Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Grate Chef
Procesador de alimentos
Processador d'aliments
Food Processor
Robot de cuisine
Küchenmaschine
Grattugia elettrica
Processador de alimentos
Keukenmachine
Urządzenie do smażenia
Wielofunkcyjny robot kuchenny
Επεξεργαστής τροφίμων
Кухонный комбайн
Procesator de alimente
Кухненски робот
‫معالج األطعمة‬
Grate Chef-IM-20100315.indd 1
1/4/2010 9:27:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Grate Chef

  • Seite 1 Grate Chef Procesador de alimentos Processador d’aliments Food Processor Robot de cuisine Küchenmaschine Grattugia elettrica Processador de alimentos Keukenmachine Urządzenie do smażenia Wielofunkcyjny robot kuchenny Επεξεργαστής τροφίμων Кухонный комбайн Procesator de alimente Кухненски робот ‫معالج األطعمة‬ Grate Chef-IM-20100315.indd 1 1/4/2010 9:27:12...
  • Seite 2 Grate Chef-IM-20100315.indd 2 1/4/2010 9:27:12...
  • Seite 3 Grate Chef-IM-20100315.indd 3 1/4/2010 9:27:12...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    - Tener precaución después de la operación de paro del aparato, ya que la herramienta seguirá girando por efecto de su inercia mecánica. Grate Chef-IM-20100315.indd 4 1/4/2010 9:27:12...
  • Seite 5 - Poner en marcha el aparato, utilizando el dedos u otros accesorios. interruptor de marcha/paro. - Prestar especial atención durante las - Trabajar con los alimentos que desee operaciones de montaje y desmontaje de procesar. Grate Chef-IM-20100315.indd 5 1/4/2010 9:27:12...
  • Seite 6 - Durante el proceso de limpieza hay que puedan considerar dañinas para el medio tener especial cuidado con las cuchillas ya ambiente. que están muy afiladas. - Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. Grate Chef-IM-20100315.indd 6 1/4/2010 9:27:12...
  • Seite 7 Benvolguts clients, por los medios adecuados Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar a manos de un gestor un producte de la marca TAURUS. de residuos autorizado La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, para la recogida selectiva i el fet d’haver superat les normes de de Residuos de Aparatos Eléctricos y...
  • Seite 8 Utilització i cura: - Una utilització inadequada o en desacord - Abans de cada ús, desenrotlleu amb les instruccions d’ús suposa un perill completament el cable d’alimentació de Grate Chef-IM-20100315.indd 8 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 9 - Cilindre de tall a rodanxes - Cilindre de tall gruixut - Nota: si treballeu amb grans quantitats - Cilindre de tall fi d’aliments, haurà de netejar periòdicament el filtre i retirar les restes d’aliments. Grate Chef-IM-20100315.indd 9 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 10 Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Grate Chef-IM-20100315.indd 10 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 11: Working Environment

    - Do not place the appliance on hot surfaces, - Use the appliance handle/s, to catch it or such as cooking plates, gas burners, ovens move it. or similar. - Disconnect the appliance from the mains - Keep children and bystanders away when Grate Chef-IM-20100315.indd 11 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 12: Before Use

    - Remark: If you process a large quantity of food, you must periodically clean the filter and remove the remains of the pulp. Once you have finished using the appliance: - Stop the appliance using the on/off switch. Grate Chef-IM-20100315.indd 12 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 13 - Fine Shredding drum 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility. Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. Grate Chef-IM-20100315.indd 13 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 14: Conseils Et Mesures De Sécurité

