Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHF6747FOK Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHF6747FOK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHF6747FOK
.................................................. ...............................................
DE KOCHFELD
FR TABLE DE CUISSON
IT PIANO COTTURA
EN HOB
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
19
36
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHF6747FOK

  • Seite 1 ....................EHF6747FOK DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO EN HOB USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    UMWELTTIPPS ............. . 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- fältig vor der Montage und dem ersten Ge- ten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler- vorsichtig, denn es ist schwer.
  • Seite 4 • Verwenden Sie eine Zugentlastung für • Erhitzte Öle und Fette können brennbare das Kabel. Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände beim Kochen • Benutzen Sie das richtige Netzkabel. mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Achten Sie darauf, Netzstecker und •...
  • Seite 5: Entsorgung

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Geräts mit einem wei- chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei- nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsge- fahr. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT 170 mm 145 mm Kochzone 265 mm Kochzone Kochzone 145 mm Bedienfeld 120/175/210 mm Kochzone BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld...
  • Seite 7: Anzeige Der Kochstufen

    DEUTSCH Sensorfeld Funktion Auswählen der Kochzone. Ein- und Ausschalten der äußeren Kreise. ANZEIGE DER KOCHSTUFEN Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Fehlfunktion ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiterga- ren/Warmhalten/Restwärme Die Sperre/Kindersicherung ist eingeschaltet.
  • Seite 8: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EIN- UND AUSSCHALTEN Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. ABSCHALTAUTOMATIK Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( • Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.
  • Seite 9: Kurzzeitwecker

    DEUTSCH • Ausschalten des Signaltons: Berühren CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. • Auswählen der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Sie so oft, bis die Anzeige 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
  • Seite 10: Tastensperre

    10 www.electrolux.com • Berühren Sie zur Aktivierung dieser OFFSOUND CONTROL Funktion . Das Symbol leuchtet. (AKTIVIERUNG UND • Berühren Sie zur Deaktivierung dieser DEAKTIVIERUNG DES Funktion . Die zuvor ausgewählte SIGNALTONS) Kochstufe wird eingestellt. Deaktivieren des Signaltons TASTENSPERRE Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 11: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Der Boden des Kochgeschirrs und die KOCHGESCHIRR verwendete Kochzone sollten gleich groß Informationen zum Kochgeschirr sein. ÖKO TIMER (ÖKO-TIMER) • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Um Energie zu sparen, schaltet •...
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Anwendung: Zeit Tipps hstu Schnitzel, Cordon bleu vom Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeit Kalb, Kotelett, Frikadellen, wenden. Bratwürste, Leber, Eier, Eier- kuchen, Krapfen frittieren und Mehlschwitze zubereiten. 12 - Braten von Rösti, Lendenstü- 5 - 15 Min.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: –...
  • Seite 14: Fehlersuche

    14 www.electrolux.com FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht ein- Schalten Sie das Gerät er- geschaltet oder bedient neut ein und stellen Sie in- werden. nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensor- Berühren Sie nur ein Sen- felder wurden gleichzeitig sorfeld.
  • Seite 15: Mögliche Ursache

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler auf- Trennen Sie das Gerät eine und eine Zahl werden getreten. Zeit lang vom Stromnetz. angezeigt. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wie- der ein.
  • Seite 16: Montage

    16 www.electrolux.com MONTAGE WARNUNG! sende Einbauschränke und Arbeitsplat- Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- ten betrieben werden. se“. ANSCHLUSSKABEL Vor der Montage • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des Geräts • Ein beschädigtes Netzkabel muss durch...
  • Seite 17: Technische Daten

    Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
  • Seite 18 18 www.electrolux.com werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der SENS-Sammelstellen oder offiziellen offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
  • Seite 19: Service Après-Vente

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    20 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- • L'appareil est lourd, prenez toujours des sez soigneusement les instructions four- précautions lorsque vous le déplacez. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Portez toujours des gants de sécurité.
  • Seite 21 FRANÇAIS • Utilisez le câble d'alimentation approprié. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combus- • Veillez à ne pas endommager la fiche tion spontanée. secteur ni le câble d'alimentation. Con- tactez le service après-vente ou un élec- •...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    22 www.electrolux.com MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Seite 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE 170 mm 145 mm Zone de cuisson 265 mm Zone de cuisson Zone de cuisson 145 mm Bandeau de commande 120/175/210 mm Zone de cuisson DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
  • Seite 24 24 www.electrolux.com touche sensitive fonction Barre de commande Pour sélectionner un niveau de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour choisir une zone de cuisson. Pour activer et désactiver les circuits exté- rieurs INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON...
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • Toutes les zones de cuisson sont désac- tivées ( • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé...
  • Seite 26 26 www.electrolux.com • Pour arrêter le signal sonore : ap- puyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. • Pour sélectionner la zone de cuisson (si plusieurs zones sont en cours d'utilisation) : appuyez sur à...
  • Seite 27: Sécurité Enfants

