lägen.
  • Seite 6 8. Kranarmen kapas till Kapa båda rören lika mycket, enligt bild, för rätt höjd. 90-kg kranen har ett separat stödrör som kapas lika mycket som kranarmen. OBS! Efterbehandla ändarna så att inga vassa kanter fi nns på in och utsida. 9.
  • Seite 7: Prior To Installation

    PRIOR TO INSTALLATION DOCKING DEVICE All Carolift hoists are delivered with a docking Make sure the goods has not been damaged device, specially designed for different types and during transport and that the goods are according weights of wheelchairs/scooters, according to spe- to your order.
  • Seite 8 3. Place the hoist as far back and out as possible. Carolift can be placed on either sides of the luggage area. The ”legs” of the base can be placed optional, see illustration. Check that the hoist can rotate without interference from the vehicle interior.
  • Seite 9 8. Fitting the hoist arm Cut both hoist arm pipes equally much, according to picture. NOTE! Give an after treatment of the cut to take away sharp edges from in- and outside of pipes. 9. Cord The lenght of the cord shall be shortened correspodingly to how much the hoist arm has been shortened.
  • Seite 10: Vor Der Installation

    VOR DER INSTALLATION HEBEVORRICHTUNG Die Carolift-Kräne werden mit einer Hebevor- Stellen Sie sicher, dass keine Transportschä- richtung geliefert, die für eine gewisse Bauart und den vorliegen und dass die Ware der Bestellung Gewichts-klasse von Rollstühlen/Skooter vorgese- entspricht. Lesen Sie die Bedienungsanleitung hen ist, ent-sprechend der Spezifi...
  • Seite 11 3. Platzieren Sie den Kran soweit nach hinten und außen wie möglich. Der Kran kann rechts oder links angebracht werden. Die Beine der Konsole können auf unterschiedliche Weise montiert werden (siehe Abbildung). Überprüfen Sie, ob der Kran geschwenkt werden kann, ohne dass die Abdeckung an die Fahrzeugeinrichtung stößt.
  • Seite 12 8. Kürzen des Kranarms Kürzen Sie beide Rohre gleich viel, um die richtige Höhe zu erhal- ten (siehe Abbildung). Der 90-kg-Kran besitzt ein separates Stützrohr, das um die gleiche Länge gekürzt wird wie der Kranarm. ACHTUNG! Behandeln Sie die Enden nach, so dass es weder innen noch außen scharfe Kanten gibt.
  • Seite 13: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION DISPOSITIF DE LEVAGE Les grues Carolift sont livrées avec un dispositif Contrôlez l’absence de dommage suite au trans- de levage prévu pour un certain type de fauteuils port et la concordance avec la commande. Lisez roulants/scooters d’une certaine classe de poids, le manuel d’utilisation de Carolift et assurez-vous conformément aux spécifi...
  • Seite 14 3. Position de la grue : aussi loin que possible dans le coin arrière. La grue peut être placée sur le côté gauche ou le côté droit. Les pieds de la console sont montés comme indiqué sur l’illustration. Contrôler que la grue peut être tournée sans que les capots ne heurtent l’aménagement de la voiture.
  • Seite 15 8. Découpe du bras de la grue Coupez la même longueur sur les deux tubes, comme illustré par la fi gure, pour obtenir la hauteur souhaitée. La grue de 90 kg est dotée d’un tube de support séparé qui doit être coupé de la même longueur que le bras de la grue.
  • Seite 16: Antes De La Instalación

    ANTES DE LA INSTALACIÓN DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN Compruebe que no se hayan producido desper- Las grúas Carolift se suministran con un dispositivo fectos durante el transporte y que la mercancía de elevación diseñado para un tipo y categoría de recibida coincida con el pedido. Lea el manual de peso determinado de silla de ruedas/scooters (moto- uso de Carolift en su integridad y asegúrese de sillas), de acuerdo a la especifi...
  • Seite 17 3. Sitúe la grúa lo más cerca posible de la esquina posterior La grúa puede colocarla en el lateral izquierdo o derecho. Las patas de la consola se montan de acuerdo a la propuesta (ver ilustración). Verifi que que la grúa pueda girarse sin que las cubiertas contac- ten con el equipamiento interior del vehículo.
  • Seite 18 8. Corte del brazo de grúa Para una altura apropiada, seccione ambos tubos por igual (ver fi gura). La grúa, de 90 kg de peso, cuenta con su propio tubo de soporte que ha de cortarse a la misma distancia que el brazo de grúa. Nota: Procese los extremos una vez de efectuada la operación al ob- jeto de eliminar los posibles bordes afi...
  • Seite 19: Prima Dell'installazione

    PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO Controllare che il prodotto non sia stato danneggi- ato durante il trasporto e che corrisponda a quanto Tutte le gru Carolift vengono consegnate con dis- ordinato. Leggere le istruzioni per l’uso di Carolift e positivo di sollevamento, ciascuno appositamente assicurarsi di capire come usare la gru dopo che è...
  • Seite 20 3. Posizionare la gru il più possibile nell’angolo posteriore. Carolift può essere montato a destra o a sinistra nel vano porta- bagagli. I piedini della base vanno montati come da fi gura. Accertarsi che la gru possa ruotare senza che urti l’interno dell’auto.
  • Seite 21 8. Adattare il braccio della gru Tagliare pezzi di uguale lunghezza da entrambi i tubi, come da fi gura. La gru da 90 kg è dotata di tubo di supporto che deve essere tagliato tanto quanto il braccio. Importante ! È necessario smussare i bordi tagliati dei tubi all’esterno e all’interno.
  • Seite 22: Før Montering

    FØR MONTERING LØFTEANORDNING Kranene til Carolift leveres med løfteanordning be- Kontroller at det ikke har oppstått transportskader regnet for rullestoler/scootere av en bestemt type og at varene stemmer overens med bestillingen. og vektklasse, nærmere spesifi sert i katalogen Les gjennom bruksanvisningen til Carolift og forsi- til Carolift.
  • Seite 23 3. Plasser kranen så langt inn mot bakre hjørne som mulig Kranen plasseres på venstre eller høyre side. Konsollbena monteres ifølge forslag, se illustrasjon. Kontroller at kranen kan dreies uten at dekslene støter mot bilens innredning. 4. Fest konsollbena til kranen Bestem hvor konsollbena skal stå.
  • Seite 24 8. Tilkapping av kranarmen Kapp begge rørene like mye, for å få riktig høyde, se illustrasjon. 90 kg kranen har et separat støtterør som kappes like mye som kranarmen. OBS! Fil av endene slik at det ikke er noen skarpe kanter på inn- eller utside.
  • Seite 27 Hopsättning av lyftanordning Assemblage du dispositif de levage Lyftanordningarna levereras för montering på lyftband. The docking devices are delivered for mounting on a Carolift 90 och 140 är försedda med lina, vilket medför lift belt. Carolift 90 and 140 are equipped with lift cord, att lyftanordningen monteras i kombination med en which means that the docking device is mounted in adapter för lina, enligt följande monteringsexempel:...
  • Seite 28 Art. No: 414147, Edition: 2...

Diese Anleitung auch für:

Carolift 140Carolift 90

Inhaltsverzeichnis