Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eloane:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Eloane
Picadora
Picadora
Chopper
Robot hachoir
Zerkleinerer
Tritatutto
Picadora
Hakmolen
Mikser stojący
Πολυμίξερ
Блендер
Blender
Минирезачка

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Eloane

  • Seite 1 Eloane Picadora Picadora Chopper Robot hachoir Zerkleinerer Tritatutto Picadora Hakmolen Mikser stojący Πολυμίξερ Блендер Blender Минирезачка...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 5 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 6 - Conectar el aparato a una base de toma Le agradecemos que se haya decidido por la de corriente que soporte como mínimo 10 compra de un producto de la marca TAURUS. amperios. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto - No exponer el aparato a la lluvia o con el hecho de superar las más estrictas...
  • Seite 7 de limpieza. clic. (Fig.1) - Este aparato está pensado únicamente para - Añadir la tapa a la unidad base. (Fig.2) un uso doméstico, no para uso profesional o - Girar la tapa en el sentido antihorario hasta industrial. escuchar un clic. No hacer funcionar el - Este aparato está...
  • Seite 8 TIEMPO TIEMPO CANTIDAD CANTIDAD ALIMENTO RECOMENDADO ALIMENT RECOMENDADO RECOMENDADA RECOMENDADA (SEG.) (SEG.) 150g 10 s Castañas 200g Perejil Cebollas 150g 12 s Nueces 150g Tomate 200g Semillas de 200g 12 s soja 150g Huevos 200g hervidos Apio 150g 12 s Carne 150g (magra)
  • Seite 9 existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los...
  • Seite 10 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un - Connecteu l’aparell a una base de presa de producte de la marca TAURUS. corrent que suporti com a mínim 10 ampers. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i - No exposeu l’aparell a la pluja o a...
  • Seite 11 sentiu clic. No feu anar l’aparell fins que la - Aquest aparell està pensat exclusivament tapa estigui col•locada a la seva posició. per a ús domèstic, no professional o (Fig. 3). industrial. - No permeteu que l’utilitzin persones no Ús: familiaritzades amb aquest tipus de producte, - Retireu la tapa girant-la en el sentit de les persones discapacitades o nens.
  • Seite 12 TEMPS TEMPS QUANTITAT QUANTITAT ALIMENT RECOMANAT ALIMENT RECOMANAT RECOMANADA RECOMANADA (SEG.) (SEG.) 150g 10 s Castanyes 200g Julivert Cebes 150g 12 s Nous 150g Tomàquet 200g Llavors de 200g 12 s soja 150g Ous durs 200g 150g 12 s Carn (magra) 150g 200g Pastanagues...
  • Seite 13 país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està...
  • Seite 14 If water gets into the Many thanks for choosing to purchase a appliance, this will increase the risk of electric TAURUS brand product. shock. Thanks to its technology, design and - If any of the appliance casings breaks,...
  • Seite 15 Use: Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its - Remove the Lid by turning it clockwise handling. -Add desired amount of food into - This appliance is not a toy. Children should Chopping Bowl.
  • Seite 16 RECOMMENDED SUGGESTED RECOMMENDED SUGGESTED FOOD FOOD QUANTITY TIME (SECS) QUANTITY TIME (SECS) 150g 10 s Chestnuts 200g Parsley Onions 150g 12 s Walnuts 150g Tomato 200g Soybeans 200g 12 s Garlic 150g Boiled Eggs 200g Celery 150g 12 s Meat(Lean) 150g 200g Carrots...
  • Seite 17 Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
  • Seite 18 10 ampères. Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un produit de la marque TAURUS. un environnement humide. L’eau qui entre Sa technologie, sa conception et sa dans l’appareil augmente le risque de choc fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde...
  • Seite 19 reste hors d’usage et avant de procéder à Montage : toute opération de nettoyage. - Assembler le bol hacheur à l’unité de base - Cet appareil est uniquement destiné à un en le serrant fermement. Puis, en faisant usage domestique et non professionnel ou attention de ne pas se blesser, accoupler industriel.
