Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ROBUST - F
Monterings- / bruksanvisning för Robust F
SE
Viktigt: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk!
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk uppvärmning........................2
Installation and user instructions for Robust F
GB
Important: Read these instructions before installing and connecting this product.
Keep the instructions in a safe place for future use!
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use......................................................5
Robust F- mallien asennus- / käyttöohjeet
FI
Tärkeää: Lue tämä ohje läpi ennen tuotteen asentamista ja kytkemistä.
Säästä tämä ohje myöhempää tarvetta varten!
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön..................................8
Monterings-/bruksanvisning for Robust F
NO
Viktig: Les instruksjonene før montering og tilkopling av produktene.
Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk!
Dette produktet er kun egnet for godt isolert mellomrom eller leilighetsvis bruk..........................................11
Montage- / bedienungsanleitung für Robust F
DE
Wichtig: Lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor das Gerät eingebaut und
angeschlossen wird! Verwahren Sie diese Unterlagen für später!
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet..............14
Installation et utilisation des convecteurs soufflants Robust F
FR
Important: Lire attentivement cette notice avant de monter et brancher le convecteur.
Conserver ensuite soigneusement la notice
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.................17
Montage- / gebruiks-aanwijzing voor Robust F
NL
Belangrijk: Lees deze instructie voordat u het product monteert en aansluit.
Bewaar de instructie voor ev. later gebruik!
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik................20
Instrukcja montażu i użytkowania termowentylatorów Robust F
PL
Uwaga: Przed zamontowaniem i podłączeniem urządzenia przeczytaj dokładnie
tę instrukcję. Zachowaj instrukcję do korzystania w przyszłości!
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku
lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach...........................................................................23
Инструкция по монтажу и эксплуатации моделей Robust F
RU
ВАЖНО! Перед монтажом и подключением оборудования прочитайте
настоящую инструкцию. Храните ин ст рук цию для пользования в будущем!
аппарат целесообразен только для обогрева хорошо изолированных
Этот
помещений или для одиночных случаев применения..............................................................................26
Art.nr. 172833-02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEAB ROBUST-F3

  • Seite 1 ROBUST - F Monterings- / bruksanvisning för Robust F Viktigt: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts. Spara bruksanvisningen för framtida bruk! Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk uppvärmning......2 Installation and user instructions for Robust F Important: Read these instructions before installing and connecting this product.
  • Seite 2 ROBUST - F Säkerhetsanvisningar för alla modeller Värmefläkten kan vid felaktigt montage och/eller felaktig användning orsaka fara. Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska- eller psykiska funktionshinder samt personer som saknar erfarenhet, men endast under förutsättning att de har fått noggranna instruktioner om apparatens funktioner och eventuella risker.
  • Seite 3: Installation

    ROBUST - F Användning Värmefläkten är godkänd för brandfarliga utrymmen och får användas i bl.a. djurstallar, logar och snickerier. Den är portabel. Värmefläkten skall vara lätt tillgänglig för rengöring och tillsyn. Värmefläkten är elsäkerhetsprovad och EMC-testad av SEMKO. Värmefläkten är CE-märkt. Kapslingsklass: IP65. Värmefläkten skall förvaras i dammfritt utrymme när den ej är i drift.
  • Seite 4 ROBUST - F Följande medföljer värmefläkten • 1 st Montageanvisning. • 2 st Golvkonsoler. Mått och montage Flyttbar värmefläkt...
  • Seite 5 ROBUST - F Safety instructions for all models If the fan heater is incorrectly installed and/or used, it may give rise to danger. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capa- bilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 6: Operation

    ROBUST - F Application The fan heater is approved for flammable areas and may be used, for instance, in livestock barns, woodworking workshops, etc. The fan heater is portable. The fan heater must be easily accessible for cleaning and service. The fan heater has been tested for elec- trical safety and has been EMC tested by SEMKO.
  • Seite 7 ROBUST - F The following is supplied with the fan heater • 1 - installation instructions • 2 - floor brackets Dimensions and installation Portable fan heater...