    à la section nettoyage. Sécurité personnelle : - Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil en marche. - Faire attention après avoir arrêté l'appareil, Grate Chef-IM-20100315.indd 14 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 15 15º, en le faisant tourner dans le sens l’appareil. inverse aux aiguilles d'une montre jusqu'à - Veiller à toujours utiliser le presseur ce qu'il soit en position verticale et centré Grate Chef-IM-20100315.indd 15 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 16 Si vous souhaitez vous aucun autre liquide par les ouvertures de en défaire, veuillez utiliser les conteneurs ventilation afin d’éviter d’endommager les publics appropriés pour chaque type de parties intérieures de l'appareil. matériel. Grate Chef-IM-20100315.indd 16 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 17 Sehr geehrter Kunde: vous souhaitez vous défaire Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein du produit, une fois que TAURUS Gerät zu kaufen. celui-ci n’est plus utilisable, Technologie, Design und Funktionalität remettez-le, suivant la dieses Gerätes, in Kombination mit der méthode appropriée, à...
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit

    Behinderten auf. feuchten Händen. - Sorgen Sie für eine gute Pflege des Persönliche Sicherheit Gerätes. Prüfen Sie, ob die beweglichen - Bewegliche Teile des Geräts während dem Teile richtig eingesetzt und nicht blockiert Betrieb nicht berühren. Grate Chef-IM-20100315.indd 18 1/4/2010 9:27:13...
  • Seite 19: Nach Dem Gebrauch Des Gerätes

    Tuch, auf das Sie einige Tropfen drehen und dann ziehen. Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es - Das gewünschte zubehörteil (G, H, I) in danach ab. den raspeltrommel (E) einsetzen. - Verwenden Sie zur Reinigung des Grate Chef-IM-20100315.indd 19 1/4/2010 9:27:14...
  • Seite 20: Störungen Und Reparatur

    - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen. Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben: Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts Grate Chef-IM-20100315.indd 20 1/4/2010 9:27:14...
  • Seite 21: Sicurezza Elettrica

    - L’apparecchio deve essere collocato ed le siamo grati per aver acquistato un utilizzato su una superficie piana e stabile. elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la Sicurezza elettrica: sua funzionalità, oltre al fatto di aver - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in...
  • Seite 22 - Il produttore invalida la garanzia e - Nota: se si lavora con grandi quantità Grate Chef-IM-20100315.indd 22 1/4/2010 9:27:14...
  • Seite 23: Anomalie E Riparazioni

    - Premi alimenti - Tubo d’entrata Questo apparecchio è conforme alla - Cilindro grattugia Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione - Cilindro di taglio a fette e alla Direttiva 2004/108/CE sulla - Cilindro di taglio grosso Grate Chef-IM-20100315.indd 23 1/4/2010 9:27:14...
  • Seite 24: Conselhos E Advertências De Segurança

    Português Processador de alimentos Compatibilità Elettromagnetica. Grate Chef Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição Botão Ligar/Desligar...
  • Seite 25: Segurança Eléctrica

    - Antes de cada utilização, desenrolar afiadas; proceder com cautela e evitar o completamente o cabo de alimentação do contacto directo com o gume das mesmas. aparelho. Grate Chef-IM-20100315.indd 25 1/4/2010 9:27:14...
  • Seite 26 - Introduzir simplesmente os alimentos no - As seguintes peças são aptas para tubo de entrada e utilizar o prensador para limpeza na máquina de lavar louça: exercer pressão Grate Chef-IM-20100315.indd 26 1/4/2010 9:27:14...
  • Seite 27 - Este símbolo significa que se desejar desfazer- se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de Grate Chef-IM-20100315.indd 27 1/4/2010 9:27:14...
  • Seite 28: Elektrische Veiligheid

    Geachte klant: deze voorschriften kan een ongeluk tot We danken u voor de aankoop van een gevolg hebben. product van het merk TAURUS. - Plaats het apparaat niet op hete De technologie, het ontwerp en de oppervlakken zoals kookplaten, functionaliteit, samen met het feit dat het gasbranders, ovens of vergelijkbaar.
  • Seite 29: Gebruik En Onderhoud

