Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme ½ ½ Setzen Sie das Gerät Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und - keinen extremen Temperaturen, Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie - keinen starken Vibrationen, ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit - keinen starken mechanischen Beanspruchungen, Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit - keiner direkten Sonneneinstrahlung, reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-...
Inbetriebnahme 7. Warten Sie ca. 30 Sekunden oder drücken Sie 2. Drücken Sie die Uhrzeit- / Bestätigungs-Taste erneut die Bestätigungs-Taste , um zur Uhr- um Ihre persönlichen Daten einstellen zu können. Hinweis: Im LC-Display zeitanzeige zurückzugelangen. blinkt die An zeige 8.
Fehler beheben / Reinigung / Entsorgung Fehler-Anzeige Bedeutung Lösung Im LC-Display Die Waage wird durch Funkübertragungs- - Entfernen Sie die Funkübertragungs- erscheinen ver- geräte (Mobiltelefon, Mikrowellengerät geräte aus der Umgebung der Waage. schiedene Fehler- etc.) gestört. - Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und warten Sie ca.
Seite 12
Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 15 Description des pièces ....................Page 15 Fourniture ........................Page 15 Caractéristiques......................Page 16 Sécurité ........................Page 16 Avant la mise en service Insérer / remplacer les piles ..................Page 17 Montage de la télécommande ..................Page 18 Mise en service Réglage de l’heure ......................Page 18 Réglage de l’alarme .....................Page 18 Réglage de l’unité...
Introduction / Sécurité ½ 4 x piles AVERTISSEMENT ! DAN- GER DE MORT ET D’ACCIDENT 2 x vis POUR LES ENFANTS EN BAS 2 x chevilles 1 x mode d’emploi ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage et l’appareil.
Sécurité / Avant la mise en service ½ ½ Retirer la pile en cas de panne ou de défaut de Immédiatement retirer les piles usées de l’appareil. Risque élevé de coulage. l’appareil. Risque élevé de coulage ! ½ ½ Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. Vous Ne pas jeter les piles dans les ordures ména- risquez de vous blesser et d’endommager gères !
Mise en service / Utilisation 1. Saisir la télécommande. 10. Appuyer sur la touche heure / validation 2. Commencer par vérifier que l’heure est pour valider la saisie et accéder au réglage du affichée et appuyer sur la touche de réglage niveau d’activité...
Utilisation 5. Descendre du plateau 5. Attendre jusqu’à ce que l’écran à cristaux 6. Attendre 30 secondes ou appuyer sur la liquides affiche « 0,0 kg », « 0,0 lb » ou touche heure / validation pour retourner à « 0:0o st:lb ». l’affichage de l’heure. 6.
Introduzione / Sicurezza ½ 1 x bilancia indicante grasso corporeo ATTENZIONE! PERICOLI DI MORTE O DI INCIDENTE PER 1 x dispositivo di comando BAMBINI! Non lasciare mai i 4 x batterie 2 x viti bambini incustoditi nei pressi del materiale di 2 x tasselli imballaggio e dell’apparecchio.
Sicurezza / Prima dell’avvio ½ In caso di guasti o di apparecchio difettoso sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata rimuovere la batteria. In caso contrario sussiste nel vano portabatterie. ½ il rischio di perdite. Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie ½...
Funzionamento In casi eccezionali si può posare una tavola sul premessa indispensabile per una misurazione tappeto e porre la bilancia sopra di essa. Un corretta. rivestimento di pavimento fisso rappresenta la premessa indispensabile per una misurazione 1. Prendere in mano il dispositivo di comando e corretta.
Rimozione degli errori / Pulizia / Smaltimento Sul display a cri- La bilancia è disturbata da apparecchi - Rimuovere gli apparecchi di trasmissione stalli liquidi di trasmissione radio (telefono mobile, radio dalle vicinanze della bilancia. appaiono diversi apparecchi a microonde ecc.). - Rimuovere le batterie dal vano porta- messaggi di errore.
Veiligheid / Vóór de ingebruikname ½ ½ Open nooit de behuizing van het apparaat. Verwijder verbruikte batterijen per omgaande Lichamelijk letsel en schade aan het apparaat uit het artikel. In het andere geval bestaat zouden het gevolg kunnen zijn. Laat reparaties gevaar voor lekkage! ½...
Ingebruikname / Bediening 1. Neem het bedieningselement in de hand. om uw leeftijd in te stellen. 2. Waarborg dat eerst de kloktijd weergegeven 10. Druk op de tijd- / bevestigingstoets om de wordt en druk op de toets voor de instelling invoer te bevestigen en uw activiteitsniveau van de gewichtseenheden / aftrektoets in te stellen.
Bediening wordt weergegeven en opgeslagen. Let op dat u op de beide elektroden gaat 5. Stap van het stavlak staan. De gewichtsmeting begint. De weergave 6. Wacht ca. 30 seconden of druk op de tijd- / knippert 3 x. Het gemeten gewicht wordt weer- bevestigingstoets om naar de tijdweergave gegeven en opgeslagen.
Verwijdering Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescher- ming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.