Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AW Ex22, AW Ex42
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING
SE
ATEX godkänd värmefläkt vatten, för explosiv gasatmosfär
VIKTIGT:
GB INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ATEX approved water fan heater for explosive gas atmospheres
IMPORTANT:
DE INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ATEX-zugelassener Wasserheizlüfter für explosionsgefährdete Bereiche
WICHTIG:
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Одобренные отопительные вентиляторные агрегаты с теплоносителем водой ATEX для
взрывоопасных газовых сред.
ВАЖНО!
Läs denna anvisning innan produkten monteras och tas i drift.
Spara denna anvisning för framtida bruk................................................................2
Read these instructions before installing and using the product.
Save these instructions for future reference!..........................................................7
Diese Anleitung vor Installation und Verwendung des Produkts lesen.
Diese Anleitung für zukünftige Referenzzwecke aufbewahen.............................12
Перед монтажом и использованием изделия прочтите данную инструкцию.
Сохраните инструкцию для пользования ею в будущем!.........................................17
Art.nr: 172864-08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEAB AW Ex22

  • Seite 1 AW Ex22, AW Ex42 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ATEX godkänd värmefläkt vatten, för explosiv gasatmosfär VIKTIGT: Läs denna anvisning innan produkten monteras och tas i drift. Spara denna anvisning för framtida bruk..............2 GB INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ATEX approved water fan heater for explosive gas atmospheres IMPORTANT: Read these instructions before installing and using the product.
  • Seite 2 Inspektions- och rengöringslucka med snabblås. • Levereras med Ex-klassad kopplingsbox för fläktmotorn. • Komponenter och utrustning för att styra rumstemperatur medföljer ej, och finns ej hos VEAB som tillbehör. • Tekniska data på värmefläktarna, se bilaga A. • Motorskydd typ U-EK230E medföljer och skall kopplas till fläktens PTC-termistorer, se sid. 5 och bilaga C.
  • Seite 3 AW Ex22, AW Ex42 Montering av väggkonsol AWVS 1. Lossa de åtta skruvarna som markerats med pilar enl. bild 1. 2. Montera konsolerna med hålen för kabelinfästningen mot fläktmotorns anslutningskabel enl. bild 2. Använd Loctite 2400 eller motsvarade för att låsa skruvarna i värmaren.
  • Seite 4 5. Anslutet rörsystem till värmefläkten måste fixeras så att de ej belastar fläktens in- och utloppsrör. 6. Vatteninloppet ansluts på värmarens lägst placerade rör och utloppet på det högst placerade enl. pilar bild 6. Anslutningen på AW Ex22 är Ø 22mm och på AW Ex42 Ø 28mm. Anslutning med klämringskopplingar rekommenderas.
  • Seite 5 AW Ex22, AW Ex42 Elanslutning av fläktmotor 1. Installationen skall utföras av kvalificerad och behörig installatör. 2. Värmefläkten är utförd för 400V3 växelström. 3. Elanslutning till nätet skall göras med fast förlagd kabel. Allpolig brytning med brytavstånd på minst 3 mm skall ordnas i den fasta installationen med Ex-godkända komponenter för aktuellt riskområde.
  • Seite 6 AW Ex22, AW Ex42 Rengöring/underhåll. 1. Bryt spänningen till fläktmotorn och följ gällande bestämmelser för arbete i explosionsfarlig miljö. 2. Värmefläkten är försedd med inspektions/rengöringslucka med snabblås samt en skruv med låsmutter och taggbricka för potentialutjämning, se bild 13. Bild 13 Bild 14 3.
  • Seite 7 AW Ex has been developed specifically for heating the air in environments with occasional danger of explosion (Zone 1 and Zone 2). The fan heater is available in two sizes: AW Ex22 and AW Ex42. Uses hot water as the energy medium.
  • Seite 8 AW Ex22, AW Ex42 Fitting of the wall bracket 1. Remove the eight screws indicated by the arrows in photo 1. 2. Install the brackets with the cable attachment holes toward the fan motor connection cable, as shown in photo 2.
  • Seite 9 6. Connect the water supply pipe to the lower pipe on the heater and connect the outlet pipe to the upper pipe, as shown by the arrows in photo 6. The connection diameter is 22 mm on AW Ex22 and 28 mm on AW Ex42. Clamp-ring couplings are recommended.
  • Seite 10 AW Ex22, AW Ex42 Electrical connection of the fan motor 1. All installation work must be performed by a qualified electrician. 2. The fan heater is constructed for 400 VAC, 3 phase. 3. Electrical connection to the mains requires fixed wiring. A multi-pole breaker with a minimum 3 mm contact gap must be installed in the fixed installation, using Ex approved components in the risk area.
  • Seite 11: Cleaning/Maintenance