    - Het apparaat in werking stellen door - Let goed op bij het monteren en middel van de aan-/uitknop. demonteren van de accessoires want de - Gebruik de voedingsmiddelen die U wilt Grate Chef-IM-20100315.indd 29 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 30 - Het product bevat geen concentraties want die zijn zeer scherp. materialen die schadelijk zijn voor het - Het is raadzaam om het apparaat geregeld Grate Chef-IM-20100315.indd 30 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 31 Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może prowadzić do wypadku. - Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją. Grate Chef-IM-20100315.indd 31 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 32: Bezpieczeństwo Elektryczne

    - Zachować szczególną uwagę nawet po pracę urządzenia, gdyż może to wpłynąć na wyłączeniu urządzenia, gdyż nóże będą zniszczenie urzadzenia. się obracać przez krótki czas na zasadzie - Do popychania żywności zawsze używać inercji mechanicznej. Grate Chef-IM-20100315.indd 32 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 33 - W trakcie czyszczenia, należy szczególnie Grate Chef-IM-20100315.indd 33 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 34 Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Grate Chef-IM-20100315.indd 34 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 35: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που βρεγμένα χέρια. έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα Προσωπική ασφάλεια: Καθαρισμού. - Να μην πιάνετε τα κινητά κομμάτια της συσκευής όταν είναι σε λειτουργία. Grate Chef-IM-20100315.indd 35 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 36 - Βγάλτε το έμβολο πίεσης τροφίμων (C) - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τον Σωλήνας Εισόδου τροφής (D). από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές - Αποσυνδέστε τον Σωλήνας εισόδου ανάγκες. τροφής (D) συγκρατώντας την λαβή (A), Grate Chef-IM-20100315.indd 36 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 37 άνετη η μεταφορά της. - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του Grate Chef-IM-20100315.indd 37 1/4/2010 9:27:15...
  • Seite 38: Рекомендации И Меры Безопасности

    Ένωσης ή/και σε περίπτωση που Благодарим Вас за то, что Вы остановили κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία свой выбор на кухонном комбайне марки TAURUS для домашнего использования. στην χώρα προέλευσής σας: Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, Οικολογία και δυνατότητα...
  • Seite 39: Рекомендации По Установке

    коммерческих целях. рукой за вилку и аккуратно выньте ее, - Данный прибор не игрушка. Не придерживая розетку другой рукой. Не оставляйте прибор без присмотра в поднимайте и не перемещайте прибор за местах, доступных для детей. Grate Chef-IM-20100315.indd 39 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 40 После каждого использования: - Перед первым использованием - Выключите прибор с помощью кнопки тщательно промойте все детали, которые ВКЛ/ВЫКЛ. находятся в непосредственном контакте - Отключите прибор от сети с пищей, как описано в разделе «Чистка и Grate Chef-IM-20100315.indd 40 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 41: Чистка И Уход

    продуктов окончании полезной жизни прибора - Цилиндр-терка не разрешается выбрасывать его в - Цилиндр-терка общественный контейнер для мусора. - Цилиндр для нарезки Воспользуйтесь специальными крупными полосками контейнерами или передайте его в - Цилиндр для шинкования Grate Chef-IM-20100315.indd 41 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 42 în contact cu alimentele conform instrucţiunilor din secţiunea privind curăţarea. Zona de utilizare sau de lucru: - Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate şi insuficient Grate Chef-IM-20100315.indd 42 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 43: Siguranţa Personală

