DEUTSCH Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Sicherheitsempfehlungen und -hinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, be- vor Sie das Gerät einschalten, und bewahren Sie diese...
Seite 57
DEUTSCH sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbunde- nen Gefahren verstehen. • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Nach Gebrauch das Gerät vom Stromnetz nehmen. Verlas- sen Sie sich nicht auf den Detektor des Gefäßes.
Seite 58
DEUTSCH • ACHTUNG: Vermeiden Sie Verschüttungen auf dem Ans- chluss. dem Gebrauch einer Restwärme ausgesetzt. • Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. • Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereins- timmen.
Seite 59
DEUTSCH • Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. • Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts allenfalls behindern können.
DEUTSCH Beschreibung und Zubehör Zubehör: Zentraleinheit Unterlage Kanne mit Befestigungsklammer für die Messer Gefäß Verbindungsstelle Messer Messer Deckeldichtung (schwarz) Krugdeckel Dosierglas Spatel...
Seite 61
DEUTSCH Um Platz zu sparen ist das Gerät so verpackt, dass Position bei Inbetriebnahme abweicht. Um die Kanne aus der Zentraleinheit zu entneh- men: Sie am Griff anfassen, im Uhrzeigersinn bis zum Ans- Abbildungen 2 chlag drehen und sie nach oben ziehen (Abbildung 2) Dosierglas (Abbildung 3)
Seite 62
DEUTSCH WICHTIG. Niemals den Deckel verwenden, ohne dass das Deckel Abbildungen 7 WICHTIG. Diese dickere Seite des Verbin- Niemals den Deckel der Kanne öffnen, solan- dungsstücks muss an dem Deckel angebra- cht werden. ge das Gerät in Betrieb ist, da die Gefahr des Überlaufens und/oder von Verbrennungen beste- ht.
DEUTSCH Um die Kanne zu entkoppeln: Die Kanne am Griff ergreifen und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (beide Pfeile stimmen übe- rein) und sie hierauf anheben (Abbildung 13). WICHTIG. Aus Sicherheitsgründen kann die Kanne nicht Abbildungen 12 abgedeckt oder geöffnet werden, solange sie an die zentrale Einheit angekoppelt ist.
Seite 64
DEUTSCH 2. Die Messer mit Vorsicht aus der Kanne entfernen, ohne sich zu schneiden (Abbildung 19). Um die Messer in der Kanne zu montieren: 1. Die Messer in dem Hohlraum der Kanne mit Vor- sicht anbringen (Abbildung 19). 2. Die Kanne umdrehen und dabei die Messer mit Abbildungen 17 der Hand festhalten 3.
Seite 65
DEUTSCH WICHTIG. Stecken Sie niemals den Spatel in die mittige De- ckelöffnung, wenn das Gerät mit an den Messern Verwenden Sie niemals andere Küchenutensilien als Ersatz für den Spatel. Dies kann gefährlich Abbildungen 23 (Abbildung 26) 1. Sahne, Creme, Eiweiß..steif zu schlagen. 2.
Seite 66
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Bedienpanel Digitaler Bildschirm Steuerung Zeitwähler Leuchtanzeige der aktivierten Rührfunktion Rührtaste Taste Turbogeschwindigkeit Leuchtanzeigen der Temperatur Steuerung Temperaturwähler Leuchtanzeigen der Geschwindigkeit Steuerung Geschwindigkeit Zentrale Einheit Belüftungsgitter Sensoren der Anwesenheit der Kanne Mitnehmer Messer Elektrisches Anschlusskabel Ein/Aus-Schalter Temperatursensor der Kanne...
DEUTSCH stellen, die für hohe Temperaturen geeignet ist, fern von anderen Hitzequellen oder möglichen Wassers- pritzern. EIN / AUS Die Belüftungsgitter, die sich an der Hinterseite des SCHALTER Abbildungen 29 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät einschalten, indem Sie den Ein/Aus- Schalter betätigen (Abbildung 29).
Seite 68
DEUTSCH Die Steuerung langsam nach links drehen, um die Zeit zu verringern. 00 30 Aktivierungsskala: Lässt sich in Sekundenschritten einstellen. Abbildungen 32 Lässt sich in Minutenschritten einstellen. Indem Sie die Steuerung schnell drehen, können Sie die Auswahl schneller vornehmen. 00 28 Rührtaste (Abbildung 33) Die Taste drücken, um die Rührfunktion zu aktivie-...
DEUTSCH Taste Turbogeschwindigkeit (Abbildung 35) 00 28 Die Taste gedrückt halten, um die Turbo-Funktion zu Geschwindigkeit leuchten auf (Abbildung 35). Wenn man kalt arbeitet: Wenn man die Taste nicht mehr gedrückt hält wird die Turbofunktion ausges- chaltet. Die Leuchtanzeigen der maximalen Ges- chwindigkeit erlöschen.
Seite 70
DEUTSCH WICHTIG. den. Nicht die Hitzefunktion aktivieren, wenn die 88 28 Kanne leer ist. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist gibt das Gerät ein Tonsignal von sich, die Leuchtanzeigen der Temperatur blinken, die Messer drehen sich mit der Geschwindigkeit 2 (Leuchtanzeigen leuchten grün) um zu vermeiden, dass die Nahrungsmittel festkleben oder verbrennen (Abbildung 39).
DEUTSCH Wenn das Gerät in Betrieb genommen wird und die BEEP! Kanne oder der Deckel nicht richtig angekoppelt 00 00 sind, gibt das Gerät ein Tonsignal von sich und ein Informationssymbol erscheint auf dem digitalen Bildschirm (Abbildung 42). Nach der Verarbeitung mit Hitze erscheint ein Infor- mationssymbol auf dem digitalen Bildschirm: Kanne und Temperatursensor heiß...
Seite 72
DEUTSCH Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge. • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, um Schä- den an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden. • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- Abbildungen 45 ten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
DEUTSCH Anomalien und Bewältigung Das Gerät verfügt über elektronische Sicherheitssys- teme, die sich selbst und den Anwender im Falle einer Überlastung oder falschen Anwendung schützen, wobei Warn- oder Fehlermeldungen auf dem digitalen Bildschirm angezeigt werden und das Gerät auch Ton- signale von sich gibt.
DEUTSCH Umweltschutz und Recycelbar- keit des Produktes Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im integriert. Wenn Sie die Verpackung entsorgen mö- chten, können Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden. Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.