Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHF6747FOK Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHF6747FOK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
EHF6747FOK
................................................ .............................................
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
IT PIANO COTTURA
ES PLACA DE COCCIÓN
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
16
31
46
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHF6747FOK

  • Seite 1 ..................... EHF6747FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH electrician to change a damaged mains • Do not put flammable products or items cable. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • The electrical installation must have an isolation device which lets you discon- •...
  • Seite 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 170 mm 145 mm Cooking zone 265 mm Cooking zone Cooking zone 145 mm Control panel 120/175/210 mm Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH sensor field function To activate and deactivate the outer rings. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : contin- ue cook / stay warm / residual heat.
  • Seite 8: Activation And Deactivation Of The Outer Rings

    4.6 Timer Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time. Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone. You can set the heat setting before or af- ter you set the timer.
  • Seite 9: Minute Minder

    ENGLISH • To see how long the cooking zone 4.9 The Child Safety Device operates: set the cooking zone with This function prevents an accidental oper- . The indicator of the cooking zone ation of the appliance. starts to flash quickly. The display shows the time that the cooking zone To activate The Child Safety Device operates.
  • Seite 10: Helpful Hints And Tips

    10 www.electrolux.com onds. comes on, because the sound is off. Touch comes on. The sound is on. 5. HELPFUL HINTS AND TIPS • The bottom of pans and cooking zones 5.1 Cookware must have the same dimension. Information about the cookware 5.3 Öko Timer (Eco Timer)
  • Seite 11: Care And Cleaning

    ENGLISH Application: Time Hints set- ting 7 - 9 To cook larger quantities of 60 - 150 min Add a maximum of 3 l of a food, stews and soups liquid to the ingredients To lightly fry escalopes, veal as necessary Turn halfway through cordon bleu, cutlets, ris- soles, sausages, liver, eggs,...
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field. time. The STOP+GO function Refer to the chapter “Daily operates.
  • Seite 13: Possible Cause

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the Disconnect the appliance and a number come appliance. from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Con- nect it again. If comes on again, speak to the service center.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com 8.3 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the protective floor directly below the appliance is not necessary.
  • Seite 15: Technical Information

    ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.1 kW ELECTROLUX Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Right front —...
  • Seite 16: Service Après-Vente

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    18 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 19 FRANÇAIS • L'appareil doit être relié à la terre. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- lance pendant son fonctionnement. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con- •...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    20 www.electrolux.com • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux sur l'appareil. humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas • N'utilisez pas de récipients en fonte ou de produits abrasifs, de tampons à ré- en aluminium, ni de récipients dont le...
  • Seite 21 FRANÇAIS Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. Affichage du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
  • Seite 22: Utilisation Quotidienne

    22 www.electrolux.com OptiHeat Control indique le niveau de 3.3 OptiHeat Control (3 niveaux chaleur résiduelle. de chaleur résiduelle) AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! 4. UTILISATION QUOTIDIENNE cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affi- 4.1 Activation et désactivation chage indique le niveau de cuisson.
  • Seite 23 FRANÇAIS Réglez immédiatement le niveau de Lorsque le compte à rebours touche à cuisson souhaité. Au bout de 5 se- sa fin, un signal sonore retentit et condes, s'affiche. clignote. La zone de cuisson se désacti- Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.
  • Seite 24: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    24 www.electrolux.com • Désactivez l'appareil avec 4.7 STOP+GO Pour désactiver le dispositif de La fonction permet de basculer simul- sécurité enfants pour une seule tanément toutes les zones de cuisson ac- session de cuisson tives en position de maintien au chaud ( •...
  • Seite 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES • Désactivez les zones de cuisson avant 5.1 Ustensiles de cuisson la fin du temps de cuisson pour utiliser Informations concernant les us- la chaleur résiduelle. tensiles de cuisson • Veillez à ce que le fond du plat de cuis- son corresponde à...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    26 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils u de cuis 7 - 9 Pour cuire de grandes quan- 60 - 150 min Ajoutez au minimum 3 l de tités d'aliments, des ragoûts liquide aux ingrédients et des soupes Pour cuire des escalopes, au besoin Retournez à...
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas L'appareil n'est pas con- Vérifiez que l'appareil est mettre en fonctionne- necté à une source d'ali- correctement branché à ment l'appareil ni le faire mentation électrique ou une source d'alimentation fonctionner.
  • Seite 28: Instructions D'installation