    Utilizare şi îngrijire: deoarece cuţitele sunt ascuţite, aveţi grijă şi - Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în evitaţi contactul direct cu părţile ascuţite ale mod complet cablul electric al aparatului. lamelor. - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi Grate Chef-IM-20100315.indd 43 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 44 - Se recomandă curăţarea periodică a - Introduceţi pur şi simplu alimentele în aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de tubul de intrare şi utilizaţi instrumentul alimente. de împingere alimente pentru a exercita presiune Grate Chef-IM-20100315.indd 44 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 45 şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru fiecare tip de material in parte. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. Grate Chef-IM-20100315.indd 45 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 46 - Преди да използвате ел. уреда за мрежата с влажни ръце. първи път, почистете всички части, които са в контакт с хранителните продукти, Лична безопасност: следвайки упътванията от раздел - Не пипайте движещите се части на “Почистване”. уреда когато работи. Grate Chef-IM-20100315.indd 46 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 47 -Поставете желаната приставка (G, H, I) в счупени елементи или други повреди Ренде (E). които биха могли да нарушат правилното -Хванете дръжката (A) с едната ръка и с функциониране на уреда. другата поставете в ъгъл от 15º Входния Grate Chef-IM-20100315.indd 47 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 48 - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат Опазване на околната среда и и после го подсушете. възможност за рециклиране на - За почистването му не използвайте уреда разтворители и препарати с киселинен Grate Chef-IM-20100315.indd 48 1/4/2010 9:27:16...
  • Seite 49 фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Този уред отговаря на изискванията на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение и Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост. Grate Chef-IM-20100315.indd 49 1/4/2010 9:27:17...
  • Seite 50 ‫أردت التخلص من املنتج‬ ‫وعند التأكد من انتهاء‬ ‫عمره, يجب إمتام ذلك عن‬ ‫طريق استخدام الوسائل‬ ‫املناسبة على يد الوكالء‬ ‫املعتمدون للتعامل مع هذه‬ ‫اخمللفات وذلك بهدف اجلمع‬ ‫املنتقى لهذه اخمللفات من األجهزة الكهربية‬ )WEEE( ‫وااللكترونية‬ Grate Chef-IM-20100315.indd 50 1/4/2010 9:27:17...
  • Seite 51 ‫- سيليندر الفرم الناعم‬ .‫اشتغال/ايقاف‬ .‫- افصل اجلهاز من التيار الكهربائي‬ ‫اإلعطاب وكيفية اإلصالح‬ .‫- نظف اجلهاز‬ :‫مقبض للنقل‬ ‫- في حالة ظهور عطب، احمل اجلهاز إلى‬ ‫- يحتوي اجلهاز على مقبض في جزءه العلوي‬ Grate Chef-IM-20100315.indd 51 1/4/2010 9:27:17...
  • Seite 52 ‫- - قبل استعمال اجلهاز ألول مرة، يجب‬ .‫تغيير أي من قطعه‬ ‫تنظيف قطع اجلهاز التي تلمس األغذية‬ ‫- البد من فصل اجلهاز من الكهرباء عند عدم‬ .‫حسب الطريقة املذكورة في فصل التنظيف‬ ‫استعمال اجلهاز وقبل القيام بأي عملية من‬ Grate Chef-IM-20100315.indd 52 1/4/2010 9:27:17...
  • Seite 53 ‫- البد من القراءة املتأنية لكتيب التعليمات‬ ‫للقابس. الميكن أبدا تعويض القابس‬ ‫قبل تشغيل اجلهاز واالحتفاظ به وذلك‬ ،‫- إذا انكسرت واحدة من مطوقات اجلهاز‬ ‫لالطالع عليه الحقا. عدم اإلتباع اجليد‬ ‫أفصل اجلهاز من الكهرباء في احلني وذلك‬ Grate Chef-IM-20100315.indd 53 1/4/2010 9:27:17...
  • Seite 54 Grate Chef-IM-20100315.indd 54 1/4/2010 9:27:17...
  • Seite 55 Grate Chef-IM-20100315.indd 55 1/4/2010 9:27:17...
  • Seite 56 Avda. Barcelona, s/n Product weight (approximate) E 25790 Oliana Spain Grate Chef: NW: 1.36kg www.taurus.es GW: 2.098kg Grate Chef-IM-20100315.indd 56 1/4/2010 9:27:17...

Inhaltsverzeichnis