    FRANÇAIS 10 secondes qui suivent Vous pouvez La fonction n’interrompt pas le minu- utiliser l'appareil. teur. • Lorsque vous désactivez l'appareil avec • Pour activer cette fonction, appuyez , la sécurité enfants est à nouveau . Le symbole s'allume. activée. •...
  • Seite 28: Conseils Utiles

    28 www.electrolux.com CONSEILS UTILES • Désactivez les zones de cuisson avant la USTENSILES DE CUISSON fin du temps de cuisson pour utiliser la Informations concernant les usten- chaleur résiduelle. siles de cuisson • Veillez à ce que le fond du plat de cuis- son corresponde à...
  • Seite 29 FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils veau cuis 7 - 9 Pour cuire de grandes quan- 60 - 150 min Ajoutez au minimum 3 l de tités d'aliments, des ragoûts liquide aux ingrédients et des soupes Pour cuire des escalopes, au besoin Retournez à...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    30 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc- tionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : –...
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau l'ap- mer l'appareil ou le faire pareil et réglez le niveau de fonctionner. cuisson sous 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à...
  • Seite 32 32 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La fonction Sécurité en- Reportez-vous au chapitre s'allume. fants ou Verrouillage est « Notice d'utilisation ». activée. Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minutes.
  • Seite 33: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous au chapitre « Consi- sur des plans de travail homologués et gnes de sécurité ». adaptés. Avant l'installation CÂBLE D'ALIMENTATION • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- Avant l'installation de l'appareil, notez ci- mentation.
  • Seite 34: Caracteristiques Techniques

    Vous ne pouvez pas utiliser le boî- tier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
  • Seite 35 FRANÇAIS Informations: Où aller avec les une entreprise de récupération officiels appareils usagés? Partout où des SENS. La liste des centres de collecte appareils neufs sont vendus, mais officiels SENS est disponible sous aussi dans un centre de collecte ou www.sens.ch.
  • Seite 36 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 37: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite • Proteggere le superfici di taglio con un prima di installare e utilizzare l'apparecchia- materiale di tenuta per evitare che l'umi- tura. Il produttore non è responsabile se dità causi dei rigonfiamenti. un'installazione ed un uso non corretto del- •...
  • Seite 38: Uso Dell'apparecchiatura

    38 www.electrolux.com qualificato per sostituire un cavo dan- • I vapori rilasciati da un olio molto caldo neggiato. possono provocare una combustione spontanea. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che con- • Olio usato, che può contenere residui di senta di scollegare l'apparecchiatura dal- cibo, può...
  • Seite 39: Smaltimento

    ITALIANO SMALTIMENTO AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elet- trica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
  • Seite 40: Descrizione Del Prodotto

    40 www.electrolux.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA 170 mm 145 mm Zona di cottura 265 mm Zona di cottura Zona di cottura 145 mm Pannello dei comandi 120/175/210 mm Zona di cottura DISPOSIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDI Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Seite 41 ITALIANO tasto sensore funzione Per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Per impostare una zona di cottura. Per attivare e disattivare gli anelli esterni. DISPLAY DEL LIVELLO DI POTENZA Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione è...
  • Seite 42: Utilizzo Quotidiano

    42 www.electrolux.com UTILIZZO QUOTIDIANO ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchiatura. SPEGNIMENTO AUTOMATICO La funzione spegne automaticamente l'apparecchiatura se: • Tutte le zone di cottura sono spente ( • Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
  • Seite 43 ITALIANO • Per arrestare il segnale acustico: sfiorare CountUp Timer (Timer) Utilizzare CountUp Timer per controllare per quanto tempo funziona la zona di cot- tura. • Per impostare la zona di cottura (se è in funzione più di 1 zona di cottu- ra): sfiorare ripetutamente finché...
  • Seite 44: Sicurezza Bambini

    44 www.electrolux.com • Per disattivare questa funzione sfiorare OFFSOUND CONTROL . Si accende il livello di potenza pre- (DISATTIVAZIONE E cedentemente impostato. ATTIVAZIONE DEI SEGNALI ACUSTICI) BLOCCO È possibile bloccare il pannello dei coman- Disattivazione dei segnali di, ma non .
  • Seite 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • Il basamento della pentola e la zona di PENTOLE cottura devono avere le stesse dimensio- Informazioni sul tipo di pentole ÖKO TIMER (TIMER ECO) • Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Per risparmiare energia, il riscalda- •...
  • Seite 46 46 www.electrolux.com Applicazione: Tempo Suggerimenti vello ten- Per friggere leggermente co- secondo ne- Girare a metà tolette, cordon bleu, costolet- cessità te, polpette, salsicce, fegato, uova, frittelle, ciambelle e per preparare un roux 12 - Per friggere frittelle di patate, 5 - 15 min Girare a metà...
  • Seite 47: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito. I graffi o le macchie scure sul vetro- ceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchiatu- Per eliminare lo sporco: – Rimuovere immediatamente:pla- stica fusa, pellicola di plastica e ali- menti contenenti zucchero.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    48 www.electrolux.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile attivare Accendere di nuovo l'ap- l'apparecchiatura o met- parecchiatura ed impostare terla in funzione. il livello di potenza entro 10 secondi. Sono stati sfiorati 2 o più Sfiorare un solo tasto sen- tasti sensore contempora- sore.
  • Seite 49 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura pre- Scollegare per un certo pe- e un numero si accen- senta un errore. riodo di tempo l'apparec- dono. chiatura dall'alimentazione elettrica. Scollegare il fusi- bile dall'impianto elettrico domestico. Ricollegare. Se si accende di nuovo, ri- volgersi al centro assisten- Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio...
  • Seite 50: Installazione