  • Seite 20 DURÉE DURÉE QUANTITÉ RE- QUANTITÉ RE- ALIMENT RECOMMANDÉE ALIMENT RECOMMANDÉE COMMANDÉE COMMANDÉE (Secondes) (Secondes) 150g 10 s Châtaignes 200g Persil Oignons 150g 12 s Noix 150g Tomate 200g Graines de 200g 12 s soja 150g Oeuf bouilli 200g Céleri 150g 12 s Viande 150g...
  • Seite 21 de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine : Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué...
  • Seite 22 Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Stromnetz anschließen. TAURUS Gerät zu kaufen. - Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens Technologie, Design und Funktionalität dieses 10 Ampere anschließen.
  • Seite 23 Zusammenbau: Bewegen oder verschieben Sie das Gerät - Den Behälter auf das Basisgerät setzen und nicht, während es in Betrieb ist. fest drücken. Messereinheit vorsichtig auf die - Die maximale Tragkraft des Gerätes nicht Achse des Basisgerätes aufsetzen, bis ein überschreiten.
  • Seite 24 EMPFOHLENE EMPFOHLENE EMPFOHLENE EMPFOHLENE LEBENSMITTEL BETRIEBSZEIT LEBENSMITTEL BETRIEBSZEIT MENGE MENGE (SEK.) (SEK.) 150g 10 s Kastanien 200g Petersilie Zwiebeln 150g 12 s Walnüsse 150g Tomate 200g Sojasprossen 200g 12 s Knoblauch 150g Gekochte 200g Eier Sellerie 150g 12 s Fleisch 150g (mager) 200g...
  • Seite 25 Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/ Störung zu einem zugelassenen technischen EC für Niederspannung und die Normen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das 2004/108/EC für elektromagnetische Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da Verträglichk. dies gefährlich sein könnte. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
  • Seite 26 La ringraziamo per la preferenza accordataci - Collegare l’apparecchio a una presa di con l’acquisto di un prodotto TAURUS. corrente che sopporti come minimo 10 La sua tecnologia, design e funzionalità, ampere. nonché la garanzia di aver superato - Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia...
  • Seite 27 - Staccare la spina dalla presa di corrente base stringendolo con forza. Facendo molta quando l’apparecchio non è in uso e prima di attenzione, accoppiare l’unità delle lame compiere qualsiasi operazione di pulizia. sull’asse centrale dell’unità base fino ad - Questo apparecchio è destinato unicamente ascoltare un clic.
  • Seite 28 TEMPO RAC- TEMPO RAC- QUANTITÀ RAC- QUANTITÀ RAC- ALIMENTO COMANDATO ALIMENTO COMANDATO COMANDATA COMANDATA (SEC.) (SEC.) 150g 10 s Castagne 200g Prezzemolo Cipolla 150g 12 s Noci 150g Pomodoro 200g Semi di soia 200g 12 s Aglio 150g Uova bollite 200g Sedano 150g...
  • Seite 29 caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
  • Seite 30 Obrigado por ter adquirido um - Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica electrodoméstico da marca TAURUS. com ligação a terra e que suporte 10 A sua tecnologia, design e funcionalidade, amperes.
  • Seite 31 quando não estiver a ser utilizado e antes de central da unidade da base até ouvir um iniciar qualquer operação de limpeza. clique (Fig. 1). - Este aparelho está projectado unicamente - Aplicar a tampa na unidade da base (Fig. 2). para utilização doméstica, não para utilização - Girar a tampa no sentido anti-horário até...
  • Seite 32 TEMPO QUANTIDADE TEMPO RECO- QUANTIDADE ALIMENTO ALIMENTO RECOMENDADO RECOMENDADA MENDADO (SEG.) RECOMENDADA (SEG.) 150g 10 s Castanhas 200g Salsa Cebolas 150g 12 s Nozes 150g Tomate 200g Sementes de 200g 12 s soja Alho 150g Ovos fervidos 200g Aipo 150g 12 s Carne 150g...
  • Seite 33 - Se a ligação de rede estiver danificada, Este aparelho cumpre com a Directiva deve ser substituída e deve agir-se como em 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a caso de avaria. Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética. Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto...