  • Seite 8 ROBUST - F Kaikkien mallien turvallisuusohjeet Väärin asennettuna ja/tai käytettynä lämpöpuhallin voi aiheuttaa vaaratilanteita. Tämä tuote ei ole tarkoitettu lapsille eikä fyysisesti tai psyykkisesti vajaakuntoisille, kokemattomille tai puutteellisesti tietoisille henkilöille, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille ohjeita tuotteen käytöstä tai valvo heitä käytön aikana. Varmista, että...
  • Seite 9 ROBUST - F Käyttö Lämpöpuhallin on hyväksytty palovaarallisiin tiloihin ja sitä saa käyttää mm. eläintalleissa, viljaladoissa ja puusepänverstaissa. Laite on siirrettävissä. Sähkölämmityspuhaltimen on oltava helposti käsillä puhdistusta ja valvontaa varten. Lämpöpuhallin on sähköturvallisuustestattu ja SEMKO:n EMC-testattu. Lämpöpuhallin on CE-merkitty. Kotelointiluokka: IP65. Säilytä lämpöpuhallin pölyttömässä tilassa, silloin kun se ei ole käytössä. Varoitus! •...
  • Seite 10 ROBUST - F Lämpöpuhaltimen mukana toimitetaan • 1 kpl. Asennusohjeet. • 2 kpl. Lattiakannattinta Mitat & asennus Siirrettävä lämpöpuhallin...
  • Seite 11 ROBUST - F Sikkerhetsforskrifter for alle modeller Feil montering og/eller bruk av vifteovnen kan medføre fare. Dette produktet er ikke ment til å brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental evne eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre en person med ansvar for deres sikkerhet har gitt anvisninger for bruk av produktet eller vedkommende overvåker håndteringen.
  • Seite 12 ROBUST - F Bruk Vifteovnen er godkjent for brannfarlige rom og kan brukes i bl.a. stall, låve og verksteder. Den er bærbar. Den elektriske vifteovnen skal være lett tilgjengelig for rengjøring og tilsyn. Ved bærbar bruk skal en påkrevd CEE-kontakt av påkrevd beskyttelsesklasse monteres på...
  • Seite 13 ROBUST - F Følgende skal medfølge vifteovnen • 1 monteringsanvisning • 2 gulvkonsoller Mål och montering Flyttbar vifteovn...
  • Seite 14 ROBUST - F Sicherheitsvorschriften für alle Modelle Bei nicht fachgerechter Montage sowie unsachgemäßer oder falscher Anwendung können Gefahren entstehen. Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Kindern oder Personen mit verminderten körperlichen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und ungenügenden Kenntnissen verwendet zu werden, sofern keine Anweisungen betreffend die Anwendung des Produktes von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erteilt worden sind oder diese Person die Handhabung nicht beaufsichtigt.
  • Seite 15 ROBUST - F Anwendung Der Heizlüfter ist zugelassen für feuergefährliche Räume und darf u.a. in Ställen, Scheunen oder Tischlereien angewendet wer- den. Er ist transportabel. Zwecks Reinigung und Kontrolle sollte der Heizlüfter leicht zugänglich sein. Der Heizlüfter wurde von SEMKO auf Eltsicherheit geprüft und ist darüber hinaus EMC - getestet. Er trägt das CE Kennzeichen und entspricht der Schutz- klasse IP 65.
  • Seite 16 ROBUST - F Im Lieferumfang enthalten sind • 1 St Montageanleitung. • 2 St Fußbodenkonsolen. Maße und Montage Transportabler Heizlüfter...
  • Seite 17 ROBUST - F Consignes de sécurité concernant tous les modèles Le convecteur soufflant peut être cause de dommages en cas d’installation ou d’utilisation incorrecte. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dont l’expérience et les connaissances sont insuffisantes, à...
  • Seite 18 ROBUST - F Utilisation Ce convecteur soufflant est homologué pour utilisation dans des ambiances inflammables, ce qui inclut également les étables et écu- ries, les remises et les ateliers de menuiserie. Il est portable. Le convecteur doit pouvoir être facilement nettoyé et vérifié. Le convec- teur est testé...
  • Seite 19 ROBUST - F Le convecteur soufflant est livré avec • 1 notice d’installation. • 2 consoles de plancher. Dimensions et installation Version portable...