    50 www.electrolux.com INSTALLAZIONE AVVERTENZA! voro e mobili da incasso conformi alle Fare riferimento al capitolo "Infor- norme. mazioni per la sicurezza". CAVO DI COLLEGAMENTO Prima dell'installazione • L'apparecchiatura è fornita con un cavo di collegamento. Prima di installare l'apparecchiatura, scrive- •...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Non è possibile utilizzare la prote- zione da sovratensioni se l'appa- recchiatura è installata su di un for- DATI TECNICI Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com negozio che vende apparecchi nuovi riciclatori ufficiali della SENS. La lista oppure si restituiscono ai centri di dei centri di raccolta ufficiali della SENS raccolta ufficiali della SENS oppure ai è visibile nel sito www.sens.ch.
  • Seite 53 ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 69 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 54: Safety Information

    54 www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- • Do not install the appliance adjacent to a ance, carefully read the supplied instruc- door or under a window. This prevents tions. The manufacturer is not responsible...
  • Seite 55 ENGLISH • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. WARNING! • Do not put aluminium foil on the appli- Risk of injury, burns or electric ance. shock. • Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause •...
  • Seite 56: Product Description

    56 www.electrolux.com PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW 170 mm 145 mm Cooking zone 265 mm Cooking zone Cooking zone 145 mm Control panel 120/175/210 mm Cooking zone CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 57 ENGLISH sensor field function To set a cooking zone. To activate and deactivate the outer rings. HEAT SETTING DISPLAYS Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue cook / stay warm / residual heat.
  • Seite 58: Daily Use

    58 www.electrolux.com DAILY USE ACTIVATION AND ACTIVATION AND DEACTIVATION DEACTIVATION OF THE OUTER RINGS Touch for 1 second to activate or deac- tivate the appliance. You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware. To activate the outer rings touch the sensor...
  • Seite 59: Minute Minder

    ENGLISH Set the Count Down Timer after the se- • To deactivate the CountUp Timer: set lection of the cooking zone. the cooking zone with and touch You can set the heat setting before or after to deactivate the timer. The indica- you set the timer.
  • Seite 60: Offsound Control (Deactivation And Activation Of The Sounds)

    60 www.electrolux.com • Deactivate the appliance with To deactivate the child safety device • Activate the appliance with . Do not set the heat settings. Touch for 4 seconds. The symbol comes on. • Deactivate the appliance with To override the child safety device for only one cooking time •...
  • Seite 61: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS • Stop the cooking zones before the end COOKWARE of the cooking time to use residual heat. Information about the cookware • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. • The bottom of the cookware must be as ÖKO TIMER (ECO TIMER) thick and flat as possible.
  • Seite 62 62 www.electrolux.com Heat Application: Time Hints set- ting To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast) and to deep-fry chips Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk.
  • Seite 63: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates. To remove the dirt: – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar.
  • Seite 64: Troubleshooting

    64 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate the Activate the appliance appliance or operate it. again and set the heat set- ting in less than 10 sec- onds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field.
  • Seite 65 ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the Disconnect the appliance and a number come appliance. from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Con- nect it again. If comes on again, speak to the service centre.
  • Seite 66: Installation

    66 www.electrolux.com INSTALLATION WARNING! built-in units and work surfaces that align Refer to "Safety information" chap- to the standards. ter. CONNECTION CABLE Before the installation • The appliance is supplied with the con- nection cable. Before the installation of the appliance, re- •...
  • Seite 67: Technical Information

    You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. TECHNICAL INFORMATION Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
  • Seite 68: Garantie, Garanzia, Guarantee

    68 www.electrolux.com GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of vendita Service 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Prévereng- 6916 Grancia dustriestrasse 10 genstrasse 131 es Le Trési 6...
  • Seite 69: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human to your local recycling facility or contact health and to recycle waste of electrical your municipal office.
  • Seite 70 70 www.electrolux.com...
  • Seite 71 ENGLISH...
  • Seite 72 892951743-B-052012...

Inhaltsverzeichnis