  • Seite 34 - Sluit het apparaat aan op een stopcontact We danken u voor de aankoop van een van minimaal 10 ampêre. product van het merk TAURUS. - Het apparaat niet aan regen of vochtigheid De technologie, het ontwerp en de blootstellen. Water dat in het apparaat komt,...
  • Seite 35 Montage: gaan tot het reinigen, tot enige regelingen. - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk - Bevestig de hakmolenkom op de basisunit gebruik, niet voor professioneel of industrieel en druk de kom stevig vast. Bevestig de gebruik. mesunit voorzichtig op de centrale as van de - Laat niet toe dat het apparaat gebruikt basisunit tot je klik hoort.
  • Seite 36 VOEDINGS- AANBEVOLEN AANBEVOLEN VOEDINGS-MID- AANBEVOLEN AANBEVOLEN MIDDEL HOEVEELHEID TIJD (SEC.) HOEVEELHEID TIJD (SEC.) Peterselie 150g 10 s Kastanjes 200g Uien 150g 12 s Noten 150g Tomaten 200g Sojascheuten 200g 12 s Knoflook 150g Gekookte 200g eieren 150g 12 s Vlees (ham) 150g Selder Amandelen...
  • Seite 37 - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal.
  • Seite 38 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie elektrycznej o sile co najmniej 10 się na zakup sprzętu gospodarstwa amperów. domowego marki TAURUS. - Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani Jego technologia, forma i funkcjonalność, narażać na warunki wilgotności. Woda, jak również fakt, że spełnia on wszelkie która dostaje się...
  • Seite 39 do sieci. Instrukcja obsługi - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem - Przed pierwszym użyciem należy umyć do jakiegokolwiek czyszczenia. wszystkie części urządzenia, które mogą - Urządzenie to zaprojektowane zostało mieć kontakt z pokarmami, postępując wyłącznie do użytku domowego, a zgodnie z instrukcją.
  • Seite 40 ZALECANA ZALECANY CZAS ZALECANA ZALECANY CZAS PRODUKT PRODUKTY ILOŚĆ (SEKUNDY) ILOŚĆ (SEKUNDY) Pietruszka 150g 10 s Kasztany 200g Cebula 150g 12 s Orzechy 150g Pomidory 200g Soja 200g 12 s Czosnek 150g Jajko na 200g twardo 150g 12 s Mięso 150g Seler czerwone...
  • Seite 41 Urządzenie spełniające wymogi Ustawy niebezpieczne. 2006/95/EC o Niskim Napięciu i - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, Ustawy 2004/108/EC o Zgodności powinno być wymienione, postępować Elektromagnetycznej. jak w przypadku awarii. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonane jest...
  • Seite 42 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται συσκευής της μάρκας TAURUS. στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει Με την τεχνολογία, το σχέδιο και με την τάση δικτύου.
  • Seite 43 - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εάν θα γλιτώνει ενέργεια & αυξάνει την τα αξεσουάρ της δεν έχουν συνδεθεί ωφέλιμη ζωή της συσκευής. σωστά. - Το μοτέρ είναι πολύ ισχυρό, αλλά μην - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή άδεια, κάνετε την συσκευή να λειτουργεί για δηλαδή...
  • Seite 44 τεμαχίσετε στο μπολ. Μην παραγεμίζετε Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή: με τρόφιμα το μπολ του πολυμίξερ. (Διαβάστε τον πίνακα των συνιστώμενων - Βγάλετε την συσκευή από την πρίζα συστατικών για να έχετε καλύτερα λήψης ρεύματος. αποτελέσματα). - Βγάλτε το καπάκι στρέφοντάς το στην - Βάλτε...
  • Seite 45 επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. Καθαρισμός - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να - Αποσυνδέστε την συσκευή από το την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να όπως σε περίπτωση βλάβης. κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια...