    AW Ex22, AW Ex42 Cleaning/maintenance 1. Disconnect the power to the fan motor and follow any applicable regulations concerning work in explosive gas environments. 2. The fan heater has a quick release inspection/cleaning plate and a lock nut and lock washer (arrow) for equipotential bonding, see photo 13.
  • Seite 12 AW Ex sind Heizgebläse für Umgebungen mit Explosionsgefahr. AW Ex wurde speziell für die Erhitzung von Luft in Umgebungen entwickelt, in denen vorübergehend Explosionsgefahr besteht (Zone 1 und Zone 2). Der Heizlüfter ist in zwei Größen erhältlich: AW Ex22 und AW Ex42. Verwendet wird Warmwasser als Energieträger. •...
  • Seite 13: Montage Der Wandhalterung

    AW Ex22, AW Ex42 Montage der Wandhalterung 1. Die in Bild 1 durch Pfeile gekennzeichneten acht Schrauben entfernen. 2. Die Halterungen mit den Kabelbefestigungslöchern zum Anschlusskabel des Lüftermotors hin montieren , wie in Bild 2 dargestellt. Die Schrauben mit Loctite 2400 oder Ähnlichem sichern.
  • Seite 14 6. Die Wasserzuleitung an das untere Rohr am Heizlüfter und die Austrittsleitung am oberen Rohr, wie durch die Pfeile in Bild 6 gezeigt, anschließen. Der Anschlussdurchmesser beträgt 22 mm am AW Ex22 und 28 mm am AW Ex42. Die Verwendung von Klemmring-Kupplungen wird empfohlen.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss Des Lüftermotors

    AW Ex22, AW Ex42 Elektrischer Anschluss des Lüftermotors 1. Sämtliche Installationsarbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden. 2. Der Heizlüfter ist für 400 V Drehstrom vorgesehen. 3. Zum Anschluss an das Stromnetz ist eine feste Verdrahtung erforderlich. Ein mehrpoliger Leistungsschalter mit mindestens 3 mm Unterbrechungsweg muss für den Festeinbau mit Ex-zugelassenen Komponenten im Gefahrenbereich...
  • Seite 16: Reinigung/Wartung

    AW Ex22, AW Ex42 Reinigung/Wartung 1. Die Stromversorgung des Lüftermotors ist über den Leistungsschalter zu unterbrechen und die geltenden Vorschriften über die Arbeit in explosionsgefährdeten Bereichen zu befolgen. 2. Der Heizlüfter verfügt über eine schnell lösbare Inspektions- und Reinigungsplatte sowie eine Sicherungsmutter und einen Federring (Pfeil) für Potentialausgleich;...
  • Seite 17: Общие Сведения

    Воздушно-отопительные агрегаты для взрывоопасной среды. AW Ex специально разработан для нагрева воздуха в условиях, в которых существует риск временного возникновения взрывоопасной среды (Зона 1 и Зона 2). Данный агрегат предлагается двух типоразмеров: AW Ex22 и AW Ex42. В качестве энергоносителя используется горя чая вода. • Одобрены для использования в средах, •...
  • Seite 18 AW Ex22, AW Ex42 Монтаж кронштейна 1. Удалите восемь винтов, указанных на фото 1 стрелками. 2. Установите кронштейн, обратив отверстия под кабельную проводку в сторону соединительного кабеля двигателя вентилятора, как показано на фото 2. Для фиксации винтов используйте Loctite 2400 или подобное средство.
  • Seite 19 выходной патрубки от нагрузки. 6. Подводящий водопровод подсоедините к нижнему патрубку, а отводящий к верхнему, как показано стрелками на фото 6. Диам. подсоединения 22 мм на AW Ex22 и 28 мм на AW Ex42. Рекомендуются муфты с зажимными кольцами. При использовании паяного соединения патрубок надо охлаждать вблизи пайки (с помощью мокрой тряпки, морозильного...
  • Seite 20 AW Ex22, AW Ex42 Электрическое подсоединение двигателя вентилятора 1. Все электромонтажные работы должны быть выполнены квалифицированным электриком. 2. Отопительный вентиляторный агрегат рассчитан на 400 В 3-фазного перем. тока. 3. Подсоединение к электросети требует фиксированной проводки. Для стационарной установки требуется исполь- зовать...
  • Seite 21 AW Ex22, AW Ex42 Чистка/техобслуживание 1. Отсоедините питание агрегата и руководствуйтесь всеми соответствующими правилами работы во взрыво- газоопас ной среде. 2. Данный отопительный агрегат имеет быстросъёмную стенку для контроля/чистки, а также контргайку и стопорную шайбу (стрелка) для уравнивания потенциалов, см. фото 13.
  • Seite 22: Tekniska Data

    AW Ex22, AW Ex42 Bilaga A Tekniska data Type AW Ex22 AW Ex42 Spänning 3~230/400V 3~230/400V Strömförbrukning, max 0,43 / 0,25 0,88 / 0,51 Luftmängd m³/h 2250 4150 Ljudnivå Kastlängd Anslutningsrör Ø22 Ø28 Max. drifttemp. vatten °C Max. drifttryck vattnen Omgivningstempertur °C...
  • Seite 23: Technical Data

    AW Ex22, AW Ex42 Appendix A Technical data Type AW Ex22 AW Ex42 Power supply 3~230/400V 3~230/400V Current consumption, 0.43 / 0.25 0.88 / 0.51 Air volume m³/h 2250 4150 Sound level Throw length Connecting pipe Ø22 Ø28 Max. working temp. water °C...
  • Seite 24: Technische Daten

    AW Ex22, AW Ex42 Anhang A Technische Daten AW Ex22 AW Ex42 Stromversorgung 3~230/400V 3~230/400V Stromverbrauch, 0,43 / 0,25 0,88 / 0,51 Luftmenge m³/h 2250 4150 Geräuschpegel Strahllänge Anschlussrohr Ø22 Ø28 Max. Betriebstemperatur (Wasser) °C Max. Betriebsdruck (Wasser) Umgebungstemperatur °C -20 °C - +40 °C...
  • Seite 25: Технические Данные

    AW Ex22, AW Ex42 Приложение A Технические данные Тип AW Ex22 AW Ex42 Питание 3~230/400 В 3~230/400 В Потребляемый ток, макс. 0,43 / 0,25 0,88 / 0,51 Расход воздуха м³/ч 2250 4150 Уровень шума дБ Дальность выброса м Соединительный патрубок...
  • Seite 26 AW Ex22, AW Ex42 Bilaga B / Appendix B / Anhang B / Приложение B A min. B min. C min. Type AW Ex22 AW Ex42...
  • Seite 27 AW Ex22, AW Ex42 Bilaga C / Appendix C / Anhang C / Приложение C...
  • Seite 28 AW Ex22, AW Ex42...
  • Seite 29 AW Ex22, AW Ex42...
  • Seite 30 AW Ex22, AW Ex42...
  • Seite 31 AW Ex22, AW Ex42...
  • Seite 32 AW Ex22, AW Ex42 NB: We reserve us from typographical errors and the right to make changes and improvements to the contents of this manual without prior notice. VEAB Heat Tech AB Visitors adress Org.no/F-skatt Postal Cheque Service Phone Box 265 Stattenavägen 50...

Diese Anleitung auch für:

Aw ex42

Inhaltsverzeichnis