    28 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Les touches sensitives Le récipient est trop Placez les récipients de sont chaudes. grand ou vous l'avez pla- grande taille sur les zones cé trop près des com- de cuisson arrière, si né- mandes.
  • Seite 29: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou 8.2 Câble d'alimentation de calibre supérieur). Contactez votre • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- service après-vente. mentation. • Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par un câble 8.3 Montage min.
  • Seite 30: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 31 10. UMWELTTIPPS ............45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 32: Sicherheitsinformationen

    32 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 33: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 34 34 www.electrolux.com • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- muss das Gerät von der elektrischen ten oder nassen Händen oder wenn es Stromversorgung getrennt werden. mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige •...
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu- Reinigungsschwämmchen, Lösungs- miniumguss oder mit beschädigten Bö- mittel oder Metallgegenstände. den kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochge- schirr stets an, wenn Sie es auf dem 2.4 Entsorgung Kochfeld umsetzen möchten.
  • Seite 36: Anzeige Der Kochstufen

    36 www.electrolux.com Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( • Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.
  • Seite 38: Kurzzeitwecker

    38 www.electrolux.com Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und blinkt. Die Koch- zone wird ausgeschaltet. • Ausschalten des Signaltons: Berüh- ren Sie CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie die Funktion CountUp Ti- mer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
  • Seite 39: Tastensperre

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät mit aktiviert, lässt sich die Kochstufe aus. nicht ändern. Ausschalten der Kindersicherung für Die Funktion unterbricht nicht die Ti- einen einzelnen Kochvorgang mer-Funktion. • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das • Berühren Sie zur Aktivierung dieser Symbol leuchtet.
  • Seite 40: Energiesparen

    40 www.electrolux.com Verfärbungen der Glaskeramikoberflä- 5.3 Öko Timer (Öko-Timer) che verursachen. Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor 5.2 Energiesparen dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der So sparen Sie Energie eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Anwendung: Zeit Tipps hstu 12 - Braten von Rösti, Lenden- 5 - 15 Min. Nach der Hälfte der Zeit stücken und Steaks. wenden. Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten) und Frittieren von Pommes frites. bei stärkehaltigen Produkten, eine Informationen zu gesundheitliche Gefährdung durch...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensor- Berühren Sie nur ein Sen- felder wurden gleichzeitig sorfeld. berührt. Die Funktion STOP+GO Siehe hierzu Kapitel „Tägli- ist eingeschaltet. cher Gebrauch“. Wasser- oder Fettspritzer Wischen Sie das Bedien- befinden sich auf dem feld ab.
  • Seite 43: Montageanleitung

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl werden aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- angezeigt. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungs- kasten der Hausinstallati- on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 44 44 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör) , ist der Boden- schutz direkt unter dem Gerät nicht erfor- derlich.
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.1 kW ELECTROLUX Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) Hinten rechts —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Vorne rechts —...
  • Seite 46 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........60 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 47: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa- re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re- sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem- pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du- rante l'utilizzo.
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    48 www.electrolux.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu- • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe- ro provocare un incendio.
  • Seite 49: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Utilizzare l’apparecchiatura in un am- Collegamento elettrico biente domestico. AVVERTENZA! • Non apportare modifiche alle specifiche Rischio di incendio e scossa elet- di questa apparecchiatura. trica. • Non utilizzare un timer esterno o un si- stema di controllo remoto distinto per •...
  • Seite 50: Smaltimento

    50 www.electrolux.com • Non esporre al calore pentole vuote. • Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura. • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno La superficie si potrebbe danneggiare.
  • Seite 51 ITALIANO 3.1 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. tasto sensore funzione Per attivare e disattivare la funzione STOP +GO . Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
  • Seite 52: Utilizzo Quotidiano

    52 www.electrolux.com Display Descrizione OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Il blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in funzio- La funzione di spegnimento automatico è attiva. 3.3 OptiHeat Control (indicatore OptiHeat Control indica il livello di calore residuo.
  • Seite 53: Preriscaldamento Automatico

    ITALIANO della zona di cottura lampeggia lenta- 4.5 Preriscaldamento mente, inizia il conto alla rovescia. automatico • Per visualizzare il tempo residuo: Attivando la funzione di preriscaldamento selezionare la zona di cottura con automatico sarà possibile ottenere l'impo- La spia della zona di cottura comincia a stazione del livello di potenza necessario lampeggiare rapidamente.
  • Seite 54: Sicurezza Bambini