  • Seite 46: Уважаемый Покупатель

    Уважаемый покупатель, брызг. Благодарим Вас за то, что Вы Рекомендации по остановили свой выбор на приборе электробезопасности марки TAURUS. Использование - Не разрешается использовать прибор передовых технологий, современный в случае повреждения шнура или вилки дизайн, функциональность, а также электропитания. соблюдение строгих требований...
  • Seite 47 Рекомендации по личной недоступных для детей и / или безопасности недееспособных лиц. - Перед включением убедитесь в том, - Проверьте, что в приборе нет что лезвия прочно закреплены на сломанных частей или видимых следов приборе. повреждений и все его аксессуары правильно...
  • Seite 48 - Поверните крышку в направлении против часовой стрелки до щелчка. Не включайте прибор, пока крышка не будет прочно установлена (Fig. 3). Эксплуатация - Снимите крышку, повернув ее в направлении по часовой стрелке. - Поместите в чашу продукты, которые нужно измельчить. Не перегружайте чашу.
  • Seite 49 После каждого использования другую жидкость, не помещайте его - Отключите прибор от сети под кран с водой. электропитания. - Снимите крышку, повернув ее в направлении по часовой стрелке. Неисправности и способы их - Осторожно извлеките ножи, устранения придерживая кнопку для извлечения ножей...
  • Seite 50 - Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора его не разрешается выбрасывать его в общественный контейнер для мусора. Воспользуйтесь специальными контейнерами или передайте его в руки представителя организации по утилизации и переработке электрических и электронных приборов (обратитесь за консультацией в ближайший социальный...
  • Seite 51 Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis să reţelei. cumpăraţi un produs marca TAURUS. A se conecta aparatul la o priză de curent Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea care să poată furniza minim 10 amperi.
  • Seite 52 atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a unitatea cu cuţite pe axul central al unităţii de efectua orice operaţiune de curăţare. bază până când auziţi un clic. (Fig.1) - Acest aparat este destinat exclusiv uzului - Montați capacul la unitatea de bază. (Fig.2) domestic şi nu celui profesional sau industrial.
  • Seite 53 CANTITATE TIMP RECOMAN- CANTITATE TIMP RECOMAN- ALIMENT ALIMENT RECOMANDATĂ DAT (SEC.) RECOMANDATĂ DAT (SEC.) Pătrunjel 150g 10 s Castane 200g Cepe 150g 12 s Nuci 150g Roşie 200g Seminţe de 200g 12 s soia Usturoi 150g Ouă fierte 200g 150g 12 s Carne 150g...
  • Seite 54 Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să...
  • Seite 55 кабел или щепсел. - Преди да свържете уреда към Благодарим Ви, че закупихте електроуред мрежата, проверете дали посоченото на с марката TAURUS. табелката с техническите характеристики Неговата технология, дизайн и напрежение съвпада с напрежението на функционалност, наред с факта, че...
  • Seite 56 Mонтаж: е зареден. - Не използвайте уреда при повреден - Cвържете купатa за рязане към основатa бутон за вкл./изкл. като притиснете добре. Cвържете Не обръщайте уреда, докато работи или е внимателно ножчетатa към централната включен в електрическата мрежа. oc на основатa, докато чуете звука “клик”. - Не...
  • Seite 57 ПРЕПОРЪЧИТЕЛ- ПРЕПОРЪЧИТЕЛ- ПРЕПОРЪЧИТЕЛ- ПРЕПОРЪЧИТЕЛ- Продукт Продукт НО КОЛИЧЕСТВО НО ВРЕМЕ (СЕК) НО КОЛИЧЕСТВО НО ВРЕМЕ (СЕК) Mагданоз 150 гр 10 сек Кестени 200 гр 8 сек Лук 150 гр 12 сек Oрехи 150 гр 6 сек Домат 200 гр 8 сек Cоеви...
  • Seite 58 трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност. За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна: Опазване на околната среда и рециклиране на уреда - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени...
  • Seite 62 Eloane...
  • Seite 64 Avda. Barcelona, s/n Product weight (aproximate) E 25790 Oliana ELOANE: N.W.: 2.45 Kgs Spain G.W.: 2.63 Kgs www.taurus.es...