  • Seite 20 ROBUST - F Veiligheidsvoorschriften voor alle modellen De heteluchtventilator kan bij onjuiste installatie en/of foutief gebruik gevaar opleveren. Dit product is niet bestemd voor gebruik door kinderen of andere personen met verminderde fysieke of mentale vermogens of met een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij instructies aangaande het gebruik van het product hebben gekregen van iemand die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of die toezicht houdt op het gebruik.
  • Seite 21 ROBUST - F Toepassing De heteluchtventilator is goedgekeurd voor brandgevaarlijke ruimten en mag worden gebruikt in bijvoorbeeld veestallen, hooischu- ren en timmermanswerkplaatsen. Het toestel is draagbaar. De heteluchtventilator moet makkelijk toegankelijk zijn voor reiniging, onderhoud en inspectie. De elektrische veiligheid en EMC van de heteluchtventilator zijn getest door SEMKO.De heteluchtven- tilator is voorzien van het CE-merkteken.Beschermingsgraad: IP65.
  • Seite 22 ROBUST - F De levering van de heteluchtventilator dient te bestaan uit • 1 Montageaanwijzing • 2 vloerconsoles Afmetingen & installatie Mobiele heteluchtventilator...
  • Seite 23 ROBUST - F Instrukcje bezpieczeństwa obowiązujące dla wszystkich modeli Termowentylator może w wypadku wadliwego montażu lub niewłaściwego użytkowania stanowić zagrożenie. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci) z upośledzeniami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub takie, którym brakuje doświadczenia lub wiedzy, o ile nie są nadzorowane przez osobę...
  • Seite 24 ROBUST - F Zastosowanie Termowentylator jest zatwierdzony do użytku w pomieszczeniach, w których występuje ryzyko pożaru i można go używać między innymi w pomieszczeniach dla zwierząt, stodołach i zakładach stolarskich. Jest przenośny. Termowentylator powinien być łatwo dostępy do czyszczenia i kontroli. Termowentylator został przetestowany pod kątem bezpieczeństwa elektrycznego i EMC przez SEMKO.
  • Seite 25 ROBUST - F Razem z wentylatorem powinny zostać dostarczone następujące elementy • 1 szt. Instrukcja montażu • 2 szt. Konsole podłogowe Wymiary i montaż Wentylator przenośny...
  • Seite 26 ROBUST - F Правила техники безопасности для всех моделей Неправильный монтаж и/или неправильная эксплуатация вентиляторного агрегата могут быть опасными. Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) c ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не обладающими нужным опытом и знаниями, если...
  • Seite 27: Принцип Работы

    ROBUST - F Применение Описываемый электроотопительный вентиляторный агрегат одобрен для пожароопасных помещений и мо жет ис пользоваться, например, в конюшнях, коровниках, овчарнях, на гумнах и в столярных мастерских. Он представляет собой переносной аппарат. К аг ре гату должен быть хороший доступ для чистки и техобслуживания. Он испытан SEMKO на электро без опасность и согласно директиве ЕМС. Он имеет маркировку...
  • Seite 28 ROBUST - F В поставку отопительного вентиляторного агрегата входит следующее • Инструкция по монтажу (1 шт.). • Напольные консоли (2 шт.). Монтажные размеры Нефиксированная установка...
  • Seite 29 ROBUST - F The following harmonized European standards have been applied: Följande harmoniserande standarder har tillämpats: Standards / Standard Regarding / Avser EN 60355-1 ELECTRICAL SAFETY EN 60355-2-30 + A11, A12 ELECTRICAL SAFETY SEMKO 111FF-1987, EMKO-TUB (61) N289/90 ELECTRICAL SAFETY EN 62233 EN 61000-6-3+A1 EN 61000-6-1...
  • Seite 30 ROBUST - F...
  • Seite 31 ROBUST - F...
  • Seite 32 ROBUST - F NB: We reserve us from typographical errors and the right to make changes and improvements to the contents of this manual without prior notice. VEAB Heat Tech AB Visitors adress Org.no/F-skatt Postal Cheque Service Phone Box 265 Stattenavägen 50...