    54 www.electrolux.com Per disattivare il dispositivo di no in funzione. Premere . Sfiorare il ta- Sicurezza bambini del timer per selezionare la • Attivare l'apparecchiatura con durata. Allo scadere del tempo stabilito, . Non impostare alcun livello di potenza. viene emesso un segnale acustico e lampeggia.
  • Seite 55: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • Il basamento della pentola e la zona di 5.1 Pentole cottura devono avere le stesse dimen- Informazioni sul tipo di pentole sioni. 5.3 Öko Timer (Timer Eco) • Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più...
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    56 www.electrolux.com Applicazione: Tempo Suggerimenti vel- lo di ten- Per friggere leggermente co- secondo ne- Girare a metà tolette, cordon bleu, costo- cessità lette, polpette, salsicce, fe- gato, uova, frittelle, ciambel- le e per preparare un roux 12 - Per friggere frittelle di patate, 5 - 15 min Girare a metà...
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare L'apparecchiatura non è Verificare che l'apparec- l'apparecchiatura o met- collegata ad una rete chiatura sia collegata cor- terla in funzione. elettrica o è stata colle- rettamente alla rete elettri- gata in modo errato.
  • Seite 58: Istruzioni Di Installazione

    58 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione Assenza di segnale I segnali acustici sono di- Attivare i segnali acustici quando si toccano i tasti sattivati. (vedere OffSound Control). sensore del pannello. Lo spegnimento automa- Spegnere e riaccendere Si accende tico è attivo.
  • Seite 59 ITALIANO 8.3 Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Se si usa una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo ), non sarà neces- saria la superficie di protezione diretta- mente sotto l'apparecchiatura.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    60 www.electrolux.com 9. DATI TECNICI Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.1 kW ELECTROLUX Zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Posteriore destra —...
  • Seite 61: Índice De Materias

    10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 75 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Seite 62: Información Sobre Seguridad

    62 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Seite 63: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Seite 64 64 www.electrolux.com • Asegúrese de que el cable o el enchufe • Apague las zonas de cocción después (en su caso) no toquen el aparato ca- de cada uso. liente ni utensilios de cocina calientes • No utilice el aparato como superficie de cuando conecte el aparato a las tomas trabajo o almacenamiento.
  • Seite 65: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2.3 Mantenimiento y limpieza 2.4 Desecho ADVERTENCIA ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Limpie periódicamente el aparato para • Póngase en contacto con las autorida- evitar el deterioro del material de la su- des locales para saber cómo desechar perficie.
  • Seite 66 66 www.electrolux.com sensor función Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor elegido. Indicador del temporizador Muestra la hora en minutos. Indicadores de tiempo de las Muestran la zona para la que se ha ajus- zonas de cocción tado la hora.
  • Seite 67: Uso Diario

    ESPAÑOL 4. USO DIARIO 4.1 Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encen- der o apagar el aparato. 4.2 Desconexión automática La función desconecta automáticamente el aparato siempre que: • Todas las zonas de cocción estén apa- gadas ( •...
  • Seite 68 68 www.electrolux.com Al finalizar la cuenta atrás, suena la se- ñal acústica y parpadea. Se apaga la zona de cocción. • Para detener la señal acústica: to- CountUp Timer (temporizador de cronometraje) Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 cocción.
  • Seite 69: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL • Apague el aparato con Cuando está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura. Para anular el dispositivo de La función no detiene la función del seguridad para niños una sola vez temporizador. • Encienda el aparato con .
  • Seite 70: Consejos Útiles

    70 www.electrolux.com 5. CONSEJOS ÚTILES • La base de los recipientes y las zonas 5.1 Recipientes de cocción deben tener el mismo diá- Información sobre los utensilios metro. de cocina 5.3 Öko Timer (temporizador • La base del recipiente debe ser lo más ecológico)
  • Seite 71: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Ajus Uso: Tiempo Sugerencias 7 - 9 Para cocinar grandes canti- 60 - 150 min Añada como máximo 3 l dades de alimentos, estofa- de líquido a los ingredien- dos y sopas Para sofreír escalope, cor- como estime Dar la vuelta a media coc- don bleu, chuletas, hambur- necesario ción...
  • Seite 72: Solución De Problemas

    72 www.electrolux.com 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El aparato no se encien- El aparato no está co- Compruebe que el apara- de o no funciona. nectado a un suministro to está correctamente co- eléctrico o está mal co- nectado al suministro nectado.
  • Seite 73: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay señal acústica al- Las señales están desac- Active las señales (consul- guna al tocar los senso- tivadas. te "Control OffSound"). res del panel. La función de descone- Apague el aparato y vuel- se enciende. xión automática está...
  • Seite 74 74 www.electrolux.com gase en contacto con el servicio técni- co local. 8.3 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (acceso- rio adicional ), el suelo de protección si-...
  • Seite 75: Información Técnica

    ESPAÑOL 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.1 kW ELECTROLUX Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis